Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Luca (لوقا) 3


font
SMITH VAN DYKESAGRADA BIBLIA
1 وفي السنة الخامسة عشر من سلطنة طيباريوس قيصر اذ كان بيلاطس البنطي واليا على اليهودية وهيرودس رئيس ربع على الجليل وفيلبس اخوه رئيس ربع على ايطورية وكورة تراخونيتس وليسانيوس رئيس ربع على الابلية1 No ano décimo quinto do reinado do imperador Tibério, sendo Pôncio Pilatos governador da Judéia, Herodes tetrarca da Galiléia, seu irmão Filipe tetrarca da Ituréia e da província de Traconites, e Lisânias tetrarca da Abilina,
2 في ايام رئيس الكهنة حنان وقيافا كانت كلمة الله على يوحنا بن زكريا في البرية.2 sendo sumos sacerdotes Anás e Caifás, veio a palavra do Senhor no deserto a João, filho de Zacarias.
3 فجاء الى جميع الكورة المحيطة بالاردن يكرز بمعمودية التوبة لمغفرة الخطايا.3 Ele percorria toda a região do Jordão, pregando o batismo de arrependimento para remissão dos pecados,
4 كما هو مكتوب في سفر اقوال اشعياء النبي القائل صوت صارخ في البرية أعدّوا طريق الرب اصنعوا سبله مستقيمة.4 como está escrito no livro das palavras do profeta Isaías {40,3ss.}: Uma voz clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.
5 كل واد يمتلئ وكل جبل واكمة ينخفض وتصير المعوجات مستقيمة والشعاب طرقا سهلة.5 Todo vale será aterrado, e todo monte e outeiro serão arrasados; tornar-se-á direito o que estiver torto, e os caminhos escabrosos serão aplainados.
6 ويبصر كل بشر خلاص الله6 Todo homem verá a salvação de Deus.
7 وكان يقول للجموع الذين خرجوا ليعتمدوا منه يا اولاد الافاعي من اراكم ان تهربوا من الغضب الآتي.7 Dizia, pois, ao povo que vinha para ser batizado por ele: Raça de víboras! Quem vos ensinou a fugir da ira iminente?
8 فاصنعوا اثمارا تليق بالتوبة. ولا تبتدئوا تقولون في انفسكم لنا ابراهيم ابا. لاني اقول لكم ان الله قادر ان يقيم من هذه الحجارة اولادا لابراهيم.8 Fazei, pois, uma conversão realmente frutuosa e não comeceis a dizer: Temos Abraão por pai. Pois vos digo: Deus tem poder para destas pedras suscitar filhos a Abraão.
9 والآن قد وضعت الفاس على اصل الشجر. فكل شجرة لا تصنع ثمرا جيدا تقطع وتلقى في النار.9 O machado já está posto à raiz das árvores. E toda árvore que não der fruto bom será cortada e lançada ao fogo.
10 وسأله الجموع قائلين فماذا نفعل.10 Perguntava-lhe a multidão: Que devemos fazer?
11 فاجاب وقال لهم من له ثوبان فليعط من ليس له ومن له طعام فليفعل هكذا.11 Ele respondia: Quem tem duas túnicas dê uma ao que não tem; e quem tem o que comer, faça o mesmo.
12 وجاء عشارون ايضا ليعتمدوا فقالوا له يا معلّم ماذا نفعل.12 Também publicanos vieram para ser batizados, e perguntaram-lhe: Mestre, que devemos fazer?
13 فقال لهم لا تستوفوا اكثر مما فرض لكم.13 Ele lhes respondeu: Não exijais mais do que vos foi ordenado.
14 وسأله جنديون ايضا قائلين وماذا نفعل نحن. فقال لهم لا تظلموا احدا ولا تشوا باحد واكتفوا بعلائفكم14 Do mesmo modo, os soldados lhe perguntavam: E nós, que devemos fazer? Respondeu-lhes: Não pratiqueis violência nem defraudeis a ninguém, e contentai-vos com o vosso soldo.
15 واذ كان الشعب ينتظر والجميع يفكرون في قلوبهم عن يوحنا لعله المسيح15 Ora, como o povo estivesse na expectativa, e como todos perguntassem em seus corações se talvez João fosse o Cristo,
16 اجاب يوحنا الجميع قائلا انا اعمدكم بماء ولكن يأتي من هو اقوى مني الذي لست اهلا ان احل سيور حذائه. هو سيعمدكم بالروح القدس ونار.16 ele tomou a palavra, dizendo a todos: Eu vos batizo na água, mas eis que vem outro mais poderoso do que eu, a quem não sou digno de lhe desatar a correia das sandálias; ele vos batizará no Espírito Santo e no fogo.
