Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Seconda lettera a Timoteo (2 تيموثاوس) 2


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 فتقوّ انت يا ابني بالنعمة التي في المسيح يسوع.1 Thou therefore, my son, be strong in the grace which is in Christ Jesus:
2 وما سمعته مني بشهود كثيرين اودعه اناسا امناء يكونون اكفاء ان يعلّموا آخرين ايضا.2 And the things which thou hast heard of me by many witnesses, the same commend to faithful men, who shall be fit to teach others also.
3 فاشترك انت في احتمال المشقات كجندي صالح ليسوع المسيح.3 Labour as a good soldier of Christ Jesus.
4 ليس احد وهو يتجند يرتبك باعمال الحياة لكي يرضي من جنّده.4 No man, being a soldier to God, entangleth himself with secular businesses; that he may please him to whom he hath engaged himself.
5 وايضا ان كان احد يجاهد لا يكلّل ان لم يجاهد قانونيا.5 For he also that striveth for the mastery, is not crowned, except he strive lawfully.
6 يجب ان الحرّاث الذي يتعب يشترك هو اولا في الاثمار.6 The husbandman, that laboureth, must first partake of the fruits.
7 افهم ما اقول. فليعطك الرب فهما في كل شيء.7 Understand what I say: for the Lord will give thee in all things understanding.
8 اذكر يسوع المسيح المقام من الاموات من نسل داود بحسب انجيلي8 Be mindful that the Lord Jesus Christ is risen again from the dead, of the seed of David, according to my gospel.
9 الذي فيه احتمل المشقات حتى القيود كمذنب. لكن كلمة الله لا تقيّد.9 Wherein I labour even unto bands, as an evildoer; but the word of God is not bound.
10 لاجل ذلك انا اصبر على كل شيء لاجل المختارين لكي يحصلوا هم ايضا على الخلاص الذي في المسيح يسوع مع مجد ابدي.10 Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation, which is in Christ Jesus, with heavenly glory.
11 صادقة هي الكلمة انه ان كنا قد متنا معه فسنحيا ايضا معه.11 A faithful saying: for if we be dead with him, we shall live also with him.
12 ان كنا نصبر فسنملك ايضا معه. ان كنا ننكره فهو ايضا سينكرنا.12 If we suffer, we shall also reign with him. If we deny him, he will also deny us.
13 ان كنا غير امناء فهو يبقى امينا لن يقدر ان ينكر نفسه13 If we believe not, he continueth faithful, he can not deny himself.
14 فكّر بهذه الامور مناشدا قدام الرب ان لا يتماحكوا بالكلام. الامر غير النافع لشيء. لهدم السامعين.14 Of these things put them in mind, charging them before the Lord. Contend not in words, for it is to no profit, but to the subverting of the hearers.
15 اجتهد ان تقيم نفسك للّه مزكّى عاملا لا يخزى مفصّلا كلمة الحق بالاستقامة.15 Carefully study to present thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly handling the word of truth.
16 واما الاقوال الباطلة الدنسة فاجتنبها لانهم يتقدمون الى اكثر فجور.16 But shun profane and vain babblings: for they grow much towards ungodliness.
17 وكلمتهم ترعى كآكلة. الذين منهم هيمينايس وفيليتس17 And their speech spreadeth like a canker: of whom are Hymeneus and Philetus:
18 اللذان زاغا عن الحق قائلين ان القيامة قد صارت فيقلبان ايمان قوم.18 Who have erred from the truth, saying, that the resurrection is past already, and have subverted the faith of some.
19 ولكن اساس الله الراسخ قد ثبت اذ له هذا الختم. يعلم الرب الذين هم له. وليتجنب الاثم كل من يسمّي اسم المسيح.19 But the sure foundation of God standeth firm, having this seal: the Lord knoweth who are his; and let every one depart from iniquity who nameth the name of the Lord.
20 ولكن في بيت كبير ليس آنية من ذهب وفضة فقط بل من خشب وخزف ايضا وتلك للكرامة وهذه للهوان.20 But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and earth: and some indeed unto honour, but some unto dishonour.
21 فان طهّر احد نفسه من هذه يكون اناء للكرامة مقدسا نافعا للسيد مستعدا لكل عمل صالح21 If any man therefore shall cleanse himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified and profitable to the Lord, prepared unto every good work.
22 اما الشهوات الشبابية فاهرب منها واتبع البر والايمان والمحبة والسلام مع الذين يدعون الرب من قلب نقي.22 But flee thou youthful desires, and pursue justice, faith, charity, and peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
23 والمباحثات الغبية والسخيفة اجتنبها عالما انها تولّد خصومات.23 And avoid foolish and unlearned questions, knowing that they beget strifes.
24 وعبد الرب لا يجب ان يخاصم بل يكون مترفقا بالجميع صالحا للتعليم صبورا على المشقات24 But the servant of the Lord must not wrangle: but be mild towards all men, apt to teach, patient,
25 مؤدبا بالوداعة المقاومين عسى ان يعطيهم الله توبة لمعرفة الحق25 With modesty admonishing them that resist the truth: if peradventure God may give them repentance to know the truth,
26 فيستفيقوا من فخ ابليس اذ قد اقتنصهم لارادته26 And they may recover themselves from the snares of the devil, by whom they are held captive at his will.