Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Giovanni (يوحنا) 9


font
SMITH VAN DYKENOVA VULGATA
1 وفيما هو مجتاز رأى انسانا اعمى منذ ولادته.1 Et praeteriens vidit hominem caecum a nativitate.
2 فسأله تلاميذه قائلين يا معلّم من اخطأ هذا أم ابواه حتى ولد اعمى.2 Et interro gaverunteum discipuli sui dicentes: “ Rabbi, quis peccavit, hic aut parentes eius, utcaecus nasceretur? ”.
3 اجاب يسوع لا هذا اخطأ ولا ابواه لكن لتظهر اعمال الله فيه.3 Respondit Iesus: “ Neque hic peccavit neque parenteseius, sed ut manifestentur opera Dei in illo.
4 ينبغي ان اعمل اعمال الذي ارسلني ما دام نهار. يأتي ليل حين لا يستطيع احد ان يعمل.4 Nos oportet operari opera eius,qui misit me, donec dies est; venit nox, quando nemo potest operari.
5 ما دمت في العالم فانا نور العالم5 Quamdiuin mundo sum, lux sum mundi ”.
6 قال هذا وتفل على الارض وصنع من التفل طينا وطلى بالطين عيني الاعمى.6 Haec cum dixisset, exspuit in terram et fecitlutum ex sputo et linivit lutum super oculos eius
7 وقال له اذهب اغتسل في بركة سلوام. الذي تفسيره مرسل. فمضى واغتسل وأتى بصيرا7 et dixit ei: “ Vade, lavain natatoria Siloae! ” — quod interpretatur Missus C. Abiit ergo et lavit etvenit videns.
8 فالجيران والذين كانوا يرونه قبلا انه كان اعمى قالوا أليس هذا هو الذي كان يجلس ويستعطي.8 Itaque vicini et, qui videbant eum prius quia mendicus erat,dicebant: “ Nonne hic est, qui sedebat et mendicabat? ”;
9 آخرون قالوا هذا هو. وآخرون انه يشبهه. واما هو فقال اني انا هو.9 alii dicebant:“ Hic est! ”; alii dicebant: “ Nequaquam, sed similis est eius! ”. Illedicebat: “ Ego sum! ”.
10 فقالوا له كيف انفتحت عيناك.10 Dicebant ergo ei: “ Quomodo igitur aperti suntoculi tibi? ”.
11 اجاب ذاك وقال. انسان يقال له يسوع صنع طينا وطلى عينيّ وقال لي اذهب الى بركة سلوام واغتسل. فمضيت واغتسلت فابصرت.11 Respondit ille: “ Homo, qui dicitur Iesus, lutum fecit etunxit oculos meos et dixit mihi: “Vade ad Siloam et lava! “. Abii ergo etlavi et vidi ”.
12 فقالوا له اين ذاك. قال لا اعلم12 Et dixerunt ei: “ Ubi est ille? ”. Ait: “ Nescio ”.
13 فأتوا الى الفريسيين بالذي كان قبلا اعمى.13 Adducunt eum ad pharisaeos, qui caecus fuerat.
14 وكان سبت حين صنع يسوع الطين وفتح عينيه.14 Erat autem sabbatum, in quadie lutum fecit Iesus et aperuit oculos eius.
15 فسأله الفريسيون ايضا كيف ابصر. فقال لهم وضع طينا على عينيّ واغتسلت فانا أبصر.15 Iterum ergo interrogabant eteum pharisaei quomodo vidisset. Ille autem dixit eis: “ Lutum posuit superoculos meos, et lavi et video ”.
16 فقال قوم من الفريسيين هذا الانسان ليس من الله لانه لا يحفظ السبت. آخرون قالوا كيف يقدر انسان خاطئ ان يعمل مثل هذه الآيات. وكان بينهم انشقاق.16 Dicebant ergo ex pharisaeis quidam: “Non est hic homo a Deo, quia sabbatum non custodit! ”; alii autem dicebant:“ Quomodo potest homo peccator haec signa facere? ”. Et schisma erat in eis.
17 قالوا ايضا للاعمى ماذا تقول انت عنه من حيث انه فتح عينيك. فقال انه نبي.17 Dicunt ergo caeco iterum: “ Tu quid dicis de eo quia aperuit oculos tuos?”. Ille autem dixit: “ Propheta est! ”.
18 فلم يصدق اليهود عنه انه كان اعمى فأبصر حتى دعوا ابوي الذي ابصر.18 Non crediderunt ergo Iudaei deillo quia caecus fuisset et vidisset, donec vocaverunt parentes eius, quividerat.
19 فسألوهما قائلين أهذا ابنكما الذي تقولان انه ولد اعمى. فكيف يبصر الآن.19 Et interrogaverunt eos dicentes: “ Hic est filius vester, quem vosdicitis quia caecus natus est? Quomodo ergo nunc videt? ”.
20 اجابهم ابواه وقالا نعلم ان هذا ابننا وانه ولد اعمى.20 Responderuntergo parentes eius et dixerunt: “ Scimus quia hic est filius noster et quiacaecus natus est.
