SCRUTATIO

Sonntag, 22 Juni 2025 - San Tommaso Moro ( Letture di oggi)

Lamentazioni 3


font
BIBBIA VOLGAREBIBBIA CEI 1974
1 Alef Io uomo vedendo la mia povertà nella bacchetta del suo isdegno.1 Io sono l'uomo che ha provato la miseria
sotto la sferza della sua ira.
2 Alef Egli mi ha menato e ridotto nelle tenebre, e non nella luce.2 Egli mi ha guidato, mi ha fatto camminare
nelle tenebre e non nella luce.
3 Alef Solamente voltossi egli contra di me, e tutto il giorno convertitte la mano sua.3 Solo contro di me egli ha volto e rivolto
la sua mano tutto il giorno.
4 Bet Egli fece invecchita la mia pelle e carne; fracassò le mie ossa.4 Egli ha consumato la mia carne e la mia pelle,
ha rotto le mie ossa.
5 Bet Egli edificò nel mio circuito, e circundò me di amaritudine e di fatica.5 Ha costruito sopra di me, mi ha circondato
di veleno e di affanno.
6 Bet Collocò me ne' luoghi oscuri, a modo di sempiterni morti.6 Mi ha fatto abitare in luoghi tenebrosi
come i morti da lungo tempo.
7 Ghimel Contra di me egli edificò dintorno acciò ch' io non eschi fuori; aggravò la mia catena de' piedi.7 Mi ha costruito un muro tutt'intorno,
perché non potessi più uscire;
ha reso pesanti le mie catene.
8 Ghimel Ma e quando io (insieme) gridarò e pregarò, egli ha escluso la mia orazione.8 Anche se grido e invoco aiuto,
egli soffoca la mia preghiera.
9 Ghimel Egli ha incluso le vie mie con le quadrate pietre; ha riversato li miei sentieri.9 Ha sbarrato le mie vie con blocchi di pietra,
ha ostruito i miei sentieri.
10 Dalet Egli è a me fatto insidiante orso, leone nascoso.10 Egli era per me un orso in agguato,
un leone in luoghi nascosti.
11 Dalet Ha riversato le mie strade, e hammi fracassata; hammi posta desolata.11 Seminando di spine la mia via, mi ha lacerato,
mi ha reso desolato.
12 Dalet Istese l'arco suo; hammi posta come segno contra la sagitta.12 Ha teso l'arco, mi ha posto
come bersaglio alle sue saette.
13 He Ha posto nelle mie reni le figliuole del suo carcasso (cioè sagitte).13 Ha conficcato nei miei fianchi
le frecce della sua faretra.
14 He Sono fatta in schernio a ogni mio populo, e in loro cantico per tutto il giorno.14 Son diventato lo scherno di tutti i popoli,
la loro canzone d'ogni giorno.
15 He Egli ha me riempiuto di amaritudine, mi ha inebriato di assenzio.15 Mi ha saziato con erbe amare,
mi ha dissetato con assenzio.
16 Vau E per numero fracassò li miei denti; nutricò me di cenere.16 Mi ha spezzato con la sabbia i denti,
mi ha steso nella polvere.
17 Vau Egli scacciarà [dalla pace] l' alma mia; sonmi dimenticata de' beni.17 Son rimasto lontano dalla pace,
ho dimenticato il benessere.
18 Vau E dissi: egli è perita la mia fine, e la mia speranza del Signore.18 E dico: "È sparita la mia gloria,
la speranza che mi veniva dal Signore".
19 Zain Arricòrdati della mia povertà e della mia transgressione, dell' assenzio e del fiele.19 Il ricordo della mia miseria e del mio vagare
è come assenzio e veleno.
20 Zain Arricorderommi con la memoria; in me verrà a meno l' alma mia.20 Ben se ne ricorda e si accascia
dentro di me la mia anima.
21 Zain Arricordandomi questo nel cuore mio, però sperarò.21 Questo intendo richiamare alla mia mente,
e per questo voglio riprendere speranza.
