Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

1 Crónicas 6


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSDIODATI
1 Los descendientes de Leví fueron Gersón, Quehat y Merarí.1 I FIGLIUOLI di Levi furono Ghersom, Chehat, e Merari.
2 Los nombres de los hijos de Gersón son los siguientes: Libní y Simí.2 Ed i figliuoli di Chehat furono Amram, ed Ishar, ed Hebron, ed Uzziel.
3 Los hijos de Quehat fueron Amram, Ishar, Hebrón y Uziel.3 Ed i figliuoli di Amram furono Aaronne, e Mosè, e Maria. E i figliuoli di Aaronne furono Nadab, ed Abihu, ed Eleazaro, ed Itamar.
4 Los hijos de Merarí fueron Majlí y Musí. Estas son las familias de los levitas, agrupadas según sus padres.4 Eleazaro generò Finees, e Finees generò Abisua,
5 El hijo de Gersón fue Libní; Iájat; el hijo de Iájat, Zimá;5 ed Abisua generò Bucchi, e Bucchi generò Uzzi,
6 el hijo de Zimá, Ioaj; el hijo de Ioaj, Idó; el hijo de Idó, Zéraj; el hijo de Zéraj, Ieotrai.6 ed Uzzi generò Zerahia, e Zerahia generò Meraiot,
7 El hijo de Quehat fue Aminadab; el hijo de Aminadab, Coré; el hijo de Coré, Asir;7 e Meraiot generò Amaria, e Amaria generò Ahitub,
8 el hijo de Asir, Elcaná; el hijo de Elcaná, Ebiasaf; el hijo de Ebiasaf, Asir;8 ed Ahitub generò Sadoc, e Sadoc generò Ahimaas,
9 el hijo de Asir, Tájat; el hijo de Tájat, Uriel; el hijo de Uriel, Ozías; el hijo de Ozías, Saúl.9 ed Ahimaas generò Azaria, ed Azaria generò Giohanan,
10 Los hijos de Elcaná fueron Amasai y Ajimot.10 e Giohanan generò Azaria che fu quello che fece ufficio di sacerdote nella casa che Salomone avea edificata in Gerusalemme,
11 El hijo de Ajimot fue Elcaná; el hijo de Elcaná, Sofai; el hijo de Sofai, Nájat;11 ed Azaria generò Amaria, ed Amaria generò Ahitub,
12 el hijo de Nájat, Eliab; el hijo de Eliab, Ierojam; el hijo de Ierojam, Elcaná; el hijo de Elcaná, Samuel.12 ed Ahitub generò Sadoc, e Sadoc generò Sallum,
13 Los hijos de Samuel fueron Joel, el primogénito, y Abías, el segundo.13 e Sallum generò Hilchia, ed Hilchia generò Azaria,
14 El hijo de Merarí fue Majlí; el hijo de Majlí, Libní; el hijo de Libní, Simei; el hijo de Simei, Uzá,14 ed Azaria generò Seraia, e Seraia generò Iosadac,
15 El hijo de Uzá, Simá; el hijo de Zimá, Jaguías; el hijo de Jaguías, Asaías.15 e Iosadac andò in cattività, quando il Signore fece menare in cattività Giuda e Gerusalemme, per Nebucadnesar.
16 Estos son los cantores que puso David para dirigir el canto en la Casa del Señor, desde que el Arca descansó en ella.16 I figliuoli di Levi adunque furono Ghersom, Chehat, e Merari.
17 Ellos servían como cantores ante la Morada –la Carpa del Encuentro– hasta que Salomón edificó el Templo del Señor en Jerusalén, y prestaban servicio conforme a su reglamento.17 Or questi sono i nomi de’ figliuoli di Ghersom: Libni, e Simi.
18 Los que ejercían ese ministerio y sus hijos son los siguientes: De los descendientes de Quehat: Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,18 Ed i figliuoli di Chehat furono Amram, ed Ishar, Hebron, ed Uzziel.
19 hijo de Elcaná, hijo de Ierojam, hijo de Eliel, hijo de Tóaj,19 I figliuoli di Merari furono Mahali e Musi. E queste son le famiglie dei Leviti, secondo i lor padri.
20 hijo de Sud, hijo de Elcaná, hijo de Májat, hijo de Amasai,20 I figliuoli di Ghersom: d’esso fu figliuolo Libni, di cui fu figliuolo Iahat, di cui fu figliuolo Zimma,
21 hijo de Elcaná, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sefanías,21 di cui fu figliuolo Ioa, di cui fu figliuolo Iddo, di cui fu figliuolo Zera, di cui fu figliuolo Ieotrai.
22 hijo de Tájat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,22 I figliuoli di Chehat: d’esso fu figliuolo Amminadab, di cui fu figliuolo Core, di cui fu figliuolo Assir,
23 hijo de Ishar, hijo de Quehat, hijo de Leví, hijo de Israel.23 di cui fu figliuolo Elcana, di cui fu figliuolo Ebiasaf di cui fu figliuolo Assir,
24 Además, su hermano Asaf, que asistía a su derecha. Asaf era hijo de Berequías, hijo de Simá,24 di cui fu figliuolo Tahat, di cui fu figliuolo Uriel, di cui fu figliuolo Uzzia, di cui fu figliuolo Saulle.
25 hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías,25 E i figliuoli di Elcana furono Amasei, ed Ahimot, ed Elcana.
26 hijo de Etní, hijo de Zéraj, hijo de Adaías,26 I figliuoli di Elcana: d’esso fu figliuolo Sofai, di cui fu figliuolo Nahat,
27 hijo de Etán, hijo de Zimá, hijo de Simei,27 di cui fu figliuolo Eliab, di cui fu figliuolo Ieroham, di cui fu figliuolo Elcana.
28 hijo de Iájat, hijo de Gersón, hijo de Leví.28 Ed i figliuoli di Samuele furono Vasni il primogenito, ed Abia.
29 Los hijos de Merarí, sus hermanos, que asistían a su izquierda, eran Etán, hijo de Quisí, hijo de Abdí, hijo de Maluc,29 Di Merari fu figliuolo Mahali, di cui fu figliuolo Libni, di cui fu figliuolo Simi, di cui fu figliuolo Uzza,
30 Hijo de Jasabías, hijo de Amasías, hijo de Jilquías,30 di cui fu figliuolo Sima, di cui fu figliuolo Hagghia, di cui fu figliuolo Asaia
31 hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer,31 Or costoro son quelli che Davide costituì sopra l’ufficio del canto della Casa del Signore, dopo che l’Arca fu posata in luogo fermo.
32 hijo de Majlí, hijo de Musí, hijo de Merarí, hijo de Leví.32 Ed essi esercitarono il lor ministerio nel canto, davanti al padiglione del Tabernacolo della convenenza, finchè Salomone ebbe edificata la Casa del Signore in Gerusalemme; ed essi attendevano al loro ufficio, secondo ch’era loro ordinato.
33 Sus hermanos, los levitas, estaban encargados de todo el servicio de la Morada de la Casa de Dios.33 Questi, dico, son quelli che ministravano in ciò co’ lor figliuoli. D’infra i figliuoli dei Chehatiti, Heman cantore, figliuolo di Ioel, figliuolo di Samuele,
34 Pero Aarón y sus hijos eran los que quemaban las ofrendas en el altar de los holocaustos y en el altar de los perfumes: ellos se ocupaban de todo lo concernientes a las cosas santísimas y del rito de expiación en favor de Israel, según lo que había ordenado Moisés, el servidor de Dios.34 figliuolo di Elcana, figliuolo di Ieroham, figliuolo di Eliel, figliuolo di Toa,
35 El hijo de Aarón fue Eleazar; el hijo de Eleazar, Pinjás; el hijo de Pinjás, Abisúa;35 figliuolo di Suf, figliuolo di Elcana, figliuolo di Mahat,
36 el hijo de Abisúa, Buquí; el hijo de Buquí, Uzí; el hijo de Uzí, Zerajías;36 figliuolo di Amasai, figliuolo di Elcana, figliuolo di Ioel, figliuolo di Azaria, figliuolo di Sefania,
37 el hijo de Zerajías, Meraiot; el hijo de Meraiot, Amarías; el hijo de Amarías, Ajitub;37 figliuolo di Tahat, figliuolo di Assir, figliuolo di Ebiasaf, figliuolo di Core, figliuolo d’Ishar,
38 el hijo de Ajitub, Sadoc; el hijo de Sadoc, Ajimáas.38 figliuolo di Chehat, figliuolo di Levi, figliuolo d’Israele.
