ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 139
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| LXX | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 εις το τελος ψαλμος τω δαυιδ | 1 Zborovođi. Davidov. Jahve, proničeš me svega i poznaješ, |
| 2 εξελου με κυριε εξ ανθρωπου πονηρου απο ανδρος αδικου ρυσαι με | 2 ti znaš kada sjednem i kada ustanem, izdaleka ti već misli moje poznaješ. |
| 3 οιτινες ελογισαντο αδικιας εν καρδια ολην την ημεραν παρετασσοντο πολεμους | 3 Hodam li ili ležim, sve ti vidiš, znani su ti svi moji putovi. |
| 4 ηκονησαν γλωσσαν αυτων ωσει οφεως ιος ασπιδων υπο τα χειλη αυτων διαψαλμα | 4 Riječ mi još nije na jezik došla, a ti, Jahve, sve već znadeš. |
| 5 φυλαξον με κυριε εκ χειρος αμαρτωλου απο ανθρωπων αδικων εξελου με οιτινες ελογισαντο υποσκελισαι τα διαβηματα μου | 5 S leđa i s lica ti me obuhvaćaš, na mene si ruku svoju stavio. |
| 6 εκρυψαν υπερηφανοι παγιδα μοι και σχοινια διετειναν παγιδας τοις ποσιν μου εχομενα τριβου σκανδαλον εθεντο μοι διαψαλμα | 6 Znanje to odveć mi je čudesno, previsoko da bih ga dokučio. |
| 7 ειπα τω κυριω θεος μου ει συ ενωτισαι κυριε την φωνην της δεησεως μου | 7 Kamo da idem od duha tvojega i kamo da od tvog lica pobjegnem? |
| 8 κυριε κυριε δυναμις της σωτηριας μου επεσκιασας επι την κεφαλην μου εν ημερα πολεμου | 8 Ako se na nebo popnem, ondje si, ako u podzemlje legnem, i ondje si. |
| 9 μη παραδως με κυριε απο της επιθυμιας μου αμαρτωλω διελογισαντο κατ' εμου μη εγκαταλιπης με μηποτε υψωθωσιν διαψαλμα | 9 Uzmem li krila zorina pa se naselim moru na kraj, |
| 10 η κεφαλη του κυκλωματος αυτων κοπος των χειλεων αυτων καλυψει αυτους | 10 i ondje bi me ruka tvoja vodila, desnica bi me tvoja držala. |
| 11 πεσουνται επ' αυτους ανθρακες εν πυρι καταβαλεις αυτους εν ταλαιπωριαις ου μη υποστωσιν | 11 Reknem li: »Nek’ me barem tmine zakriju i nek’ me noć umjesto svjetla okruži!« – |
| 12 ανηρ γλωσσωδης ου κατευθυνθησεται επι της γης ανδρα αδικον κακα θηρευσει εις διαφθοραν | 12 ni tmina tebi neće biti tamna: noć sjaji kao dan i tama kao svjetlost. |
| 13 εγνων οτι ποιησει κυριος την κρισιν του πτωχου και την δικην των πενητων | 13 Jer ti si moje stvorio bubrege, satkao me u krilu majčinu. |
| 14 πλην δικαιοι εξομολογησονται τω ονοματι σου και κατοικησουσιν ευθεις συν τω προσωπω σου | 14 Hvala ti što sam stvoren tako čudesno, što su djela tvoja predivna. Dušu moju do dna si poznavao, |
| 15 kosti moje ne bjehu ti sakrite dok nastajah u tajnosti, otkan u dubini zemlje. | |
| 16 Oči tvoje već tada gledahu djela moja, sve već bješe zapisano u knjizi tvojoj: dani su mi određeni dok još ne bješe ni jednoga. | |
| 17 Kako su mi, Bože, naumi tvoji nedokučivi, kako li je neprocjenjiv zbroj njihov. | |
| 18 Da ih brojim? Više ih je nego pijeska! Dođem li im do kraja, ti mi preostaješ! | |
| 19 De, istrijebi, Bože, zlotvora, krvoloci nek’ odstupe od mene! | |
| 20 Jer podmuklo se bune protiv tebe, uzalud se dižu tvoji dušmani. | |
| 21 Jahve, zar da ne mrzim tvoje mrzitelje? Zar da mi se ne gade protivnici tvoji? | |
| 22 Mržnjom dubokom ja ih mrzim i držim ih svojim neprijateljima. | |
| 23 Pronikni me svega, Bože, srce mi upoznaj, iskušaj me i upoznaj misli moje: | |
| 24 pogledaj, ne idem li putem pogubnim i povedi me putem vječnim! |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