SCRUTATIO

Giovedi, 9 luglio 2026 - Santa Veronica Giuliani ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 8


font
LXXБиблия Синодальный перевод
1 υπολαβων δε βαλδαδ ο σαυχιτης λεγει1 И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
2 μεχρι τινος λαλησεις ταυτα πνευμα πολυρημον του στοματος σου2 долго ли ты будешь говорить так? --слова уст твоих бурный ветер!
3 μη ο κυριος αδικησει κρινων η ο τα παντα ποιησας ταραξει το δικαιον3 Неужели Бог извращает суд, и Вседержитель превращает правду?
4 ει οι υιοι σου ημαρτον εναντιον αυτου απεστειλεν εν χειρι ανομιας αυτων4 Если сыновья твои согрешили пред Ним, то Он и предал их в руку беззакония их.
5 συ δε ορθριζε προς κυριον παντοκρατορα δεομενος5 Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю,
6 ει καθαρος ει και αληθινος δεησεως επακουσεται σου αποκαταστησει δε σοι διαιταν δικαιοσυνης6 и если ты чист и прав, то Он ныне же встанет над тобою и умиротворит жилище правды твоей.
7 εσται ουν τα μεν πρωτα σου ολιγα τα δε εσχατα σου αμυθητα7 И если вначале у тебя было мало, то впоследствии будет весьма много.
8 επερωτησον γαρ γενεαν πρωτην εξιχνιασον δε κατα γενος πατερων8 Ибо спроси у прежних родов и вникни в наблюдения отцов их;
9 χθιζοι γαρ εσμεν και ουκ οιδαμεν σκια γαρ εστιν ημων επι της γης ο βιος9 а мы--вчерашние и ничего не знаем, потому что наши дни на земле тень.
10 η ουχ ουτοι σε διδαξουσιν και αναγγελουσιν και εκ καρδιας εξαξουσιν ρηματα10 Вот они научат тебя, скажут тебе и от сердца своего произнесут слова:
11 μη θαλλει παπυρος ανευ υδατος η υψωθησεται βουτομον ανευ ποτου11 поднимается ли тростник без влаги? растет ли камыш без воды?
12 ετι ον επι ριζης και ου μη θερισθη προ του πιειν πασα βοτανη ουχι ξηραινεται12 Еще он в свежести своей и не срезан, а прежде всякой травы засыхает.
13 ουτως τοινυν εσται τα εσχατα παντων των επιλανθανομενων του κυριου ελπις γαρ ασεβους απολειται13 Таковы пути всех забывающих Бога, и надежда лицемера погибнет;
14 αοικητος γαρ αυτου εσται ο οικος αραχνη δε αυτου αποβησεται η σκηνη14 упование его подсечено, и уверенность его--дом паука.
15 εαν υπερειση την οικιαν αυτου ου μη στη επιλαβομενου δε αυτου ου μη υπομεινη15 Обопрется о дом свой и не устоит; ухватится за него и не удержится.
16 υγρος γαρ εστιν υπο ηλιου και εκ σαπριας αυτου ο ραδαμνος αυτου εξελευσεται16 Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его;
17 επι συναγωγην λιθων κοιμαται εν δε μεσω χαλικων ζησεται17 в кучу [камней] вплетаются корни его, между камнями врезываются.
18 εαν καταπιη ο τοπος ψευσεται αυτον ουχ εορακας τοιαυτα18 Но когда вырвут его с места его, оно откажется от него: 'я не видало тебя!'
19 οτι καταστροφη ασεβους τοιαυτη εκ δε γης αλλον αναβλαστησει19 Вот радость пути его! а из земли вырастают другие.
20 ο γαρ κυριος ου μη αποποιησηται τον ακακον παν δε δωρον ασεβους ου δεξεται20 Видишь, Бог не отвергает непорочного и не поддерживает руки злодеев.
21 αληθινων δε στομα εμπλησει γελωτος τα δε χειλη αυτων εξομολογησεως21 Он еще наполнит смехом уста твои и губы твои радостным восклицанием.
22 οι δε εχθροι αυτων ενδυσονται αισχυνην διαιτα δε ασεβους ουκ εσται22 Ненавидящие тебя облекутся в стыд, и шатра нечестивых не станет.