Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Giovanni (يوحنا) 9


font
SMITH VAN DYKENEW JERUSALEM
1 وفيما هو مجتاز رأى انسانا اعمى منذ ولادته.1 As he went along, he saw a man who had been blind from birth.
2 فسأله تلاميذه قائلين يا معلّم من اخطأ هذا أم ابواه حتى ولد اعمى.2 His disciples asked him, 'Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he should have been bornblind?'
3 اجاب يسوع لا هذا اخطأ ولا ابواه لكن لتظهر اعمال الله فيه.3 'Neither he nor his parents sinned,' Jesus answered, 'he was born blind so that the works of God mightbe revealed in him.
4 ينبغي ان اعمل اعمال الذي ارسلني ما دام نهار. يأتي ليل حين لا يستطيع احد ان يعمل.4 'As long as day lasts we must carry out the work of the one who sent me; the night wil soon be herewhen no one can work.
5 ما دمت في العالم فانا نور العالم5 As long as I am in the world I am the light of the world.'
6 قال هذا وتفل على الارض وصنع من التفل طينا وطلى بالطين عيني الاعمى.6 Having said this, he spat on the ground, made a paste with the spittle, put this over the eyes of the blindman,
7 وقال له اذهب اغتسل في بركة سلوام. الذي تفسيره مرسل. فمضى واغتسل وأتى بصيرا7 and said to him, 'Go and wash in the Pool of Siloam' (the name means 'one who has been sent'). So hewent off and washed and came back able to see.
8 فالجيران والذين كانوا يرونه قبلا انه كان اعمى قالوا أليس هذا هو الذي كان يجلس ويستعطي.8 His neighbours and the people who used to see him before (for he was a beggar) said, 'Isn't this theman who used to sit and beg?'
9 آخرون قالوا هذا هو. وآخرون انه يشبهه. واما هو فقال اني انا هو.9 Some said, 'Yes, it is the same one.' Others said, 'No, but he looks just like him.' The man himself said,'Yes, I am the one.'
10 فقالوا له كيف انفتحت عيناك.10 So they said to him, 'Then how is it that your eyes were opened?'
11 اجاب ذاك وقال. انسان يقال له يسوع صنع طينا وطلى عينيّ وقال لي اذهب الى بركة سلوام واغتسل. فمضيت واغتسلت فابصرت.11 He answered, 'The man cal ed Jesus made a paste, daubed my eyes with it and said to me, "Go offand wash at Siloam"; so I went, and when I washed I gained my sight.'
12 فقالوا له اين ذاك. قال لا اعلم12 They asked, 'Where is he?' He answered, 'I don't know.'
13 فأتوا الى الفريسيين بالذي كان قبلا اعمى.13 They brought to the Pharisees the man who had been blind.
14 وكان سبت حين صنع يسوع الطين وفتح عينيه.14 It had been a Sabbath day when Jesus made the paste and opened the man's eyes,
15 فسأله الفريسيون ايضا كيف ابصر. فقال لهم وضع طينا على عينيّ واغتسلت فانا أبصر.15 so when the Pharisees asked him how he had gained his sight, he said, 'He put a paste on my eyes,and I washed, and I can see.'
16 فقال قوم من الفريسيين هذا الانسان ليس من الله لانه لا يحفظ السبت. آخرون قالوا كيف يقدر انسان خاطئ ان يعمل مثل هذه الآيات. وكان بينهم انشقاق.16 Then some of the Pharisees said, 'That man cannot be from God: he does not keep the Sabbath.'Others said, 'How can a sinner produce signs like this?' And there was division among them.
17 قالوا ايضا للاعمى ماذا تقول انت عنه من حيث انه فتح عينيك. فقال انه نبي.17 So they spoke to the blind man again, 'What have you to say about him yourself, now that he hasopened your eyes?' The man answered, 'He is a prophet.'
18 فلم يصدق اليهود عنه انه كان اعمى فأبصر حتى دعوا ابوي الذي ابصر.18 However, the Jews would not believe that the man had been blind without first sending for the parentsof the man who had gained his sight and
19 فسألوهما قائلين أهذا ابنكما الذي تقولان انه ولد اعمى. فكيف يبصر الآن.19 asking them, 'Is this man really the son of yours who you say was born blind? If so, how is it that he isnow able to see?'