39 Estos son los lugares de residencia de los descendientes de Aarón, según los límites de sus campamentos: A los descendientes de Aarón, de la familia de los quehatitas –porque la suerte cayó primero sobre ellos –39 Poi vi era Asaf, fratello di esso Heman, il quale stava alla sua destra. Or Asaf era figliuolo di Berechia, figliuolo di Sima,
40 se les dio Hebrón en el país de Judá, con sus campos de pastoreo vecinos;40 figliuolo di Micael, figliuolo di Baaseia, figliuolo di Malchia,
41 pero el campo de la ciudad y sus poblados fueron dados a Caleb, hijo de Iefuné.41 figliuolo di Etni, figliuolo di Zera, figliuolo di Adaia,
42 Las ciudades de refugio concedidas a los hijos de Aarón fueron Hebrón, Libná con sus campos de pastoreo; Iatir y Estemoa con sus campos de pastoreo;42 figliuolo di Etan, figliuolo di Zimma, figliuolo di Simi,
43 Jilaz, Debir,43 figliuolo di Iahat, figliuolo di Ghersom, figliuolo di Levi.
44 Asán y Bet Semes, con sus respectivos campos de pastoreo.44 E i figliuoli di Merari, lor fratelli, stavano a man sinistra, cioè: Etan, figliuolo di Chisi, figliuolo di Abdi, figliuolo di Malluc,
45 Y de la tribu de Benjamín, se les dio Gueba, Alémet y Anatot, con sus respectivos campos de pastoreo. En total, sus ciudades fueron trece, distribuidas según sus familias.45 figliuolo di Hasabia, figliuolo di Amasia, figliuolo d’Hilchia,
46 A los otros hijos de Quehat les dieron por sorteo, conforme a sus familias, diez ciudades de la tribu de Efraím, de la tribu de Dan y de media tribu de Manasés.46 figliuolo di Amsi, figliuolo di Bani, figliuolo di Semer,
47 A los hijos de Gersón, según sus familias, les correspondieron trece ciudades de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en el Basán.47 figliuolo di Mahali, figliuolo di Musi, figliuolo di Merari, figliuolo di Levi.
48 A los hijos de Merarí, según sus familias, les tocaron en suerte doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón.48 E gli altri Leviti, lor fratelli, furono ordinati per fare tutto il servigio del Tabernacolo della Casa di Dio.
49 Los israelitas dieron a los levitas estas ciudades con sus campos de pastoreo.49 Ma Aaronne ed i suoi figliuoli ardevano i sacrificii e le offerte sopra l’Altare degli olocausti e sopra l’Altare de’ profumi, secondo tutto ciò che si conveniva fare nel Luogo santissimo, e per far purgamento per Israele, secondo tutto ciò che Mosè, servitor di Dio, avea comandato.
50 Ellos les entregaron, mediante un sorteo, las ciudades de las tribus de Judá, de Simeón y de Benjamín antes mencionadas.50 E questi furono i figliuoli d’Aaronne: d’esso fu figliuolo Eleazaro, di cui fu figliuolo Finees, di cui fu figliuolo Abisua,
51 A las otras familias de los descendientes de Quehat, les tocaron en suerte ciudades de la tribu de Efraím.51 di cui fu figliuolo Bucchi, di cui fu figliuolo Uzzi, di cui fu figliuolo Zerahia,
52 Les fueron asignadas las siguientes ciudades de refugio: Siquém, en la montaña de Efraím, Guézer,52 di cui fu figliuolo Meraiot, di cui fu figliuolo Amaria, di cui fu figliuolo Ahitub,
53 Iocmeam, Bet Jorón,53 di cui fu figliuolo Sadoc, di cui fu figliuolo Ahimaas
54 Aialón y Gat Rimón, con sus respectivos campos de pastoreo.54 E queste furono le loro abitazioni, secondo le lor magioni, nelle lor contrade.
55 Y de la mitad de la tribu de Manasés les fueron asignadas Aner y Bilán, con sus respectivos campos de pastoreo. Esto es lo que se dio a las familias de los otros hijos de Quehat.55 Alla nazione de’ Chehatiti, d’infra i figliuoli d’Aaronne, fu dato perciocchè questa sorte fu per loro Hebron, nel paese di Giuda, insieme col suo contado d’intorno;
56 A los hijos de Gersón, se les dio: de la mitad de la tribu de Manasés, Golán, en Basán, y Astarot, con sus respectivos campos de pastoreo.56 ma il territorio, e le villate della città, furono date a Caleb, figliuolo di Gefunne.