22 Het Vengano le misericordie del Signore, imperd che non siamo consumati; conciosia che non sono venute a meno le sue miserazioni.22 Le misericordie del Signore non sono finite,
non è esaurita la sua compassione;
23 Het Per tempo t'ho conosciuto; egli è molta la tua fede.23 esse son rinnovate ogni mattina,
grande è la sua fedeltà.
24 Het Il Signore egli è la parte mia, disse l'alma mia; e però io l'aspettarò.24 "Mia parte è il Signore - io esclamo -
per questo in lui voglio sperare".
25 Tet Buono è il Signore alli in lui speranti, all'alma cercante quello.25 Buono è il Signore con chi spera in lui,
con l'anima che lo cerca.
26 Tet Buono è aspettare con silenzio il salutare del Signore.26 È bene aspettare in silenzio
la salvezza del Signore.
27 Tet Buono è all' uomo, quando egli portarà il giogo dalla sua gioventù.27 È bene per l'uomo portare
il giogo fin dalla giovinezza.
28 Iod Egli sederà solitario, e tacerà; imperò che si ha levato sopra di sè.28 Sieda costui solitario e resti in silenzio,
poiché egli glielo ha imposto;
29 Iod In polvere ponerà la bocca sua, se forse ne sia la speranza.29 cacci nella polvere la bocca,
forse c'è ancora speranza;
30 Iod Al percutente sè porgerà la guancia; sarà saziato di obbrobrii.30 porga a chi lo percuote la sua guancia,
si sazi di umiliazioni.
31 Caf Imperò che il Signore non lo scacciarà in sempiterno.31 Poiché il Signore non rigetta mai...
32 Caf Per che se egli l' ha scacciato, aralli misericordia secondo la multitudine delle sue misericordie.32 Ma, se affligge, avrà anche pietà
secondo la sua grande misericordia.
33 Caf Imperò che egli non l'ha umiliato col cuore suo, e da sè ha scacciato li figliuoli delli uomini;33 Poiché contro il suo desiderio egli umilia
e affligge i figli dell'uomo.
34 Lamed acciò che egli fracassasse sotto li suoi piedi tutti li imprigionati della terra,34 Quando schiacciano sotto i loro piedi
tutti i prigionieri del paese,
35 Lamed acciò che egli abbassasse il giudicio dell' uomo nel conspetto del volto dell' Altissimo;35 quando falsano i diritti di un uomo
in presenza dell'Altissimo,
36 Lamed acciò che egli rivoltasse l'uomo nel suo giudicio; il Signore non l' ha saputo.36 quando fan torto a un altro in una causa,
forse non vede il Signore tutto ciò?
37 Mem Chi è costui che ha detto acciò fusse fatto, non comandante il Signore?37 Chi mai ha parlato e la sua parola si è avverata,
senza che il Signore lo avesse comandato?
38 Mem Dalla bocca dell' Altissimo non usciranno nè beni nè mali?38 Dalla bocca dell'Altissimo non procedono forse
le sventure e il bene?
39 Mem Il perchè ha mormorato l'uomo vivente, dico l'uomo per li suoi peccati?39 Perché si rammarica un essere vivente,
un uomo, per i castighi dei suoi peccati?
40 Nun Consideriamo le nostre vie, e cerchiamo, e ritorniamo al Signore.40 "Esaminiamo la nostra condotta e scrutiamola,
ritorniamo al Signore.
41 Nun Con le mani leviamo li cuori nostri al Signore delli cieli.41 Innalziamo i nostri cuori al di sopra delle mani,
verso Dio nei cieli.
42 Nun Noi abbiamo operato iniquamente, e abbiamo provocato (lui) ad iracundia; e però tu non ci esaudisti.42 Abbiamo peccato e siamo stati ribelli;
tu non ci hai perdonato.
43 Samec Ha'ci coperti nel furore, e percossi; ha'ci ucciso, e non ci hai perdonato.43 Ti sei avvolto nell'ira e ci hai perseguitati,
hai ucciso senza pietà.