17 الذي رفشه في يده وسينقي بيدره ويجمع القمح الى مخزنه. واما التبن فيحرقه بنار لا تطفأ.17 Ele tem a pá na mão e limpará a sua eira, e recolherá o trigo ao seu celeiro, mas queimará as palhas num fogo inextinguível.
18 وباشياء أخر كثيرة كان يعظ الشعب ويبشرهم.18 É assim que ele anunciava ao povo a boa nova, e dirigia-lhe ainda muitas outras exortações.
19 اما هيرودس رئيس الربع فاذ توبخ منه لسبب هيروديا امرأة فيلبّس اخيه ولسبب جميع الشرور التي كان هيرودس يفعلها19 Mas Herodes, o tetrarca, repreendido por ele por causa de Herodíades, mulher de seu irmão, e por causa de todos os crimes que praticara,
20 زاد هذا ايضا على الجميع انه حبس يوحنا في السجن20 acrescentou a todos eles também este: encerrou João no cárcere.
21 ولما اعتمد جميع الشعب اعتمد يسوع ايضا. واذ كان يصلّي انفتحت السماء21 Quando todo o povo ia sendo batizado, também Jesus o foi. E estando ele a orar, o céu se abriu
22 ونزل عليه الروح القدس بهيئة جسمية مثل حمامة وكان صوت من السماء قائلا انت ابني الحبيب بك سررت22 e o Espírito Santo desceu sobre ele em forma corpórea, como uma pomba; e veio do céu uma voz: Tu és o meu Filho bem-amado; em ti ponho minha afeição.
23 ولما ابتدأ يسوع كان له نحو ثلاثين سنة وهو على ما كان يظن ابن يوسف بن هالي23 Quando Jesus começou o seu ministério, tinha cerca de trinta anos, e era tido por filho de José, filho de Heli, filho de Matat,
24 بن متثات بن لاوي بن ملكي بن ينّا بن يوسف24 filho de Levi, filho de Melqui, filho de Jané, filho de José,
25 بن متاثيا بن عاموص بن ناحوم بن حسلي بن نجّاي25 filho de Matatias, filho de Amós, filho de Naum, filho de Hesli, filho de Nagé,
26 بن مآث بن متاثيا بن شمعي بن يوسف بن يهوذا26 filho de Maat, filho de Matatias, filho de Semei, filho de José, filho de Judá,
27 بن يوحنا بن ريسا بن زربابل بن شألتيئيل بن نيري27 filho de Joanã, filho de Resa, filho de Zorobabel, filho de Salatiel, filho de Neri,
28 بن ملكي بن أدي بن قصم بن ألمودام بن عير28 filho de Melqui, filho de Adi, filho de Cosã, filho de Elmadão, filho de Her,
29 بن يوسي بن أليعازر بن يوريم بن متثات بن لاوي29 filho de Jesus, filho de Eliezer, filho de Jorim, filho de Matat, filho de Levi,
30 بن شمعون بن يهوذا بن يوسف بن يونان بن ألياقيم30 filho de Simeão, filho de Judá, filho de José, filho de Jonão, filho de Eliacim,
31 بن مليا بن مينان بن متاثا بن ناثان بن داود31 filho de Meléia, filho de Mena, filho de Matata, filho de Natã, filho de Davi,
32 بن يسّى بن عوبيد بن بوعز بن سلمون بن نحشون32 filho de Jessé, filho de Obed, filho de Booz, filho de Salmon, filho de Naason,
33 بن عميناداب بن ارام بن حصرون بن فارص بن يهوذا33 filho de Aminadab, filho de Arão, filho de Esron, filho de Farés, filho de Judá,
34 بن يعقوب بن اسحق بن ابراهيم بن تارح بن ناحور34 filho de Jacó, filho de Isaac, filho de Abraão, filho de Taré, filho de Nacor,
35 بن سروج بن رعو بن فالج بن عابر بن شالح35 filho de Sarug, filho de Ragau, filho de Faleg, filho de Eber, filho de Salé,
36 بن قينان بن ارفكشاد بن سام بن نوح بن لامك36 filho de Cainã, filho de Arfaxad, filho de Sem, filho de Noé, filho de Lamec,
37 بن متوشالح بن اخنوخ بن يارد بن مهللئيل بن قينان37 filho de Matusalém, filho de Henoc, filho de Jared, filho de Malaleel, filho de Cainã,
38 بن انوش بن شيت بن آدم ابن الله38 filho de Henós, filho de Set, filho de Adão, filho de Deus.