Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Livre de la Genèse 5


font
BIBLES DES PEUPLESDIODATI
1 Voici le livre de la descendance d’Adam. Le jour où Dieu créa l’homme, il le créa à la ressemblance de Dieu;1 QUESTA è la descrizione delle generazioni di Adamo. Nel giorno che Iddio creò l’uomo, egli lo fece alla sua somiglianza.
2 homme et femme il les créa; il les bénit et leur donna le nom d’Adam (c’est-à-dire Homme) le jour où ils furent créés.2 Egli li creò maschio e femmina, e li benedisse, e pose loro nome UOMO, nel giorno che furono creati.
3 Adam avait 130 ans quand il engendra un fils à sa ressemblance, à son image; il lui donna le nom de Seth.3 Ora Adamo, essendo vivuto centotrent’anni, generò un figliuolo alla sua somiglianza, secondo la sua immagine; e gli pose nome Set.
4 Après la naissance de Seth, Adam vécut encore 800 ans, il engendra des fils et des filles.4 E il tempo che visse Adamo, dopo ch’ebbe generato Set, fu ottocent’anni; e generò figliuoli e figliuole.
5 La vie d’Adam atteignit au total 930 ans, après quoi il mourut.5 Così tutto il tempo che visse Adamo fu novecentrent’anni; poi morì
6 Seth avait 105 ans quand il engendra Énos.6 E Set, essendo vivuto centocinque anni, generò Enos.
7 Après la naissance d’Énos, Seth vécut encore 807 ans, il engendra des fils et des filles.7 E Set, dopo che ebbe generato Enos, visse ottocensette anni, e generò figliuoli e figliuole.
8 La vie de Seth atteignit 912 ans au total, après quoi il mourut.8 Così tutto il tempo che visse Set fu novecendodici anni; poi morì.
9 Énos avait 90 ans quand il engendra Kénan.9 Ed Enos, essendo vivuto novant’anni, generò Chenan.
10 Après la naissance de Kénan, Énos vécut encore 815 ans, il engendra des fils et des filles.10 Ed Enos, dopo ch’ebbe generato Chenan, visse ottocenquindici anni, e generò figliuoli e figliuole.
11 La vie d’Énos atteignit 905 ans au total, après quoi il mourut.11 Così tutto il tempo che visse Enos fu novecencinque anni; poi morì.
12 Kénan avait 70 ans quand il engendra Mahalaléel.12 E Chenan, essendo vivuto settant’anni, generò Mahalaleel.
13 Après la naissance de Mahalaléel, Kénan vécut encore 840 ans, il engendra des fils et des filles.13 E Chenan, dopo ch’ebbe generato Mahalaleel, visse ottocento quaranta anni, e generò figliuoli e figliuole.
14 La vie de Kénan atteignit 910 ans en tout, après quoi il mourut.14 Così tutto il tempo che Chenan visse fu novecendieci anni; poi morì.
15 Mahalaléel avait 65 ans quand il engendra Yéred.15 E Mahalaleel, essendo vivuto sessantacinque anni, generò Iared.
16 Après la naissance de Yéred, Mahalaléel vécut encore 830 ans, il engendra des fils et des filles.16 E Mahalaleel, dopo ch’ebbe generato Iared, visse ottocento trenta anni, e generò figliuoli e figliuole.
17 La vie de Mahalaléel atteignit 895 ans en tout, après quoi il mourut.17 Così tutto il tempo che Mahalaleel visse fu ottocento novanta cinque anni; poi morì.
18 Yéred avait 162 ans quand il engendra Hénok.18 E Iared, essendo vivuto censessantadue anni, generò Enoc.
19 Après la naissance de Hénok, Yéred vécut encore 800 ans, il engendra des fils et des filles.19 E Iared, dopo ch’ebbe generato Enoc, visse ottocent’anni, e generò figliuoli e figliuole.
20 La vie de Yéred atteignit 962 ans en tout, après quoi il mourut.20 Così tutto il tempo che Iared visse fu novecento sessantadue anni; poi morì
21 Hénok avait 65 ans quand il engendra Mathusalem.21 Ed Enoc essendo vivuto sessantacinque anni, generò Metusela.
22 Hénok marcha avec Dieu. Après la naissance de Mathusalem, Hénok vécut encore 300 ans, il engendra des fils et des filles.22 Ed Enoc, dopo ch’ebbe generato Metusela, camminò con Dio per lo spazio di trecent’anni e generò figliuoli e figliuole.
23 La vie de Hénok fut de 365 ans.23 Così, tutto il tempo che Enoc visse fu trecento sessanta cinque anni.
24 Hénok marcha avec Dieu, puis il disparut, car Dieu l’avait emporté.24 E dopo che Enoc fu camminato con Dio, non si vide più; perciocchè Iddio lo prese
25 Mathusalem avait 187 ans quand il engendra Lamek.25 E Metusela, essendo vivuto cento ottantasette anni, generò Lamec.
26 Après la naissance de Lamek, Mathusalem vécut encore 782 ans, il engendra des fils et des filles.26 E Metusela, dopo ch’ebbe generato Lamec, visse settecento ottantadue anni, e generò figliuoli e figliuole.
27 La vie de Mathusalem atteignit 969 ans en tout, après quoi il mourut.27 Così, tutto il tempo che Metusela visse fu novecento sessantanove anni; poi morì
28 Lamek avait 182 ans quand il engendra un fils.28 E Lamec, essendo vivuto cento ottantadue anni, generò un figliuolo.
29 Il lui donna le nom de Noé car, dit-il, “Il nous consolera du travail et de la peine de nos mains pour ce sol que Yahvé a maudit.”29 E gli pose nome Noè, dicendo: Costui ci consolerà della nostra opera, e della fatica delle nostre mani, la quale portiamo per cagion della terra che il Signore ha maladetta.
30 Après la naissance de Noé, Lamek vécut encore 595 ans, il engendra des fils et des filles.30 E Lamec, dopo ch’ebbe generato Noè, visse cinquecento novantacinque anni, e generò figliuoli e figliuole.
31 La vie de Lamek atteignit 777 ans en tout, après quoi il mourut.31 Così tutto il tempo che Lamec visse fu settecento settantasette anni; poi morì.
32 Noé avait 500 ans quand il engendra Sem, Kam et Japhet.32 E Noè, essendo di età di cinquecent’anni, generò Sem, Cam e Iafet