SCRUTATIO

Sabato, 11 ottobre 2025 - Divina Maternità  di Maria Santissima ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 145


font
Biblia TysiącleciaGREEK BIBLE
1 Pieśń pochwalna. Dawida. Chcę Cię wywyższać, Boże mój, Królu, i błogosławić imię Twe na zawsze i na wieki.1 Αινεσις του Δαβιδ.>> Θελω σε υψονει, Θεε μου, βασιλευ? και θελω ευλογει το ονομα σου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα.
2 Każdego dnia będę Cię błogosławił i na wieki wysławiał Twe imię.2 Καθ' εκαστην ημεραν θελω σε ευλογει? και θελω αινει το ονομα σου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα.
3 Wielki jest Pan i godzien wielkiej chwały, a wielkość Jego niezgłębiona.3 Μεγας ο Κυριος και αξιυμνητος σφοδρα? και η μεγαλωσυνη αυτου ανεξιχνιαστος.
4 Pokolenie pokoleniu głosi Twoje dzieła i zwiastuje Twoje potężne czyny.4 Γενεα εις γενεαν θελει επαινει τα εργα σου, και τα μεγαλεια σου θελουσι διηγεισθαι.
5 Głoszą wspaniałą chwałę Twego majestatu i rozpowiadają Twe cuda.5 Θελω λαλει περι της ενδοξου μεγαλοπρεπειας της μεγαλειοτητος σου και περι των θαυμαστων εργων σου?
6 I mówią o potędze Twoich dzieł straszliwych, i opowiadają Twą wielkość.6 και θελουσι λεγει την δυναμιν των φοβερων σου κατορθωματων, και θελω διηγεισθαι την μεγαλωσυνην σου?
7 Przekazują pamięć o Twej wielkiej dobroci i radują się Twą sprawiedliwością.7 Θελουσι διαδιδει την μνημην του πληθους της αγαθοτητος σου, και θελουσιν αλαλαξει την δικαιοσυνην σου.
8 Pan jest łagodny i miłosierny, nieskory do gniewu i bardzo łaskawy.8 Ελεημων και οικτιρμων ο Κυριος? μακροθυμος και πολυελεος.
9 Pan jest dobry dla wszystkich i Jego miłosierdzie ogarnia wszystkie Jego dzieła.9 Αγαθος ο Κυριος προς παντας? και οι οικτιρμοι αυτου επι παντα τα ποιηματα αυτου.
10 Niechaj Cię wielbią, Panie, wszystkie dzieła Twoje i święci Twoi niech Cię błogosławią!10 Παντα τα ποιηματα σου, Κυριε, θελουσι σε αινει? και οι οσιοι σου θελουσι σε ευλογει.
11 Niech mówią o chwale Twojego królestwa i niech głoszą Twoją potęgę,11 Την δοξαν της βασιλειας σου θελουσι κηρυττει και θελουσι διηγεισθαι το μεγαλειον σου?
12 aby oznajmić synom ludzkim Twoją potęgę i wspaniałość chwały Twego królestwa.12 δια να γνωστοποιησωσιν εις τους υιους των ανθρωπων τα μεγαλεια αυτου, και την δοξαν της μεγαλοπρεπειας της βασιλειας αυτου.
13 Królestwo Twoje królestwem wszystkich wieków, Twoje panowanie trwa przez wszystkie pokolenia. Pan jest wierny we wszystkich swych słowach i we wszystkich swoich dziełach święty.13 Η βασιλεια σου βασιλεια παντων των αιωνων, και η δεσποτεια σου εν παση γενεα και γενεα.
14 Pan podtrzymuje wszystkich, którzy padają, i podnosi wszystkich zgnębionych.14 Ο Κυριος υποστηριζει παντας τους πιπτοντας και ανορθοι παντας τους κεκυρτωμενους.
15 Oczy wszystkich oczekują Ciebie, Ty zaś dajesz im pokarm we właściwym czasie.15 Οι οφθαλμοι παντων αποβλεπουσι προς σε? και συ διδεις εις αυτους την τροφην αυτων εν καιρω.
16 Ty otwierasz swą rękę i wszystko, co żyje, nasycasz do woli.16 Ανοιγεις την χειρα σου και χορταινεις την επιθυμιαν παντος ζωντος.
17 Pan jest sprawiedliwy na wszystkich swych drogach i łaskawy we wszystkich swoich dziełach.17 Δικαιος ο Κυριος εν πασαις ταις οδοις αυτου και αγαθος εν πασι τοις εργοις αυτου.
18 Pan jest blisko wszystkich, którzy Go wzywają, wszystkich wzywających Go szczerze.18 Ο Κυριος ειναι πλησιον παντων των επικαλουμενων αυτον? παντων των επικαλουμενων αυτον εν αληθεια.
19 Spełnia wolę tych, którzy się Go boją, usłyszy ich wołanie i przyjdzie im z pomocą.19 Εκπληροι την επιθυμιαν των φοβουμενων αυτον, και της κραυγης αυτων εισακουει και σωζει αυτους.
20 Pan strzeże wszystkich, którzy Go miłują, a wytępi wszystkich występnych.20 Ο Κυριος φυλαττει παντας τους αγαπωντας αυτον? θελει δε εξολοθρευσει παντας τους ασεβεις.
21 Niech usta moje głoszą chwałę Pana, by wszelkie ciało wielbiło Jego święte imię na zawsze i na wieki.21 Το στομα μου θελει λαλει την αινεσιν του Κυριου? και πασα σαρξ ας ευλογη το ονομα το αγιον αυτου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα.