Psalmi 22
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| VULGATA | Peshitta |
|---|---|
| 1 Psalmus David. Dominus regit me, et nihil mihi deerit : | |
| 2 in loco pascuæ, ibi me collocavit. Super aquam refectionis educavit me ; | 2 ܐܠܗܝ ܐܠܗܝ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ ܘܐܪܚܩܬ ܡܢ ܦܘܪܩܢܝ ܒܡ̈ܠܐ ܕܣ̈ܟܠܘܬܝ |
| 3 animam meam convertit. Deduxit me super semitas justitiæ propter nomen suum. | 3 ܐܠܗܝ ܐܩܪܝܟ ܒܐܝܡܡܐ ܘܠܐ ܬܥܢܝܢܝ ܘܒܠܠܝܐ ܘܠܐ ܬܟܬܪ ܠܝ |
| 4 Nam etsi ambulavero in medio umbræ mortis, non timebo mala, quoniam tu mecum es. Virga tua, et baculus tuus, ipsa me consolata sunt. | 4 ܐܢܬ ܩܕܝܫ ܘܝܬܒ ܒܫܘܒܚܟ ܐܝܣܪܝܠ |
| 5 Parasti in conspectu meo mensam adversus eos qui tribulant me ; impinguasti in oleo caput meum : et calix meus inebrians, quam præclarus est ! | 5 ܒܟ ܣܒܪܘ ܐ̈ܒܗܝ ܣܒܪܘ ܒܟ ܘܦܨܝܬ ܐܢܘܢ |
| 6 Et misericordia tua subsequetur me omnibus diebus vitæ meæ ; et ut inhabitem in domo Domini in longitudinem dierum. | 6 ܠܘܬܟ ܓܥܘ ܘܐܬܦܨܝܘ ܒܟ ܣܒܪܘ ܘܠܐ ܒܗܬܘ |
| 7 ܐܢܐ ܬܘܠܥܐ ܐܢܐ ܘܠܐ ܒܪܢܫܐ ܚܣܕܐ ܕܒܢ̈ܝ ܐܢܫܐ ܘܣܘܠܢܗ ܕܥܡܐ | |
| 8 ܟܠ ܕܚܙܐܘܢܝ ܡܝܩܘ ܒܝ ܐܦܛܪܘ ܒܣ̈ܦܘܬܗܘܢ ܘܐܢܝܕܘ ܒܪ̈ܝܫܝܗܘܢ | |
| 9 ܐܬܬܟܠ ܥܠ ܡܪܝܐ ܕܢܦܨܝܘܗܝ ܘܢܦܠܛܝܘܗܝ ܐܢ ܨܒܐ ܒܗ | |
| 10 ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܗܘ ܬܘܟܠܢܝ ܡܢ ܡܪܒܥܐ ܘܣܒܪܝ ܥܠ ܬܕܝ̈ܗ̇ ܕܐܡܝ | |
| 11 ܥܠܝܟ ܐܫܬܕܝܬ ܡܢ ܡܪܒܥܐ ܘܡܢ ܟܪܣܗ̇ ܕܐܡܝ ܐܠܗܝ ܐܢܬ | |
| 12 ܠܐ ܬܪܚܩ ܡܢܝ ܡܛܠ ܕܐܘܠܨܢܐ ܩܪܒ ܘܠܝܬ ܕܡܥܕܪ | |
| 13 ܐܬܟܪܟܘܢܝ ܬܘܪ̈ܐ ܣ̈ܓܝܐܐ ܘܐܪ̈ܘܢܐ ܕܒܝܫܢ ܚܕܪܘܢܝ | |
| 14 ܦܬܚܘ ܥܠܝ ܦܘܡܗܘܢ ܐܝܟ ܐܪܝܐ ܕܢܗܡ ܘܚܛܦ | |
