Psalms 71
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | Biblija Hrvatski |
---|---|
1 In you, LORD, I take refuge; let me never be put to shame. | 1 Tebi se, Jahve, utječem, ne daj da se ikada postidim! |
2 In your justice rescue and deliver me; listen to me and save me! | 2 U pravdi me svojoj spasi i izbavi, prikloni uho k meni i spasi me! |
3 Be my rock and refuge, my secure stronghold; for you are my rock and fortress. | 3 Budi mi hrid utočišta i čvrsta utvrda spasenja: jer ti si stijena i utvrda moja. |
4 My God, rescue me from the power of the wicked, from the clutches of the violent. | 4 Bože moj, istrgni me iz ruke zlotvora, iz šake silnika i tlačitelja: |
5 You are my hope, Lord; my trust, GOD, from my youth. | 5 jer ti si, o Gospode, ufanje moje, Jahve, uzdanje od moje mladosti! |
6 On you I depend since birth; from my mother's womb you are my strength; my hope in you never wavers. | 6 Na te se oslanjam od utrobe; ti si mi zaštitnik od majčina krila: u te se svagda uzdam. |
7 I have become a portent to many, but you are my strong refuge! | 7 Mnogima postadoh čudo, jer ti si mi bio silna pomoć. |
8 My mouth shall be filled with your praise, shall sing your glory every day. | 8 Usta mi bijahu puna tvoje hvale, slaviše te svaki dan! |
9 Do not cast me aside in my old age; as my strength fails, do not forsake me. | 9 Ne zabaci me u starosti: kad mi malakšu sile, ne zapusti me! |
10 For my enemies speak against me; they watch and plot against me. | 10 Jer govore o meni moji dušmani, i koji me vrebaju složno se svjetuju: |
11 They say, "God has abandoned that one Pursue, seize the wretch! No one will come to the rescue!" | 11 »Bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!« |
12 God, do not stand far from me; my God, hasten to help me. | 12 O Bože, ne stoj daleko od mene, Bože moj, pohitaj mi u pomoć! |
13 Bring to a shameful end those who attack me; Cover with contempt and scorn those who seek my ruin. | 13 Neka se postide i propadnu koji traže moj život; nek’ se sramotom i stidom pokriju koji mi žele nesreću! |
14 I will always hope in you and add to all your praise. | 14 A ja ću se uvijek uzdati, iz dana u dan hvaleć’ te sve više. |
15 My mouth shall proclaim your just deeds, day after day your acts of deliverance, though I cannot number them all. | 15 Ustima ću naviještati pravednost tvoju, povazdan pomoć tvoju: jer im ne znam broja. |
16 I will speak of the mighty works of the Lord; O GOD, I will tell of your singular justice. | 16 Kazivat ću silu Jahvinu, Gospode, slavit ću samo tvoju pravednost. |
17 God, you have taught me from my youth; to this day I proclaim your wondrous deeds. | 17 Bože, ti mi bijaše učitelj od mladosti moje, i sve do sada naviještam čudesa tvoja. |
18 Now that I am old and gray, do not forsake me, God, That I may proclaim your might to all generations yet to come, Your power | 18 Ni u starosti, kad posijedim, Bože, ne zapusti me, da kazujem mišicu tvoju naraštaju novom i svima budućima silu tvoju, |
19 and justice, God, to the highest heaven. You have done great things; O God, who is your equal? | 19 i pravednost tvoju, Bože, koja seže do neba, kojom učini velika djela. Bože, tko je kao ti! |
20 You have sent me many bitter afflictions, but once more revive me. From the watery depths of the earth once more raise me up. | 20 Trpljenja mnoga i velika bacio si na me: ali ti ćeš me opet oživiti i opet me podići iz dubine zemlje. |
21 Restore my honor; turn and comfort me, | 21 Povećaj dostojanstvo moje i opet me utješi: |
22 That I may praise you with the lyre for your faithfulness, my God, And sing to you with the harp, O Holy One of Israel! | 22 A ja ću uz harfu slaviti tvoju vjernost, o Bože, svirat ću ti u citaru, Sveče Izraelov! |
23 My lips will shout for joy as I sing your praise; my soul, too, which you have redeemed. | 23 Moje će usne klicati pjevajuć’ tebi i moja duša koju si spasio. |
24 Yes, my tongue shall recount your justice day by day. For those who sought my ruin will have been shamed and disgraced. | 24 I moj će jezik svagda slaviti pravdu tvoju, jer su postiđeni i posramljeni oni što traže moju nesreću. |