Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 94


font
BIBLES DES PEUPLESMODERN HEBREW BIBLE
1 Dieu vengeur, ô mon Seigneur, Dieu vengeur, montre-toi!1 אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע
2 Impose-toi, juge de la terre, et rends leur dû aux orgueilleux.2 הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים
3 Jusqu’à quand, Seigneur, ces méchants, jusqu’à quand ces méchants qui triomphent?3 עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו
4 Ils parlent de travers, ils parlent de haut, ils parlent et se vantent, tous ces malfaisants.4 יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און
5 Ils écrasent ton peuple, Seigneur, ils oppriment ta famille.5 עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו
6 Ils tuent la veuve et l’isolé, ils massacrent les orphelins.6 אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו
7 Ils croient que le Seigneur ne voit pas, que le Dieu de Jacob n’en sait rien.7 ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב
8 Prenez garde, esprits plus bornés que les autres! Imbéciles, quand donc comprendrez-vous?8 בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו
9 Lui qui a fait l’oreille, n’entend-il pas? Lui qui a créé l’œil, ne voit-il pas?9 הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט
10 Peut-il reprendre les nations et vous ignorer, lui qui enseigne à l’homme ce qu’il doit savoir?10 היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת
11 Le Seigneur connaît les projets des hommes: ils ne sont que du vent.11 יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל
12 Heureux celui que tu corriges, Seigneur, celui à qui tu enseignes ta loi!12 אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו
13 Tu le maintiens au calme dans les jours mauvais, le temps qu’on creuse au méchant sa fosse.13 להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת
14 Car le Seigneur ne rejette pas son peuple, il n’abandonne jamais les siens.14 כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב
15 Le jugement reviendra à Celui qui est juste, et tous les cœurs droits pourront applaudir.15 כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב
16 Qui se met de mon côté contre les méchants? Qui veut avec moi tenir tête aux malfaisants?16 מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און
17 Par bonheur le Seigneur m’a secouru, un peu plus, et je finissais chez les morts.17 לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי
18 À peine ai-je dit: “Mes pieds chancellent! ” ta grâce, Seigneur, m’a raffermi.18 אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני
19 Mes soucis avaient beau m’assiéger, tes secours réconfortaient mon âme.19 ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי
20 Pourrais-tu supporter un pouvoir criminel, auteur de lois oppressives?20 היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק
21 Tous conspirent contre la vie du juste et font condamner l’innocent.21 יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו
22 Mais le Seigneur, ma citadelle, est toujours là, mon Dieu m’est un rocher, un refuge.22 ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי
23 Il retourne contre eux leur injustice, et leur propre malice les renvoie au néant: le Seigneur notre Dieu les réduira à rien.23 וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו