SCRUTATIO

Sabato, 11 ottobre 2025 - San Daniele m. ( Letture di oggi)

Knjiga o Jobu 40


font
Biblija HrvatskiBIBBIA TINTORI
1 I Jahve se obrati Jobu i reče mu:1 Allora Dio parlò di nuovo a Giobbe dal turbine, e disse:
2 »Zar će se s Jakim preti još kudilac?
Tužitelj Božji nek’ sam odgovori!«
2 « Cingiti da uomo forte i fianchi, io t'interrogherò e tu rispondimi.
3 A Job odgovori Jahvi i reče:3 Renderai tu vano il mio giudizio e condannerai me per giustificar te stesso?
4 »Odveć sam malen: što da odgovorim?
Rukom ću svoja zatisnuti usta.
4 Hai tu un braccio come quello di Dio? E tuoni con voce uguale alla sua?
5 Riječ rekoh – neću više započeti;
rekoh dvije – al’ neću nastaviti.«
5 Ammantati di splendore e levati in alto, fatti glorioso e ornati di splendide vesti.
6 Nato Jahve odgovori Jobu iz oluje i reče:6 Disperdi nel tuo furore i superbi, umilia col tuo sguardo tutti gli arroganti.
7 »Bokove svoje opaši k’o junak,
ja ću te pitat’, a ti me pouči.
7 Mira tutti i superbi e confondili, schiaccia gli empi dovunque si trovino.
8 Zar bi i moj sud pogaziti htio,
okrivio me da sebe opravdaš?
8 Nascondili tutti insieme nella polvere, e sommergi le loro facce nella fossa.
9 Zar ti mišica snagu Božju ima,
zar glasom grmjet’ možeš poput njega?
9 Ed allora io confesserò che la tua destra potrà salvarti.
10 Ogrni se sjajem i veličanstvom,
dostojanstvom se odjeni i slavom.
10 Ecco Behemot, che io feci con te, esso mangerò l'erba come il bue.
11 Plani de bijesom ognja jarosnoga,
pogledom jednim snizi oholnika.
11 La sua forza sta nei suoi fianchi e il suo vigore nel bellico del suo ventre.
12 Ponositoga pogledaj, slomi ga,
na mjestu satri svakoga zlikovca.
12 Drizza la sua coda come un cedro, i nervi delle sue cosce sono intrecciati.
13 U zemlju sve njih zajedno zakopaj,
u mračnu ih pozatvaraj tamnicu.
13 Le sue ossa sono come canne di bronzo, le sue cartilagini come lamine di ferro.
14 Tada ću i ja tebi odat’ hvalu
što si se svojom desnicom spasio.«
14 E' il capolavoro di Dio. Colui che lo fece applicherà la sua spada;
15 »A sada, de promotri Behemota!
Travom se hrani poput govečeta,
15 i monti gli forniscono l'erbe: tutte le bestie del campo gli scherzano d'intorno.
16 u bedrima je, gle, snaga njegova,
a krepkost mu u mišićju trbušnom.
16 Dorme all'ombra nel folto dei canneti per le paludi.
17 Poput cedra rep podignut ukruti,
sva su mu stegna ispreplele žile.
17 Le ombre coprono la sua ombra, lo circondan i salici del torrente.
18 Mjedene cijevi kosti su njegove,
zglobovi mu od željeza kvrge.
18 Ecco assorbirà un fiume senza maravigliarsi, colla fiducia che il Giordano passi per la sua gola.
19 Prvenac on je Božjega stvaranja;
mačem ga je naoružao tvorac.
19 Lo prenderanno sotto i suoi occhi come all'amo, gli foreranno le narici con un rampone.
20 Gore mu danak u hrani donose
i sve zvijerje što po njima se igra.
20 Potrai tirar fuori il Leviatan coll'amo, e con una corda legare la sua lingua?
21 Pod lotosom on zavaljen počiva,
guštik močvarni i glib kriju ga.
21 Gli potrai porre un cerchio alle narici, o forargli la mascella con un anello?
22 Sjenu mu pravi lotosovo lišće,
pod vrbama on hladuje potočnim.
22 ti porgerà forse molte suppliche, o ti dirà dolci parole?
23 Nabuja li rijeka, on ne strahuje:
nimalo njega ne bi zabrinulo
da mu u žvale i sav Jordan jurne.
23 Verrà teco a patti, perchè tu lo prenda a tuo servizio per sempre?
24 Tko bi za oči uhvatio njega
i tko bi mu nos sulicom probio?«
24 Scherzerai forse con lui come con un uccello, o lo legherai per le tue serve?
25 »Zar loviš Levijatana udicom?
Zar ćeš mu jezik zažvalit’ užetom?
25 Lo faranno in pezzi gli amici? Lo divideranno i mercanti?
26 Zar mu nozdrve trskom probost’ možeš
ili mu kukom probiti vilicu?
26 Empirai le reti colla sua pelle e colla sua testa il serbatoio di pesci?
27 Hoće li te on preklinjat’ za milost,
hoće li s tobom blago govoriti?
27 Mettigli un po' la mano addosso: ricordati della guerra e non ne parlar più.
28 I zar će s tobom savez on sklopiti
da sveg života tebi sluga bude?
28 Ecco, la sua speranza sarà fallace e a vista di tutti sarà atterrato ».
29 Hoćeš li se s njim k’o s pticom poigrat’
i vezat’ ga da kćeri razveseliš?
30 Hoće li se za nj cjenkati ribari,
među sobom podijelit’ ga trgovci?
31 Možeš li kopljem njemu kožu izbost
ili glavu mu probiti ostima?
32 Podigni de ruku svoju na njega:
za boj se spremi – bit će ti posljednji!