Scrutatio

Giovedi, 15 maggio 2025 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Iob 40


font
BIBBIA VOLGARESMITH VAN DYKE
1 E rispose lo Signore a Iob dello turbine, e disse:1 فاجاب الرب ايوب فقال
2 Cìgniti, come uomo, li tuoi lombi; domanderoe te, dimostra a me.2 هل يخاصم القدير موبّخه ام المحاجّ الله يجاوبه
3 Or fai tu beffe del mio giudicio, e condannerae me, chè tu sii giustificato?3 فاجاب ايوب الرب وقال
4 E se hai lo braccio come Dio, e se tuoni con simile voce?4 ها انا حقير فماذا اجاوبك. وضعت يدي على فمي.
5 Intòrniati di bellezza, e dirizzati ad alto, e sia glorioso, e vèstiti bellissimi panni.5 مرة تكلمت فلا اجيب ومرتين فلا ازيد
6 Ispargi li superbi nel tuo furore; e guarda, e umilia ogni arrogante.6 فاجاب الرب ايوب من العاصفة فقال
7 Ragguarda tutti li superbi, e confondi loro; e contrita gli malvagi nel luogo loro.7 الآن شدّ حقويك كرجل. اسألك فتعلمني.
8 Nascondi loro nella polvere insieme, e le faccie [loro] fa cadere nella fossa.8 لعلك تناقض حكمي. تستذنبني لكي تتبرر انت.
9 E io confesserò che la tua mano diritta possa salvare te.9 هل لك ذراع كما لله وبصوت مثل صوته ترعد.
10 Ecco, Beemot, il quale feci teco, il fieno quasi bue mangerà.10 تزيّن الآن بالجلال والعزّ والبس المجد والبهاء.
11 La sua fortezza nei suoi lombi, e la sua virtude è nell' ombilico del ventre,11 فرّق فيض غضبك وانظر كل متعظم واخفضه.
12 Constrignerae la sua coda, quasi come cedro; li nervi delli suoi testicoli sono perplessi.12 انظر الى كل متعظم وذلّله ودس الاشرار في مكانهم.
13 E le sue ossa sì come cannelle di bronzo; e li suoi ossi teneri, sì come piastre di ferro.13 اطمرهم في التراب معا واحبس وجوههم في الظلام.
14 Ed egli è principio delle vie di Dio; e colui che fece lui, applicò lo coltello suo.14 فانا ايضا احمدك لان يمينك تخلصك
15 A costui li monti rapportano l' erba; tutte le bestie del campo giuocano quivi.15 هوذا بهيموث الذي صنعته معك. ياكل العشب مثل البقر.
16 Sotto l'ombra dorme nel secreto del calamo, e ne' luoghi umidi.16 ها هي قوته في متنيه وشدته في عضل بطنه.
17 Coprivano l'ombre la sua ombra; intorniarono lui li salici del torrente.17 يخفض ذنبه كارزة. عروق فخذيه مضفورة.
18 Ecco, inghiottirà lo fiume, e non si maraviglierae; e ha fidanza che lo Giordano scorra nella sua bocca.18 عظامه انابيب نحاس. جرمها حديد ممطول.
19 Ne' suoi occhii come amo piglierae lui, e con li stili forerae li suoi orecchi.19 هو اول اعمال الله. الذي صنعه اعطاه سيفه.
20 Or potrai tu trarre Leviatan coll' amo, e colla fune legarai la lingua sua?20 لان الجبال تخرج له مرعى وجميع وحوش البر تلعب هناك.
21 Or porrai tu lo cerchio ne' suoi nasi, e coll'armilla forerai la sua mascella?21 تحت السدرات يضطجع في ستر القصب والغمقة.
22 Or moltiplicherae a te le preghiere, ovver parlerà a te le cose molli?22 تظلله السدرات بظلها. يحيط به صفصاف السواقي.
23 Or farà elli a te lo patto, e torra' lui per [servo] sempiterno?23 هوذا النهر يفيض فلا يفر هو. يطمئن ولو اندفق الاردن في فمه.
24 Or farai tu beffe di lui, come dell' uccello, e legherai lui alle tue ancille?24 هل يؤخذ من امامه. هل يثقب انفه بخزامة
25 Taglieranno lui gli amici, e divideranlo li guadagnatori?
26 Or riempierai tu la rete della sua pelle, e lo viaro de' pesci col suo capo?
27 Porrai sopra lui la tua mano: e ricorditi della battaglia, nè più oltre aggiugni di favellare.
28 E colla sua speranza rimarrà ingannato lui, e vedendolo tutti, sarae straboccato.