20 اجابهم ابواه وقالا نعلم ان هذا ابننا وانه ولد اعمى.20 His parents answered, 'We know he is our son and we know he was born blind,
21 واما كيف يبصر الآن فلا نعلم. او من فتح عينيه فلا نعلم. هو كامل السن. اسألوه فهو يتكلم عن نفسه.21 but how he can see, we don't know, nor who opened his eyes. Ask him. He is old enough: let himspeak for himself.'
22 قال ابواه هذا لانهما كانا يخافان من اليهود. لان اليهود كانوا قد تعاهدوا انه ان اعترف احد بانه المسيح يخرج من المجمع.22 His parents spoke like this out of fear of the Jews, who had already agreed to ban from the synagogueanyone who should acknowledge Jesus as the Christ.
23 لذلك قال أبواه انه كامل السن اسألوه23 This was why his parents said, 'He is old enough; ask him.'
24 فدعوا ثانية الانسان الذي كان اعمى وقالوا له اعطي مجدا لله. نحن نعلم ان هذا الانسان خاطئ.24 So the Jews sent for the man again and said to him, 'Give glory to God! We are satisfied that this manis a sinner.'
25 فاجاب ذاك وقال أخاطئ هو. لست اعلم. انما اعلم شيئا واحدا. اني كنت اعمى والآن ابصر.25 The man answered, 'Whether he is a sinner I don't know; al I know is that I was blind and now I cansee.'
26 فقالوا له ايضا ماذا صنع بك. كيف فتح عينيك.26 They said to him, 'What did he do to you? How did he open your eyes?'
27 اجابهم قد قلت لكم ولم تسمعوا. لماذا تريدون ان تسمعوا ايضا ألعلكم انتم تريدون ان تصيروا له تلاميذ.27 He replied, 'I have told you once and you wouldn't listen. Why do you want to hear it all again? Do youwant to become his disciples yourselves?'
28 فشتموه وقالوا انت تلميذ ذاك. واما نحن فاننا تلاميذ موسى.28 At this they hurled abuse at him, 'It is you who are his disciple, we are disciples of Moses:
29 نحن نعلم ان موسى كلمه الله. واما هذا فما نعلم من اين هو.29 we know that God spoke to Moses, but as for this man, we don't know where he comes from.'
30 اجاب الرجل وقال لهم ان في هذا عجبا انكم لستم تعلمون من اين هو وقد فتح عينيّ.30 The man replied, 'That is just what is so amazing! You don't know where he comes from and he hasopened my eyes!
31 ونعلم ان الله لا يسمع للخطاة. ولكن ان كان احد يتقي الله ويفعل مشيئته فلهذا يسمع.31 We know that God doesn't listen to sinners, but God does listen to people who are devout and do hiswil .
32 منذ الدهر لم يسمع ان احدا فتح عيني مولود اعمى.32 Ever since the world began it is unheard of for anyone to open the eyes of someone born blind;
33 لو لم يكن هذا من الله لم يقدر ان يفعل شيئا.33 if this man were not from God, he wouldn't have been able to do anything.'
34 اجابوا وقالوا له في الخطايا ولدت انت بجملتك وانت تعلّمنا. فاخرجوه خارجا34 They retorted, 'Are you trying to teach us, and you a sinner through and through ever since you wereborn!' And they ejected him.
35 فسمع يسوع انهم اخرجوه خارجا فوجده وقال له أتؤمن بابن الله.35 Jesus heard they had ejected him, and when he found him he said to him, 'Do you believe in the Sonof man?'
36 اجاب ذاك وقال من هو يا سيد لأومن به.36 'Sir,' the man replied, 'tel me who he is so that I may believe in him.'
37 فقال له يسوع قد رأيته والذي يتكلم معك هو هو.37 Jesus said, 'You have seen him; he is speaking to you.'
38 فقال أومن يا سيد. وسجد له38 The man said, 'Lord, I believe,' and worshipped him.
39 فقال يسوع لدينونة أتيت انا الى هذا العالم حتى يبصر الذين لا يبصرون ويعمى الذين يبصرون.39 Jesus said: It is for judgement that I have come into this world, so that those without sight may see andthose with sight may become blind.
40 فسمع هذا الذين كانوا معه من الفريسيين وقالوا له ألعلنا نحن ايضا عميان.40 Hearing this, some Pharisees who were present said to him, 'So we are blind, are we?'
41 قال لهم يسوع لو كنتم عميانا لما كانت لكم خطية. ولكن الآن تقولون اننا نبصر فخطيتكم باقية41 Jesus replied: If you were blind, you would not be guilty, but since you say, 'We can see,' your guiltremains.