1 Los descendientes de Leví fueron Gersón, Quehat y Merarí. | 1 I figliuoli di Levi: Gerson, Caat e Merari. |
2 Los nombres de los hijos de Gersón son los siguientes: Libní y Simí. | 2 E i figliuoli di Caat: Amram, Isaar, Ebron e Oziel. |
3 Los hijos de Quehat fueron Amram, Ishar, Hebrón y Uziel. | 3 I figliuoli di Amram: Moisè e Aaron e Maria. I figliuoli di Aaron: Nadab e Abiu e Eleazar e Itamar. |
4 Los hijos de Merarí fueron Majlí y Musí. Estas son las familias de los levitas, agrupadas según sus padres. | 4 Eleazar generò Finees, e Finees generò Abisue. |
5 El hijo de Gersón fue Libní; Iájat; el hijo de Iájat, Zimá; | 5 Abisue generò Bocci, e Bocci generò Ozi. |
6 el hijo de Zimá, Ioaj; el hijo de Ioaj, Idó; el hijo de Idó, Zéraj; el hijo de Zéraj, Ieotrai. | 6 Ozi generò Zaraia, e Zaraia generò Meraiot. |
7 El hijo de Quehat fue Aminadab; el hijo de Aminadab, Coré; el hijo de Coré, Asir; | 7 E Meraiot generò Amaria, e Amaria generò Achitob. |
8 el hijo de Asir, Elcaná; el hijo de Elcaná, Ebiasaf; el hijo de Ebiasaf, Asir; | 8 E Achitob generò Sadoc, e Sadoc generò Achimaas. |
9 el hijo de Asir, Tájat; el hijo de Tájat, Uriel; el hijo de Uriel, Ozías; el hijo de Ozías, Saúl. | 9 Achimaas generò Azaria; Azaria generò Ioanan. |
10 Los hijos de Elcaná fueron Amasai y Ajimot. | 10 Ioanan generò Azaria; esso è quello il quale fu fatto sacerdote nella casa che edificò Salomone in Ierusalem. |
11 El hijo de Ajimot fue Elcaná; el hijo de Elcaná, Sofai; el hijo de Sofai, Nájat; | 11 E generò Azaria, Amaria; e Amaria generò Achitob. |
12 el hijo de Nájat, Eliab; el hijo de Eliab, Ierojam; el hijo de Ierojam, Elcaná; el hijo de Elcaná, Samuel. | 12 Achitob generò Sadoc; Sadoc generò Sellum. |
13 Los hijos de Samuel fueron Joel, el primogénito, y Abías, el segundo. | 13 Sellum generò Elchia, ed Elchia generò Azaria. |
14 El hijo de Merarí fue Majlí; el hijo de Majlí, Libní; el hijo de Libní, Simei; el hijo de Simei, Uzá, | 14 E Azaria generò Saraia; Saraia generò Iosedec. |
15 El hijo de Uzá, Simá; el hijo de Zimá, Jaguías; el hijo de Jaguías, Asaías. | 15 E Iosedec uscìo, quando Iddio translatò Giuda e Ierusalem per le mani di Nabucodonosor. |
16 Estos son los cantores que puso David para dirigir el canto en la Casa del Señor, desde que el Arca descansó en ella. | 16 Onde li figliuoli di Levi furono Gerson e Caat e Merari. |
17 Ellos servían como cantores ante la Morada –la Carpa del Encuentro– hasta que Salomón edificó el Templo del Señor en Jerusalén, y prestaban servicio conforme a su reglamento. | 17 E questi sono i nomi de' figliuoli di Gerson : Lobni e Semei. |
18 Los que ejercían ese ministerio y sus hijos son los siguientes: De los descendientes de Quehat: Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel, | 18 I figliuoli di Caat: Amram e Isaar ed Ebron e Oziel. |
19 hijo de Elcaná, hijo de Ierojam, hijo de Eliel, hijo de Tóaj, | 19 E' figliuoli di Merari: Mooli e Musi. Queste sono le cognazioni di Levi secondo le famiglie loro: |
20 hijo de Sud, hijo de Elcaná, hijo de Májat, hijo de Amasai, | 20 Gerson, Lobni suo figliuolo, Iaat suo figliuolo, Zamma suo figliuolo, |
21 hijo de Elcaná, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sefanías, | 21 e Ioa suo figliuolo, Addo suo figliuolo, Zara suo figliuolo, Ietrai suo figliuolo. |
22 hijo de Tájat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré, | 22 I figliuoli di Caat: Aminadab suo figliuolo, Core suo figliuolo, Asir suo figliuolo, |
