Isaiah (ישעיה) - Isaia 146
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| MODERN HEBREW BIBLE | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 הללו יה הללי נפשי את יהוה | 1 (145-1) Хвали, душа моя, Господа. |
| 2 אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי | 2 (145-2) Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь. |
| 3 אל תבטחו בנדיבים בבן אדם שאין לו תשועה | 3 (145-3) Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения. |
| 4 תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו | 4 (145-4) Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают [все] помышления его. |
| 5 אשרי שאל יעקב בעזרו שברו על יהוה אלהיו | 5 (145-5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его, |
| 6 עשה שמים וארץ את הים ואת כל אשר בם השמר אמת לעולם | 6 (145-6) сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность, |
| 7 עשה משפט לעשוקים נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים | 7 (145-7) творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников, |
| 8 יהוה פקח עורים יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים | 8 (145-8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных. |
| 9 יהוה שמר את גרים יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות | 9 (145-9) Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает. |
| 10 ימלך יהוה לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו יה | 10 (145-10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