Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Numeri (عدد) 2


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 وكلم الرب موسى وهرون قائلا1 The LORD said to Moses and Aaron:
2 ينزل بنو اسرائيل كلّ عند رايته بأعلام لبيوت آبائهم. قبالة خيمة الاجتماع حولها ينزلون.2 "The Israelites shall camp, each in his own division, under the ensigns of their ancestral houses. They shall camp around the meeting tent, but at some distance from it.
3 فالنازلون الى الشرق نحو الشروق راية محلّة يهوذا حسب اجنادهم. والرئيس لبني يهوذا نحشون بن عميناداب.3 "Encamped on the east side, toward the sunrise, shall be the divisional camp of Judah, arranged in companies. (The prince of the Judahites was Nahshon, son of Amminadab,
4 وجنده المعدودون منهم اربعة وسبعون الفا وست مئة.4 and his soldiers amounted in the census to seventy-four thousand six hundred.)
5 والنازلون معه سبط يسّاكر. والرئيس لبني يسّاكر نثنائيل بن صوغر.5 With Judah shall camp the tribe of Issachar (Their prince was Nethanel, son of Zuar,
6 وجنده المعدودون منه اربعة وخمسون الفا واربع مئة.6 and his soldiers amounted in the census to fifty-four thousand four hundred.)
7 وسبط زبولون. والرئيس لبني زبولون أليآب بن حيلون.7 and the tribe of Zebulun. (Their prince was Eliab, son of Helon,
8 وجنده المعدودون منه سبعة وخمسون الفا واربع مئة.8 and his soldiers amounted in the census to fifty-seven thousand four hundred.
9 جميع المعدودين لمحلة يهوذا مئة الف وستة وثمانون الفا واربع مئة باجنادهم. يرتحلون اولا9 The total number of those registered by companies in the camp of Judah was one hundred and eighty-six thousand four hundred.) These shall be first on the march.
10 راية محلّة رأوبين الى التيمن حسب اجنادهم. والرئيس لبني رأوبين اليصور بن شديئور10 "On the south side shall be the divisional camp of Reuben, arranged in companies. (Their prince was Elizur, son of Shedeur,
11 وجنده المعدودون منه ستة واربعون الفا وخمس مئة.11 and his soldiers amounted in the census to forty-six thousand five hundred.)
12 والنازلون معه سبط شمعون. والرئيس لبني شمعون شلوميئيل بن صوريشدّاي.12 Beside them shall camp the tribe of Simeon (Their prince was Shelumiel, son of Zurishaddai,
13 وجنده المعدودون منهم تسعة وخمسون الفا وثلاث مئة.13 and his soldiers amounted in the census to fifty-nine thousand three hundred.)
14 وسبط جاد. والرئيس لبني جاد ألياساف بن رعوئيل.14 and next the tribe of Gad. (Their prince was Eliasaph, son of Reuel,
15 وجنده المعدودون منهم خمسة واربعون الفا وست مئة وخمسون.15 and his soldiers amounted in the census to forty-five thousand six hundred and fifty.
16 جميع المعدودين لمحلة رأوبين مئة الف وواحد وخمسون الفا واربع مئة وخمسون باجنادهم. ويرتحلون ثانية16 The total number of those registered by companies in the camp of Reuben was one hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty.) These shall be second on the march.
17 ثم ترتحل خيمة الاجتماع محلة اللاويين في وسط المحلات. كما ينزلون كذلك يرتحلون. كلّ في موضعه براياتهم17 "Then the meeting tent and the camp of the Levites shall set out in the middle of the line. As in camp, so also on the march, every man shall be in his proper place, with his own division.
18 راية محلّة افرايم حسب اجنادهم الى الغرب. والرئيس لبني افرايم أليشمع بن عمّيهود.18 "On the west side shall be the divisional camp of Ephraim, arranged in companies. (Their prince was Elishama, son of Ammihud,
19 وجنده المعدودون منهم اربعون الفا وخمس مئة.19 and his soldiers amounted in the census to forty thousand five hundred.)
20 ومعه سبط منسّى. والرئيس لبني منسّى جمليئيل بن فدهصور.20 Beside them shall camp the tribe of Manasseh (Their prince was Gamaliel, son of Pedahzur,
21 وجنده المعدودون منهم اثنان وثلاثون الفا ومئتان.21 and his soldiers amounted in the census to thirty-two thousand two hundred.)
22 وسبط بنيامين. والرئيس لبني بنيامين ابيدن بن جدعوني.22 and the tribe of Benjamin. (Their prince was Abidan, son of Gideoni,
23 وجنده المعدودون منهم خمسة وثلاثون الفا واربع مئة.23 and his soldiers amounted in the census to thirty-five thousand four hundred.
24 جميع المعدودين لمحلة افرايم مئة الف وثمانية آلاف ومئة باجنادهم. ويرتحلون ثالثة24 The total number of those registered by companies in the camp of Ephraim was one hundred and eight thousand one hundred.) These shall be third on the march.
25 راية محلّة دان الى الشمال حسب اجنادهم. والرئيس لبني دان اخيعزر بن عمّيشدّاي.25 "On the north side shall be the divisional camp of Dan, arranged in companies. (Their prince was Ahiezer, son of Ammishaddai,
26 وجنده المعدودون منهم اثنان وستون الفا وسبع مئة.26 and his soldiers amounted in the census to sixty-two thousand seven hundred.)
27 والنازلون معه سبط اشير. والرئيس لبني اشير فجعيئيل بن عكرن.27 Beside them shall camp the tribe of Asher (Their prince was Pagiel, son of Ochran,
28 وجنده المعدودون منهم واحد واربعون الفا وخمس مئة.28 and his soldiers amounted in the census to forty-one thousand five hundred.)
29 وسبط نفتالي. والرئيس لبني نفتالي اخيرع بن عينن.29 and next the tribe of Naphtali. (Their prince was Ahira, son of Enan,
30 وجنده المعدودون منهم ثلاثة وخمسون الفا واربع مئة.30 and his soldiers amounted in the census to fifty-three thousand four hundred.
31 وجميع المعدودين لمحلة دان مئة الف وسبعة وخمسون الفا وست مئة. يرتحلون اخيرا براياتهم31 The total number of those registered by companies in the camp of Dan was one hundred and fifty-seven thousand six hundred.) These shall be the last of the divisions on the march."
32 هؤلاء هم المعدودون من بني اسرائيل حسب بيوت آبائهم. جميع المعدودين من المحلات باجنادهم ست مئة الف وثلاثة آلاف وخمس مئة وخمسون32 This was the census of the Israelites taken by ancestral houses. The total number of those registered by companies in the camps was six hundred and three thousand five hundred and fifty.
33 واما اللاويون فلم يعدّوا بين بني اسرائيل كما امر الرب موسى.33 The Levites, however, were not registered with the other Israelites, for so the LORD had commanded Moses.
34 ففعل بنو اسرائيل حسب كل ما امر به الرب موسى. هكذا نزلوا براياتهم وهكذا ارتحلوا. كلّ حسب عشائره مع بيت آبائه34 The Israelites did just as the LORD had commanded Moses; both in camp and on the march they were in their own divisions, every man according to his clan and his ancestral house.