23 hijo de Ishar, hijo de Quehat, hijo de Leví, hijo de Israel. | 23 Elcana suo figliuolo, Abiasaf suo figliuolo, Asir suo figliuolo, |
24 Además, su hermano Asaf, que asistía a su derecha. Asaf era hijo de Berequías, hijo de Simá, | 24 Taat suo figliuolo, Uriel suo figliuolo, Ozia suo figliuolo, [Saul suo figliuolo]. |
25 hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías, | 25 I figliuoli di Elcana: Amasai e Achimot, |
26 hijo de Etní, hijo de Zéraj, hijo de Adaías, | 26 ed Elcana i figliuoli di Elcana: Sofai suo figliuolo, Naat suo figliuolo, |
27 hijo de Etán, hijo de Zimá, hijo de Simei, | 27 Eliab suo figliuolo, Ieroam suo figliuolo, Elcana suo figliuolo. |
28 hijo de Iájat, hijo de Gersón, hijo de Leví. | 28 I figliuoli di Samuel: il primogenito Vasseni e Abia. |
29 Los hijos de Merarí, sus hermanos, que asistían a su izquierda, eran Etán, hijo de Quisí, hijo de Abdí, hijo de Maluc, | 29 I figliuoli di Merari: Mooli, Lobni suo figliuolo, Semei suo figliuolo, Oza suo figliuolo, |
30 Hijo de Jasabías, hijo de Amasías, hijo de Jilquías, | 30 Sammaa suo figliuolo, Aggia suo figliuolo, Asaia suo figliuolo. |
31 hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer, | 31 Questi sono quelli che David ordinò sopra gli cantatori della casa di Dio, poichè l'arca fu collocata. |
32 hijo de Majlí, hijo de Musí, hijo de Merarí, hijo de Leví. | 32 E ministravano dinanzi al tabernacolo del testimonio cantando, insino a tanto che Salomone edificò la casa del Signore in Ierusalem; e istavano nel servizio secondo l'ordine loro. |
33 Sus hermanos, los levitas, estaban encargados de todo el servicio de la Morada de la Casa de Dios. | 33 E questi sono quelli che istavano dinanzi colli loro figliuoli; de' figliuoli di Caat: Eman cantatore figliuolo di Ioel, figliuolo di Samuel, |
34 Pero Aarón y sus hijos eran los que quemaban las ofrendas en el altar de los holocaustos y en el altar de los perfumes: ellos se ocupaban de todo lo concernientes a las cosas santísimas y del rito de expiación en favor de Israel, según lo que había ordenado Moisés, el servidor de Dios. | 34 figliuolo di Elcana, figliuolo di Ieroam, figliuolo di Eliel, figliuolo di Tou, |
35 El hijo de Aarón fue Eleazar; el hijo de Eleazar, Pinjás; el hijo de Pinjás, Abisúa; | 35 figliuolo di Suf, figliuolo di [Elcana, figliuolo di] Maat, figliuolo di Amasai, |
36 el hijo de Abisúa, Buquí; el hijo de Buquí, Uzí; el hijo de Uzí, Zerajías; | 36 figliuolo di Elcana, figliuolo di Ioel, figliuolo di Azaria, figliuolo di Sofonia, |
37 el hijo de Zerajías, Meraiot; el hijo de Meraiot, Amarías; el hijo de Amarías, Ajitub; | 37 figliuolo di Taat, figliuolo di Asir, figliuolo di Abiasaf, figliuolo di Core, |
38 el hijo de Ajitub, Sadoc; el hijo de Sadoc, Ajimáas. | 38 figliuolo di Isaar, figliuolo di Caat, figliuolo di Levi, figliuolo di Israel. |
39 Estos son los lugares de residencia de los descendientes de Aarón, según los límites de sus campamentos: A los descendientes de Aarón, de la familia de los quehatitas –porque la suerte cayó primero sobre ellos – | 39 E il suo fratello Asaf, il quale istava alla sua parte diritta, è Asaf figliuolo di Barachia, figliuolo di Samaa, |
40 se les dio Hebrón en el país de Judá, con sus campos de pastoreo vecinos; | 40 figliuolo di Micael, figliuolo di Basaia, figliuolo di Melchia, |