| 15 ܘܐܝܟ ܡ̈ܝܐ ܐܬܐܫܕܬ ܘܐܬܒܕܪܘ ܟܠܗܘܢ ܓܪ̈ܡܝ ܘܗܘܐ ܠܒܝ ܐܝܟ ܫܥܘܬܐ ܘܐܬܡܣܝܘ ܒܓܘ ܡ̈ܥܝ | |
| 16 ܘܝܒܫ ܐܝܟ ܚܨܦܐ ܕܦܚܪܐ ܚܝܠܝ ܘܠܫܢܝ ܕܒܩ ܠܫܡ̈ܝ ܚܟܝ ܘܥܠ ܥܦܪܐ ܕܡܘܬܐ ܫܕܝܬܢܝ | |
| 17 ܡܛܠ ܕܚܕܪܘܢܝ ܟܠܒ̈ܐ ܘܟܢܘܫܬܐ ܕܒܝܫ̈ܐ ܟܪܟܘܢܝ ܒܙܥܘ ܐ̈ܝܕܝ ܘܪ̈ܓܠܝ | |
| 18 ܘܐܝܠܠܘ ܟܘܠܗܘܢ ܓܪ̈ܡܝ ܗܢܘܢ ܚܪܘ ܘܚܙܘ ܒܝ | |
| 19 ܘܦܠܓܘ ܢܚ̈ܬܝ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܥܠ ܠܒܘܫܝ ܐܪܡܝܘ ܦܣܐ | |
| 20 ܘܐܢܬ ܡܪܝܐ ܠܐ ܬܪܚܩ ܡܢܝ ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܥܘܕܪܢܝ ܟܬܪ | |
| 21 ܘܦܨܗ̇ ܡܢ ܚܪܒܐ ܠܢܦܫܝ ܘܡܢ ܐܝܕܐ ܕܟܠܒ̈ܐ ܝܚܝܕܘܬܝ | |
| 22 ܦܪܘܩܝܢܝ ܡܢ ܦܘܡܗ ܕܐܪܝܐ. ܘܡܢ ܩܪܢܐ ܪܡܬܐ ܡܘܟܟܝ | |
| 23 ܕܐܣܒܪ ܫܡܟ ܠܐ̈ܚܝ ܘܒܓܘ ܟܢܘܫܬܐ ܐܫܒܚܟ | |
| 24 ܕܚ̈ܠܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܫܒܚܘܗܝ ܘܟܠܗ ܙܪܥܗ ܕܝܥܩܘܒ ܐܘܩܪܘܗܝ ܘܕܚܠܘ ܡܢܗ ܟܠܗ ܙܪܥܗ ܕܐܝܣܪܝܠ | |
| 25 ܡܛܠ ܕܠܐ ܫܛ ܘܠܐ ܐܣܠܝ ܓܥܬܗ ܕܡܣܟܢܐ ܘܠܐ ܐܗܦܟ ܐ̈ܦܘܗܝ ܡܢܗ ܟܕ ܓܥܐ ܠܘܬܗ ܫܡܥܗ | |
| 26 ܡܢ ܩܕܡܝܟ ܗܝ ܬܫܒܘܚܬܝ ܒܥܕܬܐ ܪܒܬܐ ܢܕܪ̈ܝ ܐܫܠܡ ܩܕܡ ܕܚ̈ܠܘܗܝ | |
| 27 ܢܐܟܠܘܢ ܡܣ̈ܟܢܐ ܘܢܣܒܥܘܢ ܘܢܫܒܚܘܢ ܠܡܪܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܒܥܝܢ ܠܗ ܘܢܚܐ ܠܒܗܘܢ ܠܥܠܡܝܢ | |
| 28 ܢܬܕܟܪܘܢ ܘܢܬܦܢܘܢ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܟܠܗܘܢ ܥܒܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ ܘܩܕܡܘܗܝ ܢܣ̈ܓܕܢ ܟܠܗܝܢ ܫܪ̈ܒܬܐ ܕܥܡ̈ܡܐ | |
| 29 ܡܛܠ ܕܕܡܪܝܐ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܘܗܘܝܘ ܫܠܝܛ ܥܠ ܥܡ̈ܡܐ | |
| 30 ܢܐܟܠܘܢ ܘܢܣܓܕܘܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܟܠܗܘܢ ܟܦܢ̈ܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ ܘܩܕܡܘܗܝ ܢܒܪܟܘܢ ܟܠ ܢܚ̈ܬܝ ܥܦܪܐ. ܢܦܫܝ ܠܗ ܗܘ ܚܝܐ | |
| 31 ܙܪܥܐ ܕܢܦܠܚܝܘܗܝ ܢܣܒܪ ܕܪܗ ܠܡܪܝܐ |