57 De la tribu de Isacar, Cadés, Dobrat,57 Furono adunque date a’ figliuoli d’Aaronne queste città di Giuda, cioè: Hebron, città del rifugio; e Libna, col suo contado; e Iattir, ed Estemoa, co’ lor contadi;
58 Ramot y Aném, con sus respectivos campos de pastoreo.58 ed Hilen, col suo contado; e Debir, col suo contado;
59 De la tribu de Aser, Masal, Abdón,59 ed Asan, col suo contado; e Betsemes, col suo contado.
60 Jucoc y Rejob, con sus respectivos campos de pastoreo.60 E della tribù di Beniamino: Gheba, col suo contado; ed Allemet, col suo contado; ed Anatot, col suo contado. Tutte le lor città furono tredici, spartite per le lor nazioni.
61 De la tribu de Neftalí, Quedes, en Galilea, Jamón y Quiriataim, con sus respectivos campos de pastoreo.61 Ed al rimanente de’ figliuoli di Chehat furono date, a sorte, dieci città delle nazioni di due tribù, e di una mezza tribù, cioè, della metà di Manasse.
62 A los demás hijos de Merarí, se les dio: de la tribu de Zabulón, Rimón y Tabor, con sus respectivos campos de pastoreo.62 Ed a’ figliuoli di Ghersom, spartiti per le lor nazioni, furono date tredici città, della tribù d’Issacar, e della tribù di Aser, e della tribù di Neftali, e della tribù di Manasse, in Basan.
63 De la tribu de Rubén, en la otra parte del Jordán, frente a Jericó, al este del Jordán: Béser en el desierto, Iahsa,63 A’ figliuoli di Merari, spartiti per le lor nazioni, furono date, a sorte, dodici città, della tribù di Ruben, e della tribù di Gad, e della tribù di Zabulon.
64 Quedemot y Mefaat, con sus respectivos campos de pastoreo.64 Così i figliuoli d’Israele diedero a’ Leviti quelle città, co’ lor contadi.
65 De la tribu de Gad, Ramot, en Galaad, Majanaim,65 E diedero a sorte quelle città che sono state nominate per i nomi loro, della tribù dei figliuoli di Giuda, e della tribù dei figliuoli di Simeone, e della tribù dei figliuoli di Beniamino.
66 Jesbón y Iazer, con sus respectivos campos de pastoreo.66 E quant’è alle altre nazioni de’ figliuoli di Chehat, le città della lor contrada furono della tribù di Efraim.
67 E fu loro dato, nel monte di Efraim, Sichem, ch’era delle città del rifugio, col suo contado; e Ghezer, col suo contado;
68 e Iocmeam, col suo contado; e Bet-horon, col suo contado;
69 ed Aialon, col suo contado; e Gat-rimmon, col suo contado.
70 E della mezza tribù di Manasse: Aner, col suo contado; e Bilam, col suo contado. Queste città furono date alle nazioni del rimanente de’ figliuoli di Chehat.
71 A’ figliuoli di Ghersom fu dato delle nazioni della mezza tribù di Manasse: Golan in Basan, col suo contado; ed Astarot, col suo contado.
72 E della tribù d’Issacar: Chedes, col suo contado; e Dobrat, col suo contado;
73 e Ramot, col suo contado; ed Anem, col suo contado.
74 E della tribù di Aser: Masal, col suo contado; ed Abdon, col suo contado;
75 ed Huccoc, col suo contado; e Rehob, col suo contado.
76 E della tribù di Neftali: Chedes in Galilea, col suo contado; ed Hammon, col suo contado; e Chiriataim, col suo contado.
77 Al rimanente de’ figliuoli di Merari fu dato della tribù di Zabulon: Rimmono, col suo contado; e Tabor, col suo contado.
78 E, di là dal Giordano di Gerico, dall’Oriente del Giordano, fu lor dato della tribù di Ruben: Beser nel deserto, col suo contado; e Iasa, col suo contado;
79 e Chedemot, col suo contado; e Mefaat, col suo contado.
80 E della tribù di Gad: Ramot in Galaad, col suo contado; e Mahanaim, col suo contado;
81 ed Hesbon, col suo contado; e Iazer, col suo contado