Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Divrei Hayamim (דברי הימים) - 1 Cronache 8


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHBIBBIA CEI 1974
1 וּבִנְיָמִן הֹולִיד אֶת־בֶּלַע בְּכֹרֹו אַשְׁבֵּל הַשֵּׁנִי וְאַחְרַח הַשְּׁלִישִׁי1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo,
2 נֹוחָה הָרְבִיעִי וְרָפָא הַחֲמִישִׁי׃ ס2 Noca quarto e Rafa quinto.
3 וַיִּהְיוּ בָנִים לְבָלַע אַדָּר וְגֵרָא וַאֲבִיהוּד3 Bela ebbe i figli Addar, Ghera padre di Ecud,
4 וַאֲבִישׁוּעַ וְנַעֲמָן וַאֲחֹוחַ4 Abisua, Naaman, Acoach,
5 וְגֵרָא וּשְׁפוּפָן וְחוּרָם5 Ghera, Sepufàn e Curam.
6 וְאֵלֶּה בְּנֵי אֵחוּד אֵלֶּה הֵם רָאשֵׁי אָבֹות לְיֹושְׁבֵי גֶבַע וַיַּגְלוּם אֶל־מָנָחַת6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casati fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati in Manàcat.
7 וְנַעֲמָן וַאֲחִיָּה וְגֵרָא הוּא הֶגְלָם וְהֹולִיד אֶת־עֻזָּא וְאֶת־אֲחִיחֻד7 Naaman, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzza e Achiud.
8 וְשַׁחֲרַיִם הֹולִיד בִּשְׂדֵה מֹואָב מִן־שִׁלְחֹו אֹתָם חוּשִׁים וְאֶת־בַּעֲרָא נָשָׁיו8 Sacaràim ebbe figli nei campi di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusim e Baara.
9 וַיֹּולֶד מִן־חֹדֶשׁ אִשְׁתֹּו אֶת־יֹובָב וְאֶת־צִבְיָא וְאֶת־מֵישָׁא וְאֶת־מַלְכָּם9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Zibia, Mesa, Melcam,
10 וְאֶת־יְעוּץ וְאֶת־שָׂכְיָה וְאֶת־מִרְמָה אֵלֶּה בָנָיו רָאשֵׁי אָבֹות10 Jeus, Sachia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casati.
11 וּמֵחֻשִׁים הֹולִיד אֶת־אֲבִיטוּב וְאֶת־אֶלְפָּעַל11 Da Cusim generò Abitùb ed Elpaal.
12 וּבְנֵי אֶלְפַּעַל עֵבֶר וּמִשְׁעָם וָשָׁמֶד הוּא בָּנָה אֶת־אֹונֹו וְאֶת־לֹד וּבְנֹתֶיהָ12 Figli di Elpaal: Eber, Miseam e Semed, che costruì Ono e Lidda con le dipendenze.
13 וּבְרִעָה וָשֶׁמַע הֵמָּה רָאשֵׁי הָאָבֹות לְיֹושְׁבֵי אַיָּלֹון הֵמָּה הִבְרִיחוּ אֶת־יֹושְׁבֵי גַת13 Beria e Sema, che furono capi di casati fra gli abitanti di Aialon, misero in fuga gli abitanti di Gat.
14 וְאַחְיֹו שָׁשָׁק וִירֵמֹות14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
15 וּזְבַדְיָה וַעֲרָד וָעָדֶר15 Zebadia, Arad, Ader,
16 וּמִיכָאֵל וְיִשְׁפָּה וְיֹוחָא בְּנֵי בְרִיעָה16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Beria.
17 וּזְבַדְיָה וּמְשֻׁלָּם וְחִזְקִי וָחָבֶר17 Zebadia, Mesullàm, Chizki, Cheber,
18 וְיִשְׁמְרַי וְיִזְלִיאָה וְיֹובָב בְּנֵי אֶלְפָּעַל18 Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal.
19 וְיָקִים וְזִכְרִי וְזַבְדִּי19 Iakim, Zikri, Zabdi,
20 וֶאֱלִיעֵנַי וְצִלְּתַי וֶאֱלִיאֵל20 Elienài, Silletài, Elièl,
21 וַעֲדָיָה וּבְרָאיָה וְשִׁמְרָת בְּנֵי שִׁמְעִי21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei.
