SCRUTATIO

Sonntag, 22 Marz 2026 - Santa Benedetta Cambiagio Frassinello ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 69


font
SMITH VAN DYKEБиблия Синодальный перевод
1 لامام المغنين على السوسن. لداود‎. ‎خلصني يا الله لان المياه قد دخلت الى نفسي‎.1 (68-1) ^^Начальнику хора. На Шошанниме. Псалом Давида.^^ (68-2) Спаси меня, Боже, ибо воды дошли до души [моей].
2 ‎غرقت في حمأة عميقة وليس مقر. دخلت الى اعماق المياه والسيل غمرني‎.2 (68-3) Я погряз в глубоком болоте, и не на чем стать; вошел во глубину вод, и быстрое течение их увлекает меня.
3 ‎تعبت من صراخي. يبس حلقي. كلّت عيناي من انتظار الهي‎.3 (68-4) Я изнемог от вопля, засохла гортань моя, истомились глаза мои от ожидания Бога [моего].
4 ‎اكثر من شعر راسي الذين يبغضونني بلا سبب. اعتزّ مستهلكيّ اعدائي ظلما. حينئذ رددت الذي لم اخطفه4 (68-5) Ненавидящих меня без вины больше, нежели волос на голове моей; враги мои, преследующие меня несправедливо, усилились; чего я не отнимал, то должен отдать.
5 يا الله انت عرفت حماقتي وذنوبي عنك لم تخف‎.5 (68-6) Боже! Ты знаешь безумие мое, и грехи мои не сокрыты от Тебя.
6 ‎لا يخز بي منتظروك يا سيد رب الجنود. لا يخجل بي ملتمسوك يا اله اسرائيل‎.6 (68-7) Да не постыдятся во мне все, надеющиеся на Тебя, Господи, Боже сил. Да не посрамятся во мне ищущие Тебя, Боже Израилев,
7 ‎لاني من اجلك احتملت العار. غطّى الخجل وجهي‎.7 (68-8) ибо ради Тебя несу я поношение, и бесчестием покрывают лице мое.
8 ‎صرت اجنبيا عند اخوتي وغريبا عند بني امي‎.8 (68-9) Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей,
9 ‎لان غيرة بيتك اكلتني وتعييرات معيّريك وقعت عليّ‎.9 (68-10) ибо ревность по доме Твоем снедает меня, и злословия злословящих Тебя падают на меня;
10 ‎وابكيت بصوم نفسي فصار ذلك عارا عليّ‎.10 (68-11) и плачу, постясь душею моею, и это ставят в поношение мне;
11 ‎جعلت لباسي مسحا وصرت لهم مثلا‎.11 (68-12) и возлагаю на себя вместо одежды вретище, --и делаюсь для них притчею;
12 ‎يتكلم فيّ الجالسون في الباب واغاني شرّابي المسكر12 (68-13) о мне толкуют сидящие у ворот, и поют в песнях пьющие вино.
13 اما انا فلك صلاتي يا رب في وقت رضى يا الله بكثرة رحمتك استجب لي بحق خلاصك‎.13 (68-14) А я с молитвою моею к Тебе, Господи; во время благоугодное, Боже, по великой благости Твоей услышь меня в истине спасения Твоего;
14 ‎نجني من الطين فلا اغرق نجني من مبغضيّ ومن اعماق المياه‎.14 (68-15) извлеки меня из тины, чтобы не погрязнуть мне; да избавлюсь от ненавидящих меня и от глубоких вод;
15 ‎لا يغمرني سيل المياه ولا يبتلعني العمق ولا تطبق الهاوية عليّ فاها‎.15 (68-16) да не увлечет меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зева своего.
16 ‎استجب لي يا رب لان رحمتك صالحة. ككثرة مراحمك التفت اليّ‎.16 (68-17) Услышь меня, Господи, ибо блага милость Твоя; по множеству щедрот Твоих призри на меня;
17 ‎ولا تحجب وجهك عن عبدك. لان لي ضيقا. استجب لي سريعا‎.17 (68-18) не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скоро услышь меня;
18 ‎اقترب الى نفسي. فكها. بسبب اعدائي افدني‎.18 (68-19) приблизься к душе моей, избавь ее; ради врагов моих спаси меня.
19 ‎انت عرفت عاري وخزيي وخجلي. قدامك جميع مضايقيّ‎.19 (68-20) Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.
20 ‎العار قد كسر قلبي فمرضت. انتظرت رقة فلم تكن ومعزّين فلم اجد20 (68-21) Поношение сокрушило сердце мое, и я изнемог, ждал сострадания, но нет его, --утешителей, но не нахожу.
21 ويجعلون في طعامي علقما وفي عطشي يسقونني خلا21 (68-22) И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом.
22 لتصر مائدتهم قدامهم فخا وللآمنين شركا‎.22 (68-23) Да будет трапеза их сетью им, и мирное пиршество их--западнею;
23 ‎لتظلم عيونهم عن البصر وقلقل متونهم دائما‎.23 (68-24) да помрачатся глаза их, чтоб им не видеть, и чресла их расслабь навсегда;
24 ‎صبّ عليهم سخطك وليدركهم حمو غضبك‏‎.24 (68-25) излей на них ярость Твою, и пламень гнева Твоего да обымет их;
25 ‎لتصر دارهم خرابا وفي خيامهم لا يكن ساكن‎.25 (68-26) жилище их да будет пусто, и в шатрах их да не будет живущих,
26 ‎لان الذي ضربته انت هم طردوه وبوجع الذين جرحتهم يتحدثون‎.26 (68-27) ибо, кого Ты поразил, они [еще] преследуют, и страдания уязвленных Тобою умножают.
27 ‎اجعل اثما على اثمهم ولا يدخلوا في برك‎.27 (68-28) Приложи беззаконие к беззаконию их, и да не войдут они в правду Твою;
28 ‎ليمحوا من سفر الاحياء ومع الصديقين لا يكتبوا28 (68-29) да изгладятся они из книги живых и с праведниками да не напишутся.
29 اما انا فمسكين وكئيب. خلاصك يا الله فليرفعني‎.29 (68-30) А я беден и страдаю; помощь Твоя, Боже, да восставит меня.
30 ‎اسبح اسم الله بتسبيح واعظمه بحمد‎.30 (68-31) Я буду славить имя Бога [моего] в песни, буду превозносить Его в славословии,
31 ‎فيستطاب عند الرب اكثر من ثور بقر ذي قرون واظلاف‎.31 (68-32) и будет это благоугоднее Господу, нежели вол, нежели телец с рогами и с копытами.
32 ‎يرى ذلك الودعاء فيفرحون وتحيا قلوبكم يا طالبي الله‎.32 (68-33) Увидят [это] страждущие и возрадуются. И оживет сердце ваше, ищущие Бога,
33 ‎لان الرب سامع للمساكين ولا يحتقر اسراه‎.33 (68-34) ибо Господь внемлет нищим и не пренебрегает узников Своих.
34 ‎تسبحه السموات والارض البحار وكل ما يدبّ فيها‎.34 (68-35) Да восхвалят Его небеса и земля, моря и все движущееся в них;
35 ‎لان الله يخلص صهيون ويبني مدن يهوذا فيسكنون هناك ويرثونها‎.35 (68-36) ибо спасет Бог Сион, создаст города Иудины, и поселятся там и наследуют его,
36 ‎ونسل عبيده يملكونها ومحبو اسمه يسكنون فيها36 (68-37) и потомство рабов Его утвердится в нем, и любящие имя Его будут поселяться на нем.