SCRUTATIO

Montag, 3 November 2025 - S. Martino de Porres ( Letture di oggi)

Salmi 106


font
BIBBIA VOLGAREBiblija Hrvatski
1 Alleluia Alleluia. Confessate al Signore, per ch' egli è buono; per che sempre sarà la misericordia sua.1 Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar,
jer je vječna ljubav njegova!
2 Dicano chi sono ricomprati dal Signore, li quali lui ricomperò dalla mano del nemico; raunolli delle regioni,2 Tko će izreć’ djela moći Jahvine,
tko li mu iskazat’ sve pohvale?
3 da levante e ponente, da aquilone e il mare.3 Blaženi što drže naredbe njegove
i čine pravo u svako doba!
4 Errarono nel deserto, e nella incognita via; non trovorono la via della abitata città,4 Sjeti me se, Jahve, po dobroti prema svome puku,
pohodi me spasenjem svojim
5 affamati e assetati; loro anime vennero meno.5 da uživam sreću izabranih tvojih,
da se radujem radosti naroda tvoga,
da tvojom se baštinom ponosim.
6 E gridorono al Signore essendo tribulati; e liberolli dalle loro necessità.6 Zgriješismo kao oci naši,
činismo bezakonje, bezbožno radismo.
7 E menolli nella via dritta; acciò andassero nella città abitabile.7 Oci naši u Egiptu,
nehajni za čudesa tvoja,
ne spominjahu se velike ljubavi tvoje,
već na Svevišnjeg digoše se na Crvenom moru.
8 Al Signore confessino le sue misericordie, e le sue maraviglie alli figliuoli delli uomini.8 Al’ on ih izbavi rad’ imena svoga
da pokaže silu svoju.
9 Per che ha saziato l'anima bisognosa; e l' anima affamata ha saziato di beni.9 Zapovjedi Crvenome moru, i presahnu ono,
provede ih izmeđ’ válâ kao kroz pustinju.
10 A' sedenti in tenebre e in ombra di morte; legati in mendicità e in ferro.10 Iz ruku mrzitelja njih izbavi,
oslobodi iz ruku dušmana.
11 Per che provocorono li parlari del Signore; e irritorono il consiglio dell' Altissimo.11 I prekriše vode neprijatelje njine,
ne ostade nijednoga od njih.
12 E loro cuore ha sbassato in fatiche; e sono infirmati, e non fue chi li aiutasse.12 Vjerovahu riječima njegovim
i hvale mu pjevahu.
13 Ed essendo tribulati, gridorono al Signore; e liberolli di necessità loro.13 Zaboraviše brzo djela njegova,
ne uzdaše se u volju njegovu.
14 E menolli fuori dalle tenebre e ombra di morte; e roppe li loro legami.14 Pohlepi se daše u pustinji,
iskušavahu Boga u samoći.
15 Al Signore confessino le misericordie sue; e le sue maraviglie alli figliuoli delli uomini.15 I dade im što iskahu,
al’ u duše njine on groznicu posla.
16 Per che ha spezzato le porte di metallo; e ha rotto li catenacci di ferro.16 Zavidješe tada Mojsiju u taboru,
Aronu, kog posveti Jahve.
17 Ricevetteli dalla via di loro iniquità; per che furono umiliati per le sue [in]giustizie.17 Otvori se zemlja, Datana proždrije,
Abiramovo pokri mnoštvo.
18 La loro anima ebbe in abominazione ogni cibo; e appressoronsi insino alle porte della morte.18 Oganj pade na sve mnoštvo njino
i zlotvore plamen sažga.
19 Ed essendo tribulati, gridorono al Signore; e liberolli di loro necessità.19 Načiniše tele na Horebu,
klanjahu se liku od zlata slivenu.
20 Mandò la sua parola, e sanolli; scampolli dalle loro morti.20 Zamijeniše Slavu svoju
likom bika što proždire travu.
21 Al Signore confessino le sue misericordie; e le sue maraviglie a' figliuoli delli uomini.21 Zaboraviše Boga, koji ih izbavi
u Egiptu znamenja čineći
22 E sacrificaranno il sacrificio di lode; e in allegrezza raccontaranno l' opere sue.22 i čudesa u Kamovoj zemlji
i strahote na Crvenome moru.