22 וְיִשְׁפָּן וָעֵבֶר וֶאֱלִיאֵל22 Ispan, Eber, Eliel,
23 וְעַבְדֹּון וְזִכְרִי וְחָנָן23 Abdon, Zikri, Canàn,
24 וַחֲנַנְיָה וְעֵילָם וְעַנְתֹתִיָּה24 Anania, Elam, Antotia,
25 וְיִפְדְיָה [וּפְנִיאֵל כ] (וּפְנוּאֵל ק) בְּנֵי שָׁשָׁק25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak.
26 וְשַׁמְשְׁרַי וּשְׁחַרְיָה וַעֲתַלְיָה26 Samserài, Secaria, Atalia,
27 וְיַעֲרֶשְׁיָה וְאֵלִיָּה וְזִכְרִי בְּנֵי יְרֹחָם27 Iaaresia, Elia e Zikri erano figli di Ierocàm.
28 אֵלֶּה רָאשֵׁי אָבֹות לְתֹלְדֹותָם רָאשִׁים אֵלֶּה יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלִָם׃ ס28 Questi erano capi di casati, secondo le loro genealogie; essi abitavano in Gerusalemme.
29 וּבְגִבְעֹון יָשְׁבוּ אֲבִי גִבְעֹון וְשֵׁם אִשְׁתֹּו מַעֲכָה29 In Gàbaon abitava il padre di Gàbaon; sua moglie si chiamava Maaca;
30 וּבְנֹו הַבְּכֹור עַבְדֹּון וְצוּר וְקִישׁ וּבַעַל וְנָדָב30 il primogenito era Abdon, poi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadàb,
31 וּגְדֹור וְאַחְיֹו וָזָכֶר31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt.
32 וּמִקְלֹות הֹולִיד אֶת־שִׁמְאָה וְאַף־הֵמָּה נֶגֶד אֲחֵיהֶם יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלִַם עִם־אֲחֵיהֶם׃ ס32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro abitavano in Gerusalemme accanto ai fratelli.
33 וְנֵר הֹולִיד אֶת־קִישׁ וְקִישׁ הֹולִיד אֶת־שָׁאוּל וְשָׁאוּל הֹולִיד אֶת־יְהֹונָתָן וְאֶת־מַלְכִּי־שׁוּעַ וְאֶת־אֲבִינָדָב וְאֶת־אֶשְׁבָּעַל33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malkisùa, Abinadàb e Is-Bàal.
34 וּבֶן־יְהֹונָתָן מְרִיב בָּעַל וּמְרִיב בַּעַל הֹולִיד אֶת־מִיכָה׃ ס34 Figlio di Giònata fu Merib-Bàal; Merib-Bàal generò Mica.
35 וּבְנֵי מִיכָה פִּיתֹון וָמֶלֶךְ וְתַאְרֵעַ וְאָחָז35 Figli di Mica: Piton, Melech, Tarea e Acaz.
36 וְאָחָז הֹולִיד אֶת־יְהֹועַדָּה וִיהֹועַדָּה הֹולִיד אֶת־עָלֶמֶת וְאֶת־עַזְמָוֶת וְאֶת־זִמְרִי וְזִמְרִי הֹולִיד אֶת־מֹוצָא36 Acaz generò Ioadda; Ioadda generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Moza.
37 וּמֹוצָא הֹולִיד אֶת־בִּנְעָא רָפָה בְנֹו אֶלְעָשָׂה בְנֹו אָצֵל בְּנֹו37 Moza generò Binea, di cui fu figlio Refaia, di cui fu figlio Eleasà, di cui fu figlio Azel.
38 וּלְאָצֵל שִׁשָּׁה בָנִים וְאֵלֶּה שְׁמֹותָם עַזְרִיקָם ׀ בֹּכְרוּ וְיִשְׁמָעֵאל וּשְׁעַרְיָה וְעֹבַדְיָה וְחָנָן כָּל־אֵלֶּה בְּנֵי אָצַל38 Azel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Azel.
39 וּבְנֵי עֵשֶׁק אָחִיו אוּלָם בְּכֹרֹו יְעוּשׁ הַשֵּׁנִי וֶאֱלִיפֶלֶט הַשְּׁלִשִׁי39 Figli di Esek suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo.
40 וַיִּהְיוּ בְנֵי־אוּלָם אֲנָשִׁים גִּבֹּרֵי־חַיִל דֹּרְכֵי קֶשֶׁת וּמַרְבִּים בָּנִים וּבְנֵי בָנִים מֵאָה וַחֲמִשִּׁים כָּל־אֵלֶּה מִבְּנֵי בִנְיָמִן׃ פ40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino.