Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Lettera di Giacomo (يعقوب) 1


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 يعقوب عبد الله والرب يسوع المسيح يهدي السلام الى الاثني عشر سبطا الذين في الشتات1 James the servant of God, and of our Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
2 احسبوه كل فرح يا اخوتي حينما تقعون في تجارب متنوعة2 My brethren, count it all joy, when you shall fall into divers temptations;
3 عالمين ان امتحان ايمانكم ينشئ صبرا.3 Knowing that the trying of your faith worketh patience.
4 واما الصبر فليكن له عمل تام لكي تكونوا تامّين وكاملين غير ناقصين في شيء.4 And patience hath a perfect work; that you may be perfect and entire, failing in nothing.
5 وانما ان كان احد تعوزه حكمة فليطلب من الله الذي يعطي الجميع بسخاء ولا يعيّر فسيعطى له.5 But if any of you want wisdom, let him ask of God, who giveth to all men abundantly, and upbraideth not; and it shall be given him.
6 ولكن ليطلب بايمان غير مرتاب البتة لان المرتاب يشبه موجا من البحر تخبطه الريح وتدفعه.6 But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea, which is moved and carried about by the wind.
7 فلا يظن ذلك الانسان انه ينال شيئا من عند الرب.7 Therefore let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.
8 رجل ذو رايين هو متقلقل في جميع طرقه.8 A double minded man is inconstant in all his ways.
9 وليفتخر الاخ المتضع بارتفاعه.9 But let the brother of low condition glory in his exaltation:
10 واما الغني فباتضاعه لانه كزهر العشب يزول.10 And the rich, in his being low; because as the flower of the grass shall he pass away.
11 لان الشمس اشرقت بالحرّ فيبّست العشب فسقط زهره وفني جمال منظره. هكذا يذبل الغني ايضا في طرقه.11 For the sun rose with a burning heat, and parched the grass, and the flower thereof fell off, and the beauty of the shape thereof perished: so also shall the rich man fade away in his ways.
12 طوبى للرجل الذي يحتمل التجربة. لانه اذا تزكى ينال اكليل الحياة الذي وعد به الرب للذين يحبونه12 Blessed is the man that endureth temptation; for when he hath been proved, he shall receive a crown of life, which God hath promised to them that love him.
13 لا يقل احد اذا جرّب اني أجرّب من قبل الله. لان الله غير مجرّب بالشرور وهو لا يجرّب احدا.13 Let no man, when he is tempted, say that he is tempted by God. For God is not a tempter of evils, and he tempteth no man.
14 ولكن كل واحد يجرّب اذا انجذب وانخدع من شهوته.14 But every man is tempted by his own concupiscence, being drawn away and allured.
15 ثم الشهوة اذا حبلت تلد خطية والخطية اذا كملت تنتج موتا.15 Then when concupiscence hath conceived, it bringeth forth sin. But sin, when it is completed, begetteth death.
16 لا تضلّوا يا اخوتي الاحباء.16 Do not err, therefore, my dearest brethren.
17 كل عطية صالحة وكل موهبة تامة هي من فوق نازلة من عند ابي الانوار الذي ليس عنده تغيير ولا ظل دوران.17 Every best gift, and every perfect gift, is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no change, nor shadow of alteration.
18 شاء فولدنا بكلمة الحق لكي نكون باكورة من خلائقه18 For of his own will hath he begotten us by the word of truth, that we might be some beginning of his creatures.
19 اذا يا اخوتي الاحباء ليكن كل انسان مسرعا في الاستماع مبطئا في التكلم مبطئا في الغضب.19 You know, my dearest brethren. And let every man be swift to hear, but slow to speak, and slow to anger.
20 لان غضب الانسان لا يصنع بر الله.20 For the anger of man worketh not the justice of God.
21 لذلك اطرحوا كل نجاسة وكثرة شر فاقبلوا بوداعة الكلمة المغروسة القادرة ان تخلّص نفوسكم.21 Wherefore casting away all uncleanness, and abundance of naughtiness, with meekness receive the ingrafted word, which is able to save your souls.
22 ولكن كونوا عاملين بالكلمة لا سامعين فقط خادعين نفوسكم.22 But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
23 لانه ان كان احد سامعا للكلمة وليس عاملا فذاك يشبه رجلا ناظرا وجه خلقته في مرآة.23 For if a man be a hearer of the word, and not a doer, he shall be compared to a man beholding his own countenance in a glass.
24 فانه نظر ذاته ومضى وللوقت نسي ما هو.24 For he beheld himself, and went his way, and presently forgot what manner of man he was.
25 ولكن من اطّلع على الناموس الكامل ناموس الحرية وثبت وصار ليس سامعا ناسيا بل عاملا بالكلمة فهذا يكون مغبوطا في عمله.25 But he that hath looked into the perfect law of liberty, and hath continued therein, not becoming a forgetful hearer, but a doer of the work; this man shall be blessed in his deed.
26 ان كان احد فيكم يظن انه ديّن وهو ليس يلجم لسانه بل يخدع قلبه فديانة هذا باطلة.26 And if any man think himself to be religious, not bridling his tongue, but deceiving his own heart, this man's religion is vain.
27 الديانة الطاهرة النقية عند الله الآب هي هذه افتقاد اليتامى والارامل في ضيقتهم وحفظ الانسان نفسه بلا دنس من العالم27 Religion clean and undefiled before God and the Father, is this: to visit the fatherless and widows in their tribulation: and to keep one's self unspotted from this world.