21 واما كيف يبصر الآن فلا نعلم. او من فتح عينيه فلا نعلم. هو كامل السن. اسألوه فهو يتكلم عن نفسه.21 Quomodo autem nunc videat nescimus, aut quis eius aperuitoculos nos nescimus; ipsum interrogate. Aetatem habet; ipse de se loquetur! ”.
22 قال ابواه هذا لانهما كانا يخافان من اليهود. لان اليهود كانوا قد تعاهدوا انه ان اعترف احد بانه المسيح يخرج من المجمع.22 Haec dixerunt parentes eius, quia timebant Iudaeos; iam enim conspiraverantIudaei, ut, si quis eum confiteretur Christum, extra synagogam fieret.
23 لذلك قال أبواه انه كامل السن اسألوه23 Propterea parentes eius dixerunt: “ Aetatem habet; ipsum interrogate! ”.
24 فدعوا ثانية الانسان الذي كان اعمى وقالوا له اعطي مجدا لله. نحن نعلم ان هذا الانسان خاطئ.24 Vocaverunt ergo rursum hominem, qui fuerat caecus, et dixerunt ei: “ Dagloriam Deo! Nos scimus quia hic homo peccator est ”.
25 فاجاب ذاك وقال أخاطئ هو. لست اعلم. انما اعلم شيئا واحدا. اني كنت اعمى والآن ابصر.25 Respondit ergo ille:“ Si peccator est nescio; unum scio quia, caecus cum essem, modo video ”.
26 فقالوا له ايضا ماذا صنع بك. كيف فتح عينيك.26 Dixerunt ergo illi: “ Quid fecit tibi? Quomodo aperuit oculos tuos? ”.
27 اجابهم قد قلت لكم ولم تسمعوا. لماذا تريدون ان تسمعوا ايضا ألعلكم انتم تريدون ان تصيروا له تلاميذ.27 Respondit eis: “ Dixi vobis iam, et non audistis; quid iterum vultis audire?Numquid et vos vultis discipuli eius fieri? ”.
28 فشتموه وقالوا انت تلميذ ذاك. واما نحن فاننا تلاميذ موسى.28 Et maledixerunt ei etdixerunt: “ Tu discipulus illius es, nos autem Moysis discipuli sumus.
29 نحن نعلم ان موسى كلمه الله. واما هذا فما نعلم من اين هو.29 Nosscimus quia Moysi locutus est Deus; hunc autem nescimus unde sit ”.
30 اجاب الرجل وقال لهم ان في هذا عجبا انكم لستم تعلمون من اين هو وقد فتح عينيّ.30 Respondit homo et dixit eis: “ In hoc enim mirabile est, quia vos nescitisunde sit, et aperuit meos oculos!
31 ونعلم ان الله لا يسمع للخطاة. ولكن ان كان احد يتقي الله ويفعل مشيئته فلهذا يسمع.31 Scimus quia peccatores Deus non audit; sed,si quis Dei cultor est et voluntatem eius facit, hunc exaudit.
32 منذ الدهر لم يسمع ان احدا فتح عيني مولود اعمى.32 A saeculo nonest auditum quia aperuit quis oculos caeci nati;
33 لو لم يكن هذا من الله لم يقدر ان يفعل شيئا.33 nisi esset hic a Deo, nonpoterat facere quidquam ”.
34 اجابوا وقالوا له في الخطايا ولدت انت بجملتك وانت تعلّمنا. فاخرجوه خارجا34 Responderunt et dixerunt ei: “ In peccatis tunatus es totus et tu doces nos? ”. Et eiecerunt eum foras.
35 فسمع يسوع انهم اخرجوه خارجا فوجده وقال له أتؤمن بابن الله.35 Audivit Iesus quia eiecerunt eum foras et, cum invenisset eum, dixit ei: “Tu credis in Filium hominis? ”.
36 اجاب ذاك وقال من هو يا سيد لأومن به.36 Respondit ille et dixit: “ Et quis est,Domine, ut credam in eum? ”.
37 فقال له يسوع قد رأيته والذي يتكلم معك هو هو.37 Dixit ei Iesus: “ Et vidisti eum; et, quiloquitur tecum, ipse est ”.
38 فقال أومن يا سيد. وسجد له38 At ille ait: “ Credo, Domine! ”; etadoravit eum.
39 فقال يسوع لدينونة أتيت انا الى هذا العالم حتى يبصر الذين لا يبصرون ويعمى الذين يبصرون.39 Et dixit Iesus: “ In iudicium ego in hunc mundum veni, ut,qui non vident, videant, et, qui vident, caeci fiant ”.
40 فسمع هذا الذين كانوا معه من الفريسيين وقالوا له ألعلنا نحن ايضا عميان.40 Audierunt haec expharisaeis, qui cum ipso erant, et dixerunt ei: “ Numquid et nos caeci sumus?”.
41 قال لهم يسوع لو كنتم عميانا لما كانت لكم خطية. ولكن الآن تقولون اننا نبصر فخطيتكم باقية41 Dixit eis Iesus: “ Si caeci essetis, non haberetis peccatum. Nunc verodicitis: “Videmus!”; peccatum vestrum manet ”.