41 pero el campo de la ciudad y sus poblados fueron dados a Caleb, hijo de Iefuné. | 41 figliuolo di Atanai, figliuolo di Zara, figliuolo di Adaia, |
42 Las ciudades de refugio concedidas a los hijos de Aarón fueron Hebrón, Libná con sus campos de pastoreo; Iatir y Estemoa con sus campos de pastoreo; | 42 figliuolo di Etan, figliuolo di Zamma, figliuolo di Semei, |
43 Jilaz, Debir, | 43 figliuolo di Iet, figliuolo di Gersom, figliuolo di Levi. |
44 Asán y Bet Semes, con sus respectivos campos de pastoreo. | 44 I figliuoli di Merari, loro fratelli, alla parte sinistra: Etan figliuolo di Cusi, figliuolo di Abdi, figliuolo di Maloc, |
45 Y de la tribu de Benjamín, se les dio Gueba, Alémet y Anatot, con sus respectivos campos de pastoreo. En total, sus ciudades fueron trece, distribuidas según sus familias. | 45 figliuolo di Asabia, figliuolo di Amasia, figliuolo di Elcia, |
46 A los otros hijos de Quehat les dieron por sorteo, conforme a sus familias, diez ciudades de la tribu de Efraím, de la tribu de Dan y de media tribu de Manasés. | 46 figliuolo di [Amasai, figliuolo di] Boni, figliuolo di Somer, |
47 A los hijos de Gersón, según sus familias, les correspondieron trece ciudades de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en el Basán. | 47 figliuolo di Mooli, figliuolo di Musi, figliuolo di Merari, figliuolo di Levi. |
48 A los hijos de Merarí, según sus familias, les tocaron en suerte doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón. | 48 E' fratelli loro Leviti, i quali sono ordinati in tutto al servigio del tabernacolo della casa del Signore. |
49 Los israelitas dieron a los levitas estas ciudades con sus campos de pastoreo. | 49 E Aaron e i suoi figliuoli offerìano lo incenso sopra l'altare dello olocausto e sopra l'altare dello timiama, in tutta l'opera di SANCTA SANCTORUM, acciò che pregassono per Israel, secondo tutto quello che comandò Moisè servo di Dio. |
50 Ellos les entregaron, mediante un sorteo, las ciudades de las tribus de Judá, de Simeón y de Benjamín antes mencionadas. | 50 Questi sono i figliuoli di Aaron: Eleazar suo figliuolo, Finees suo figliuolo, Abisue suo figliuolo, |
51 A las otras familias de los descendientes de Quehat, les tocaron en suerte ciudades de la tribu de Efraím. | 51 Bocci suo figliuolo, Ozi suo figliuolo, Zaraia suo figliuolo, |
52 Les fueron asignadas las siguientes ciudades de refugio: Siquém, en la montaña de Efraím, Guézer, | 52 Meraiot suo figliuolo, Amaria suo figliuolo, Achitob suo figliuolo, |
53 Iocmeam, Bet Jorón, | 53 Sadoc suo figliuolo, Achimaas suo figliuolo. |
54 Aialón y Gat Rimón, con sus respectivos campos de pastoreo. | 54 E queste sono le loro abitazioni per le contrade e per li confini, cioè de' figliuoli di Aaron, secondo le cognazioni de' Caatiti; però che a loro era venuto in sorte. |
55 Y de la mitad de la tribu de Manasés les fueron asignadas Aner y Bilán, con sus respectivos campos de pastoreo. Esto es lo que se dio a las familias de los otros hijos de Quehat. | 55 Onde nella terra di Giuda diedero loro Ebron e i suoi sobborghi dintorno; |
56 A los hijos de Gersón, se les dio: de la mitad de la tribu de Manasés, Golán, en Basán, y Astarot, con sus respectivos campos de pastoreo. | 56 e i campi della città e le ville a Caleb figliuolo di Iefone. |
57 De la tribu de Isacar, Cadés, Dobrat, | 57 E a' figliuoli di Aaron diedero città a rifuggire, Ebron e Lobna e i suoi sobborghi, |
