Psalms 71
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| NEW AMERICAN BIBLE | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 In you, LORD, I take refuge; let me never be put to shame. | 1 (70-1) На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек. |
| 2 In your justice rescue and deliver me; listen to me and save me! | 2 (70-2) По правде Твоей избавь меня и освободи меня; приклони ухо Твое ко мне и спаси меня. |
| 3 Be my rock and refuge, my secure stronghold; for you are my rock and fortress. | 3 (70-3) Будь мне твердым прибежищем, куда я всегда мог бы укрываться; Ты заповедал спасти меня, ибо твердыня моя и крепость моя--Ты. |
| 4 My God, rescue me from the power of the wicked, from the clutches of the violent. | 4 (70-4) Боже мой! избавь меня из руки нечестивого, из руки беззаконника и притеснителя, |
| 5 You are my hope, Lord; my trust, GOD, from my youth. | 5 (70-5) ибо Ты--надежда моя, Господи Боже, упование мое от юности моей. |
| 6 On you I depend since birth; from my mother's womb you are my strength; my hope in you never wavers. | 6 (70-6) На Тебе утверждался я от утробы; Ты извел меня из чрева матери моей; Тебе хвала моя не престанет. |
| 7 I have become a portent to many, but you are my strong refuge! | 7 (70-7) Для многих я был как бы дивом, но Ты твердая моя надежда. |
| 8 My mouth shall be filled with your praise, shall sing your glory every day. | 8 (70-8) Да наполнятся уста мои хвалою, [чтобы воспевать] всякий день великолепие Твое. |
| 9 Do not cast me aside in my old age; as my strength fails, do not forsake me. | 9 (70-9) Не отвергни меня во время старости; когда будет оскудевать сила моя, не оставь меня, |
| 10 For my enemies speak against me; they watch and plot against me. | 10 (70-10) ибо враги мои говорят против меня, и подстерегающие душу мою советуются между собою, |
| 11 They say, "God has abandoned that one Pursue, seize the wretch! No one will come to the rescue!" | 11 (70-11) говоря: 'Бог оставил его; преследуйте и схватите его, ибо нет избавляющего'. |
| 12 God, do not stand far from me; my God, hasten to help me. | 12 (70-12) Боже! не удаляйся от меня; Боже мой! поспеши на помощь мне. |
| 13 Bring to a shameful end those who attack me; Cover with contempt and scorn those who seek my ruin. | 13 (70-13) Да постыдятся и исчезнут враждующие против души моей, да покроются стыдом и бесчестием ищущие мне зла! |
| 14 I will always hope in you and add to all your praise. | 14 (70-14) А я всегда буду уповать [на Тебя] и умножать всякую хвалу Тебе. |
| 15 My mouth shall proclaim your just deeds, day after day your acts of deliverance, though I cannot number them all. | 15 (70-15) Уста мои будут возвещать правду Твою, всякий день благодеяния Твои; ибо я не знаю им числа. |
| 16 I will speak of the mighty works of the Lord; O GOD, I will tell of your singular justice. | 16 (70-16) Войду в [размышление] о силах Господа Бога; воспомяну правду Твою--единственно Твою. |
| 17 God, you have taught me from my youth; to this day I proclaim your wondrous deeds. | 17 (70-17) Боже! Ты наставлял меня от юности моей, и доныне я возвещаю чудеса Твои. |
| 18 Now that I am old and gray, do not forsake me, God, That I may proclaim your might to all generations yet to come, Your power | 18 (70-18) И до старости, и до седины не оставь меня, Боже, доколе не возвещу силы Твоей роду сему и всем грядущим могущества Твоего. |
| 19 and justice, God, to the highest heaven. You have done great things; O God, who is your equal? | 19 (70-19) Правда Твоя, Боже, до превыспренних; великие дела соделал Ты; Боже, кто подобен Тебе? |
| 20 You have sent me many bitter afflictions, but once more revive me. From the watery depths of the earth once more raise me up. | 20 (70-20) Ты посылал на меня многие и лютые беды, но и опять оживлял меня и из бездн земли опять выводил меня. |
| 21 Restore my honor; turn and comfort me, | 21 (70-21) Ты возвышал меня и утешал меня. |
| 22 That I may praise you with the lyre for your faithfulness, my God, And sing to you with the harp, O Holy One of Israel! | 22 (70-22) И я буду славить Тебя на псалтири, Твою истину, Боже мой; буду воспевать Тебя на гуслях, Святый Израилев! |
| 23 My lips will shout for joy as I sing your praise; my soul, too, which you have redeemed. | 23 (70-23) Радуются уста мои, когда я пою Тебе, и душа моя, которую Ты избавил; |
| 24 Yes, my tongue shall recount your justice day by day. For those who sought my ruin will have been shamed and disgraced. | 24 (70-24) и язык мой всякий день будет возвещать правду Твою, ибо постыжены и посрамлены ищущие мне зла. О Соломоне. |