SCRUTATIO

Saturday, 21 June 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Hebreos 5


font
BIBLIABIBBIA MARTINI
1 Porque todo Sumo Sacerdote es tomado de entre los hombres y está puesto en favor de los hombres en lo que se refiere a Dios para ofrecer dones y sacrificios por los pecados;1 Imperocchè ogni pontefice preso di tra gli uomini è preposto a prò degli uomini a tutte quelle cose, che Dio riguardano, affinchè offerisca doni, e sagrificj pei peccati:
2 y puede sentir compasión hacia los ignorantes y extraviados, por estar también él envuelto en flaqueza.2 Che possa aver compassione degli ignoranti, e degli erranti: come essendo egli stesso circondato di infermità:
3 Y a causa de esa misma flaqueza debe ofrecer por los pecados propios igual que por los del pueblo.3 E per questo dee, come pel popolo, cosi anche per se stesso offerir sagrificio pei peccati:
4 Y nadie se arroga tal dignidad, sino el llamado por Dios, lo mismo que Aarón.4 Né alcuno tal onore da se si appropria, ma ehi è chiamato da Dio, come Aronne.
5 De igual modo, tampoco Cristo se apropió la gloria del Sumo Sacerdocio, sino que la tuvo de quien le dijo: Hijo mío eres tú; yo te he engendrado hoy.5 Cosi anche Cristo non si glorificò da se stesso per esser fatto pontefice: ma (glorificollo) colui, che dissegli: mio figliuolo se' tu, io oggi ti ho generato.
6 Como también dice en otro lugar: Tú eres sacerdote para siempre, a semejanza de Melquisedec.6 Come anche altrove dice: tu se' sacerdote in eterno secondo l'ordine di Melchisedech.
7 El cual, habiendo ofrecido en los días de su vida mortal ruegos y súplicas con poderoso clamor y lágrimas al que podía salvarle de la muerte, fue escuchado por su actitud reverente,7 Il quale ne' giorni della sua carne avendo offerto preghiere, e suppliche con forti grida, e con lagrime a colui, che salvarlo potea dalla morte, fu esaudito per la sua riverenza:
8 y aun siendo Hijo, con lo que padeció experimentó la obediencia;8 E benché fosse Figliuolo di Dio, Imparò da quello, che pati, l'ubbidienza:
9 y llegado a la perfección, se convirtió en causa de salvación eterna para todos los que le obedecen,9 E consumato, diventò causa di eterna salute a tutti quegli, che sono a lui ubbidienti,
10 proclamado por Dios Sumo Sacerdote a semejanza de Melquisedec.10 Essendo stato chiamato da Dio pontefice secondo l'ordine di Melchisedech.
11 Sobre este particular tenemos muchas cosas que decir, aunque difíciles de explicar, porque os habéis hecho tardos de entendimiento.11 Sopra di che grandi cose abbiamo da dire, e difficili a spiegarsi: dappoiché siete diventati duri di orecchie.
12 Pues debiendo ser ya maestros en razón del tiempo, volvéis a tener necesidad de ser instruidos en los primeros rudimentos de los oráculos divinos, y os habéis hecho tales que tenéis necesidad de leche en lugar de manjar sólido.12 Imperocché quando, riguardo al tempo, dovevate esser maestri: avete bisogno, che siavi insegnato di nuovo quel, che siano i rudimenti del cominciamento de' parlari di Dio: e siete tali da aver bisogno di latte, e non di solido cibo.
13 Pues todo el que se nutre de leche desconoce la doctrina de la justicia, porque es niño.13 Or chi è al latte, non è pratico del sermone della giustizia: perché egli è bambino.
14 En cambio, el manjar sólido es de adultos; de aquellos que, por costumbre, tienen las facultades ejercitadas en el discernimiento del bien y del mal.14 Ma il solido cibo è pei perfetti: Per coloro, i quali per consuetudine hanno i sensi esercitati a discernere il bene, ed il male.