44 Samec Contra di te hai posta la nube, acciò non passi la orazione.44 Ti sei avvolto in una nube,
così che la supplica non giungesse fino a te.
45 Samec Ne hai posto senza radice e scavato in mezzo de' populi.45 Ci hai ridotti a spazzatura e rifiuto
in mezzo ai popoli.
46 Fe Tutti li inimici hanno aperto sopra di noi la sua bocca.46 Han spalancato la bocca contro di noi
tutti i nostri nemici.
47 Fe Il spavento e il laccio a noi sono fatti in divinazione e contrizione.47 Terrore e trabocchetto sono la nostra sorte,
desolazione e rovina".
48 Fe L'occhio mio ha menato (le divisioni, come) rivoli di acque, nella contrizione della figliuola del populo mio.48 Rivoli di lacrime scorrono dai miei occhi,
per la rovina della figlia del mio popolo.
49 Ain Egli è afflitto l'occhio mio, e non stette quieto, conciosia che non vi fosse riposo,49 Il mio occhio piange senza sosta
perché non ha pace
50 Ain per insino che Iddio risguardasse dal cielo.50 finché non guardi e non veda il Signore dal cielo.
51 Ain L'occhio mio ha furato l'alma mia in tutte le figliuole della mia città.51 Il mio occhio mi tormenta
per tutte le figlie della mia città.
52 Sade Senza cagione li miei inimici mi hanno pigliato con la cacciagione come uccello.52 Mi han dato la caccia come a un passero
coloro che mi son nemici senza ragione.
53 Sade Nel lago è cascata la vita mia, e sopra di me hanno posto la pietra.53 Mi han chiuso vivo nella fossa
e han gettato pietre su di me.
54 Sade Sono discorse le acque sopra il capo mio; dissi sono perita.54 Son salite le acque fin sopra il mio capo;
io dissi: "È finita per me".
55 Cof Chiamai, Signore, il nome tuo dall' ultimo lago.55 Ho invocato il tuo nome, o Signore,
dalla fossa profonda.
56 Cof Hai udita la voce mia; non rimovere la tua orecchia dal mio singulto e dalli miei gridari.56 Tu hai udito la mia voce: "Non chiudere
l'orecchio al mio sfogo".
57 Cof Nel giorno ch' io ti chiamai, ti appressasti; dicesti non temere.57 Tu eri vicino quando ti invocavo,
hai detto: "Non temere!".
58 Res Tu hai giudicato, Signore, la causa dell' al- ma mia, redentore della vita mia.58 Tu hai difeso, Signore, la mia causa,
hai riscattato la mia vita.
59 Res Tu hai veduto, Signore, la loro iniquità contra di me; giudica il giudicio mio.59 Hai visto, o Signore, il torto che ho patito,
difendi il mio diritto!
60 Res Tu hai veduto ogni furore, li universi loro pensieri contra di me.60 Hai visto tutte le loro vendette,
tutte le loro trame contro di me.
61 Sin Hai ulito, Signore, loro obbrobrio, tutti li [loro] pensieri contra di me.61 Hai udito, Signore, i loro insulti,
tutte le loro trame contro di me,
62 Sin Contra di me in tutto il giorno sono le labbra delli insorgenti, e li loro pensieri.62 i discorsi dei miei oppositori e le loro ostilità
contro di me tutto il giorno.
63 Sin Vedi loro cadimento e loro resurrezione; io sono loro cantico.63 Osserva quando siedono e quando si alzano;
io sono la loro beffarda canzone.
64 Tau Signore, renderai a loro la vendetta, secondo l'opere delle sue mani.64 Rendi loro il contraccambio, o Signore,
secondo l'opera delle loro mani.
65 Tau A loro darai il scuto del cuore, come fatica tua.65 Rendili duri di cuore,
la tua maledizione su di loro!
66 Tau Perseguitera'li nel furore, e sara'li contra loro sotto lo cielo, Signore.66 Perseguitali nell'ira e distruggili
sotto il cielo, Signore.