Isaiah (ישעיה) - Isaia 146
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| MODERN HEBREW BIBLE | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 הללו יה הללי נפשי את יהוה | 1 Alleluja. Chwal, duszo moja, Pana, |
| 2 אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי | 2 chcę chwalić Pana, jak długo żyć będę; chcę śpiewać Bogu mojemu, póki będę istniał. |
| 3 אל תבטחו בנדיבים בבן אדם שאין לו תשועה | 3 Nie pokładajcie ufności w książętach ani w człowieku, u którego nie ma wybawienia. |
| 4 תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו | 4 Gdy tchnienie go opuści, wraca do swej ziemi, wówczas przepadają jego zamiary. |
| 5 אשרי שאל יעקב בעזרו שברו על יהוה אלהיו | 5 Szczęśliwy, komu pomocą jest Bóg Jakuba, kto ma nadzieję w Panu, Bogu swoim, |
| 6 עשה שמים וארץ את הים ואת כל אשר בם השמר אמת לעולם | 6 który stworzył niebo i ziemię, i morze ze wszystkim, co w nich istnieje. On wiary dochowuje na wieki, |
| 7 עשה משפט לעשוקים נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים | 7 daje prawo uciśnionym i daje chleb głodnym. Pan uwalnia jeńców, |
| 8 יהוה פקח עורים יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים | 8 Pan przywraca wzrok niewidomym, Pan podnosi pochylonych, Pan miłuje sprawiedliwych. |
| 9 יהוה שמר את גרים יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות | 9 Pan strzeże przychodniów, chroni sierotę i wdowę, lecz na bezdroża kieruje występnych. |
| 10 ימלך יהוה לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו יה | 10 Pan króluje na wieki, Bóg twój, Syjonie - przez pokolenia. Alleluja. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