SCRUTATIO

Martedi, 1 luglio 2025 - Preziosissimo Sangue di Gesù ( Letture di oggi)

Salmi 79


font
BIBBIA VOLGAREEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 In fine, per quelli che si commuteranno, testimonio di Asaf, salmo (per li Assirii ).1 Salmo de Asaf.

Oh Dios, los paganos invadieron tu herencia,

profanaron tu santo Templo,

hicieron de Jerusalén un montón de ruinas;

2 Tu che governi Israel, intendi; il quale meni come pecora Iosef.2 dieron los cadáveres de tus servidores

como pasto a las aves del cielo,

y la carne de tus amigos, a las fieras de la tierra.

3 Tu che siedi sopra li cherubini, manifestati dinanzi a Efraim, Beniamin e Manasse.3 Derramaron su sangre como agua

alrededor de Jerusalén

y nadie les daba sepultura.

4 Vesti la tua potenza, e vieni acciò che ci facci salvi.4 Fuimos el escarnio de nuestros vecinos,

la irrisión y la burla de los que nos rodean.

5 Iddio, convertine, e mostraci la tua faccia; e saremo salvi.5 ¿Hasta cuándo, Señor? ¿Estarás enojado para siempre?

¿Arderán tus celos como un fuego?

6 Signore Iddio delle virtù, insino quando ti adirerai sopra l'orazione del tuo servo?6 Derrama tu furor

sobre las naciones que no te reconocen,

y sobre los reinos que no invocan tu Nombre,

7 Tu ci pascerai col pane di lacrime, e dara'ci a bere le lacrime con mensura?7 porque han devorado a Jacob,

y han devastado su dominio.

8 Ha'ne poste in contraddizione a' vicini nostri; e li inimici nostri ci hanno biastemati.8 No recuerdes para nuestro mal

las culpas de otros tiempos;

compadécete pronto de nosotros,

porque estamos totalmente abatidos.

9 Iddio delle virtù, convertici, e dimostraci la tua faccia; e saremo salvi.9 Ayúdanos, Dios salvador nuestro,

por el honor de tu Nombre;

líbranos y perdona nuestros pecados,

a causa de tu Nombre.

10 Tu traducesti la vigna da Egitto; gittasti fuori le genti, e piantastila.10 ¿Por qué han de decir los paganos:

«¿Dónde está su Dios?».

Que se ponga de manifiesto entre las naciones,

ante nuestros propios ojos,

cómo has vengado la sangre de tus servidores,

que ha sido derramada.

11 Fosti nel suo cospetto il guidatore; e piantasti le sue radici, ed empiette la terra.11 Llegue hasta tu presencia el lamento de los cautivos,

preserva con tu brazo poderoso

a los que están condenados a muerte.

12 L'ombra sua ha coperto li monti; e le sue ramicelle li cedri di Dio.12 Devuelve siete veces a nuestros vecinos

la afrenta que te hicieron, Señor.

13 Istese le sue rame insino al mare; e insino al fiume le sue branche.13 Y nosotros, que somos tu pueblo

y las ovejas de tu rebaño,

te daremos gracias para siempre,

y cantaremos tus alabanzas

por todas las generaciones.
14 Il per che hai distrutta la sua maceria, e tutti che vanno per la via la vendemmiano?
15 Halla guastata il porco salvatico; e il superbo porco, mangiando, l' ha consumata.
16 Iddio delle virtù, convèrtiti; risguarda dal cielo, e vedi, e visita questa vigna.
17 E conferma quella, la quale ha piantata la tua destra; e (ponila) sopra il figliuolo dell' uomo, il quale hai confermato a te.
18 S' è accesa dal fuoco, e scavata; periranno dalla reprensione del tuo volto.
19 Sia fatta la tua mano sopra l'uomo della destra tua; e sopra il figliuolo dell' uomo, che a te confermasti.
20 E noi non ci partiremo da te; vivificherai noi, e invocheremo il nome tuo.
21 Signore Iddio delle virtù, convertine, e dimostraci la tua faccia; e saremo salvi.