23 Quelli che descendono nel mare con le navi, facenti l'opera in molte acque,23 Već namisli da ih satre,
al’ Mojsije, izabranik njegov,
zauze se za njih
da srdžbu mu odvrati, te ih ne uništi.
24 egli vedono le opere del Signore, e le maraviglie sue nel profondo.24 Prezreše oni zemlju željkovanu
ne vjerujuć’ njegovoj riječi.
25 Disse, e fermossi il spirito della tempesta; ed elevoronsi loro onde.25 Mrmljahu pod šatorima svojim,
ne poslušaše glasa Jahvina.
26 Ascendono insino a' cieli, e descendono insino alli abissi; le loro anime ne' mali a meno venivano.26 Zakle se tada podignutom rukom:
sve će ih pokosit’ u pustinji,
27 Turboronsi, e moveronsi come ebrio; e ogni loro sapienza fu divorata.27 potomstvo njino međ’ narode razbacat’,
njih razasut’ po zemljama.
28 Ed essendo tribulati, gridorono al Signore; e cavolli delle loro necessità.28 Posvetiše se Baal Peoru
i jedoše žrtve bogova mrtvih.
29 E commutò la sua tempesta in vento; e cessorono le onde sue.29 Razjariše ga nedjelima svojim,
i on na njih pošast baci.
30 E rallegroronsi, per che erano cessate; e menolli nel porto secondo la loro volontà.30 Al’ se Pinhas diže, sud izvrši
i pošasti nesta tada.
31 Al Signore confessino le sue misericordie; e le sue maraviglie alli figliuoli delli uomini.31 U zasluge to mu uđe
u sva pokoljenja dovijeka.
32 Ed esaltino quello nella chiesa del popolo; e lodino nella sedia de' vecchi.32 Razjariše ga opet kraj voda meripskih,
i Mojsija zlo pogodi zbog njih,
33 Puose li fiumi nel deserto, e il corso dell' acque per la sete.33 jer mu duh već ogorčiše,
nesmotrenu riječ izusti.
34 Puose la terra fruttifera nel salso umore, per la malizia delli suoi abitanti.34 I ne istrijebiše naroda
za koje im Jahve bješe naredio.
35 Puose il deserto ne' laghi d'acque; e la terra senza acqua in corso d'acque.35 S poganima miješahu se,
naučiše djela njina.
36 E quivi collocò li affamati; e ordinorono la città.36 Štovahu likove njihove,
koji im postaše zamka.
37 E seminorono li campi, e piantorono le vigne; e fecero il frutto della natività (sua).37 Žrtvovahu sinove svoje
i svoje kćeri zlodusima.
38 E benedisseli, e molto moltiplicorono; e loro animali non sminuirono.38 Prolijevahu krv nevinu,
krv sinova i kćeri svojih,
koje žrtvovahu likovima kanaanskim.
Zemlja bješe krvlju okaljana,
39 E sono fatti pochi; e travagliati dalla tribulazione e dolore de' cattivi.39 djelima se svojim uprljaše,
učiniše preljub svojim nedjelima.
40 Sparta è la contenzione sopra li principi; feceli andare dove non era via.40 Na svoj narod Jahve srdžbom planu,
zgadi mu se njegova baština.
41 E aiutò il povero dalla povertà; e puose come pecore le famiglie.41 Predade ih u ruke pogana
te vladahu njima mrzitelji njini.
42 Vederanno li diritti, e rallegraransi; e ogni iniquità serrerà la bocca sua.42 Mučili ih neprijatelji
i tlačili rukom svojom.
43 Quale è quel savio, che osserverà queste cose, e intenderà le misericordie del Signore?43 Prečesto ih izbavljaše,
al’ ga razjariše naumima svojim:
pokošeni bjehu za bezakonja svoja.
44 On pogleda opet na nevolju njinu
kad njihove molitve začu
45 i sjeti se svog saveza s njima,
sažali se na njih u velikom milosrđu svome.
46 Učini da nađu milost u onih
što ih bjehu zarobili.
47 Spasi nas, Jahve, Bože naš,
i saberi nas od bezbožnih naroda
da slavimo tvoje sveto ime,
da se tvojom slavom ponosimo.
48 Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov,
od vijeka dovijeka!
I sav narod neka kaže:
»Amen! Aleluja!«