Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giosuè (يشوع) 13


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 وشاخ يشوع. تقدم في الايام. فقال له الرب انت قد شخت. تقدمت في الايام. وقد بقيت ارض كثيرة جدا للامتلاك.1 When Joshua was old and advanced in years, the LORD said to him: "Though now you are old and advanced in years, a very large part of the land still remains to be conquered.
2 هذه هي الارض الباقية. كل دائرة الفلسطنيين وكل الجشوريين2 This additional land includes all Geshur and all the districts of the Philistines
3 من الشيحور الذي هو امام مصر الى تخم عقرون شمالا تحسب للكنعانيين اقطاب الفلسطينيين الخمسة الغزي والاشدودي والاشقلوني والجتّي والعقروني والعويين.3 (from the stream adjoining Egypt to the boundary of Ekron in the north is reckoned Canaanite territory, though held by the five lords of the Philistines in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath and Ekron); also where the Avvim are in the south;
4 من التيمن كل ارض الكنعانيين ومغارة التي للصيدونيين الى افيق الى تخم الاموريين.4 all the land of the Canaanites from Mearah of the Sidonians to Aphek, and the boundaries of the Amorites;
5 وارض الجبليين وكل لبنان نحو شروق الشمس من بعل جاد تحت جبل حرمون الى مدخل حماة.5 and the Gebalite territory; and all the Lebanon on the east, from Baal-gad at the foot of Mount Hermon to Labo in the land of Hamath.
6 جميع سكان الجبل من لبنان الى مسرفوت مايم جميع الصيدونيين. انا اطردهم من امام بني اسرائيل. انما اقسمها بالقرعة لاسرائيل ملكا كما أمرتك.6 At the advance of the Israelites I will drive out all the Sidonian inhabitants of the mountain regions between Lebanon and Misrephoth-maim; at least include these areas in the division of the Israelite heritage, just as I have commanded you.
7 والآن اقسم هذه الارض ملكا للتسعة الاسباط ونصف سبط منسّى.7 Now, therefore, apportion among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh the land which is to be their heritage."
8 معهم اخذ الرأوبينيون والجاديون ملكهم الذي اعطاهم موسى في عبر الاردن نحو الشروق كما اعطاهم موسى عبد الرب8 Now the other half of the tribe of Manasseh as well as the Reubenites and Gadites, had received their heritage which Moses, the servant of the LORD, had given them east of the Jordan:
9 من عروعير التي على حافة وادي ارنون والمدينة التي في وسط الوادي وكل سهل ميدبا الى ديبون9 from Aroer on the bank of the Wadi Arnon and the city in the wadi itself, through the tableland of Medeba and Dibon,
10 وجميع مدن سيحون ملك الاموريين الذي ملك في حشبون الى تخم بني عمون10 with the rest of the cities of Sihon, king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the boundary of the Ammonites;
11 وجلعاد وتخوم الجشوريين والمعكيين وكل جبل حرمون وكل باشان الى سلخة11 also Gilead and the territory of the Geshurites and Maacathites, all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah,
12 كل مملكة عوج في باشان الذي ملك في عشتاروث وفي اذرعي. هو بقي من بقية الرفائيين وضربهم موسى وطردهم.12 the entire kingdom in Bashan of Og, a survivor of the Rephaim, who reigned at Ashtaroth and Edrei. Though Moses conquered and occupied these territories,
13 ولم يطرد بنو اسرائيل الجشوريين والمعكيين فسكن الجشوري والمعكي في وسط اسرائيل الى هذا اليوم.13 the Israelites did not dislodge the Geshurites and Maacathites, so that Geshur and Maacath survive in the midst of Israel to this day.
14 لكن لسبط لاوي لم يعط نصيبا. وقائد الرب اله اسرائيل هي نصيبه كما كلمه14 However, to the tribe of Levi Moses assigned no heritage since, as the LORD had promised them, the LORD, the God of Israel, is their heritage.
15 واعطى موسى سبط بني رأوبين حسب عشائرهم.15 What Moses gave to the Reubenite clans:
16 فكان تخمهم من عروعير التي على حافة وادي ارنون والمدينة التي في وسط الوادي وكل السهل عند ميدبا16 Their territory reached from Aroer, on the bank of the Wadi Arnon, and the city in the wadi itself, through the tableland about Medeba,
17 حشبون وجميع مدنها التي في السهل وديبون وباموت بعل وبيت بعل معون17 to include Heshbon and all its towns which are on the tableland, Dibon, Bamoth-baal, Beth-baal-meon,
18 ويهصة وقديموت وميفعة18 Jahaz, Kedemoth, Mephaath,
19 وقريتايم وسبمة وصارث الشحر في جبل الوادي19 Kiriathaim, Sibmah, Zereth-shahar on the knoll within the valley,
20 وبيت فغور وسفوح الفسجة وبيت يشيموت20 Beth-peor, the slopes of Pisgah, Beth-jeshimoth,
21 وكل مدن السهل وكل مملكة سيحون ملك الاموريين الذي ملك في حشبون الذي ضربه موسى مع رؤساء مديان أوي وراقم وصور وحور ورابع أمراء سيحون ساكني الارض.21 and the other cities of the tableland and, generally, of the kingdom of Sihon. This Amorite king, who reigned in Heshbon, Moses had killed, with his vassals, the princes of Midian, who were settled in the land: Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba;
22 وبلعام بن بعور العراف قتله بنو اسرائيل. بالسيف مع قتلاهم.22 and among their slain followers the Israelites put to the sword also the soothsayer Balaam, son of Beor.
23 وكان تخم بني رأوبين الاردن وتخومه. هذا نصيب بني رأوبين حسب عشائرهم المدن وضياعها23 The boundary of the Reubenites was the bank of the Jordan. These cities and their villages were the heritage of the clans of the Reubenites.
24 واعطى موسى لسبط جاد بني جاد حسب عشائرهم.24 What Moses gave to the Gadite clans:
25 فكان تخمهم يعزير وكل مدن جلعاد ونصف ارض بني عمون الى عروعير التي هي امام ربّة25 Their territory included Jazer, all the cities of Gilead, and half the land of the Ammonites as far as Aroer, toward Rabbah (that is,
26 ومن حشبون الى رامة المصفاة وبطونيم ومن محنايم الى تخم دبير.26 from Heshbon to Ramath-mizpeh and Betonim, and from Mahanaim to the boundary of Lodebar);
27 وفي الوادي بيت هارام وبيت نمرة وسكوت وصافون بقية مملكة سيحون ملك حشبون الاردن وتخومه الى طرف بحر كنّروت في عبر الاردن نحو الشروق.27 and in the Jordan valley: Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, Zaphon, the other part of the kingdom of Sihon, king of Heshbon, with the bank of the Jordan to the southeastern tip of the Sea of Chinnereth.
28 هذا نصيب بني جاد حسب عشائرهم المدن وضياعها28 These cities and their villages were the heritage of the clans of the Gadites.
29 واعطى موسى لنصف سبط منسّى وكان لنصف سبط بني منسّى حسب عشائرهم.29 What Moses gave to the clans of the half-tribe of Manasseh:
30 وكان تخمهم من محنايم كل باشان كل مملكة عوج ملك باشان وكل حوّوث يائير التي في باشان ستين مدينة.30 Their territory included Mahanaim, all of Bashan, the entire kingdom of Og, king of Bashan, and all the villages of Jair, which are sixty cities in Bashan.
31 ونصف جلعاد وعشتاروث واذرعي مدن مملكة عوج في باشان لبني ماكير بن منسّى لنصف بني ماكير حسب عشائرهم.31 Half of Gilead, with Ashtaroth and Edrei, once the royal cities of Og in Bashan, fell to the descendants of Machir, son of Manasseh, for half the clans descended from Machir.
32 فهذه هي التي قسمها موسى في عربات موآب في عبر اردن اريحا نحو الشروق.32 These are the portions which Moses gave when he was in the plains of Moab, beyond the Jordan east of Jericho.
33 واما سبط لاوي فلم يعطه موسى نصيبا. الرب اله اسرائيل هو نصيبهم كما كلمهم33 However, Moses gave no heritage to the tribe of Levi, since the LORD himself, the God of Israel, is their heritage, as he promised.