58 Ramot y Aném, con sus respectivos campos de pastoreo. | 58 e Ieter ed Estemo con li suoi sobborghi, ed Elon e Dabir coi suoi sobborghi, |
59 De la tribu de Aser, Masal, Abdón, | 59 Asan e Betsemes, e' sobborghi suoi. |
60 Jucoc y Rejob, con sus respectivos campos de pastoreo. | 60 E della tribù di Beniamin, Gabee e i sobborghi suoi, e Almat con i sobborghi suoi, e Anatot coi sobborghi suoi; tutte le città furono XIII, per le loro cognazioni. |
61 De la tribu de Neftalí, Quedes, en Galilea, Jamón y Quiriataim, con sus respectivos campos de pastoreo. | 61 E ai figliuoli di Caat, ch' erano rimasi delle loro cognazioni, diedero della mezza tribù di Manasse in possessione X cittadi. |
62 A los demás hijos de Merarí, se les dio: de la tribu de Zabulón, Rimón y Tabor, con sus respectivos campos de pastoreo. | 62 E ai figliuoli di Gerson per le loro cognazioni, della tribù di Issacar e della tribù d' Aser e della tribù di Neftali e della tribù di Manasse in Basan, XIII città. |
63 De la tribu de Rubén, en la otra parte del Jordán, frente a Jericó, al este del Jordán: Béser en el desierto, Iahsa, | 63 E ai figliuoli di Merari per le loro cognazioni, della tribù di Ruben e della tribù di Gad e della tribù di Zabulon, gli diedero in parte dodici città. |
64 Quedemot y Mefaat, con sus respectivos campos de pastoreo. | 64 E diedero i figliuoli d' Israel ai Leviti, città e i suoi sobborghi. |
65 De la tribu de Gad, Ramot, en Galaad, Majanaim, | 65 E diedero per parte della tribù de' figliuoli di Giuda e della tribù de' figliuoli di Simeon e della tribù de' figliuoli di Beniamin, queste città le quali chiamarono secondo i nomi loro, |
66 Jesbón y Iazer, con sus respectivos campos de pastoreo. | 66 e a coloro ch' erano della cognazione de' figliuoli di Caat; e furono le cittadi nelli loro termini della tribù di Efraim. |
| 67 Onde gli diedero città a rifuggire: Sichem coi sobborghi suoi nel monte di Efraim, e Gazer con i suoi sobborghi, |
| 68 Iemaan con i suoi sobborghi, e Betoron somigliantemente, |
| 69 (e anche della tribù di Dan: Ebete, Gebetor ed Elienam), ed Elon con i sobborghi suoi, e Getremmon per simile modo. |
| 70 E della mezza tribù di Manasse: Aner e i sobborghi suoi, Balaam e i suoi sobborghi, cioè [a] quelli ( ch' erano) della cognazione de' figliuoli di Caat, che erano rimasi. |
| 71 Ai figliuoli di Gersom, della cognazione della mezza tribù di Manasse: Gaulon in Basan e i suoi sobborghi, [e Astarot con i sobborghi suoi]. |
| 72 Della tribù d' Issacar: Cedes e i sobborghi suoi, e Daberet con i suoi sobborghi, |
| 73 e Ramot con i suoi sobborghi, e Anem con i suoi sobborghi. |
| 74 E della tribù di Aser: Masal con i sobborghi suoi, e Abdon similmente, |
| 75 e Ucac e i sobborghi suoi, e Roob con i sobborghi suoi. |
| 76 E della tribù di Neftali: Cedes in Galilea con i sobborghi suoi, Amon con i suoi sobborghi, e Cariataim con i sobborghi suoi. |
| 77 E ai figliuoli di Merari ch' erano rimasi della tribù di Zabulon: Remmono e i sobborghi suoi, e Tabor con i sobborghi suoi. |
| 78 E oltre il Giordano dirincontro a Ierico, contro all' oriente del Giordano, della tribù di Ruben: Bosor nella solitudine colli sobborghi suoi, e Iassa colli sobborghi suoi, |
| 79 e Cademot colli sobborghi suoi, e Mefaat colli sobborghi suoi. |
| 80 E della tribù di Gad: Ramot in Galaad e i sobborghi suoi, Manaim con i suoi sobborghi, |
| 81 ed Esebon con i suoi sobborghi, e Iezer co' suoi sobborghi. |