Salmos 52
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Del maestro de coro. Poema de David. | 1 For the leader. A maskil of David, |
2 Cuando el edomita Doeg vino a avisar a Saúl, diciéndole: «David ha entrado en casa de Ajimélec». | 2 when Doeg the Edomite went and told Saul, "David went to the house of Ahimelech." |
3 ¿Por qué te jactas de tu malicia, hombre prepotente y sin piedad? | 3 Why do you glory in evil, you scandalous liar? All day long |
4 Estás todo el día tramando maldades, tu lengua es como navaja afilada, y no haces más que engañar. | 4 you plot destruction; your tongue is like a sharpened razor, you skillful deceiver. |
5 Prefieres el mal al bien, la mentira a la verdad; | 5 You love evil rather than good, lies rather than honest speech. Selah |
6 amas las palabras hirientes, ¡lengua mentirosa! | 6 You love any word that destroys, you deceitful tongue. |
7 Por eso Dios te derribará, te destruirá para siempre, te arrojará de tu carpa, te arrancará de la tierra de los vivientes. | 7 Now God will strike you down, leave you crushed forever, Pluck you from your tent, uproot you from the land of the living. Selah |
8 Al ver esto, los justos sentirán temor y se reirán de él, diciendo: | 8 The righteous will look on with awe; they will jeer and say: |
9 «Este es el hombre que no puso su refugio en Dios, sino que confió en sus muchas riquezas y se envalentonó por su maldad». | 9 "That one did not take God as a refuge, but trusted in great wealth, relied on devious plots." |
10 Yo, en cambio, como un olivo frondoso en la Casa de Dios, he puesto para siempre mi confianza en la misericordia de Dios. | 10 But I, like an olive tree in the house of God, trust in God's faithful love forever. |
11 Te daré gracias eternamente por lo que has hecho, y proclamaré la bondad de tu Nombre delante de tus fieles. | 11 I will praise you always for what you have done. I will proclaim before the faithful that your name is good. |