Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 3


font
SMITH VAN DYKENEW JERUSALEM
1 بعد هذا فتح ايوب فاه وسبّ يومه1 In the end it was Job who broke the silence and cursed the day of his birth.
2 واخذ ايوب يتكلم فقال2 This is what he said:
3 ليته هلك اليوم الذي ولدت فيه والليل الذي قال قد حبل برجل.3 Perish the day on which I was born and the night that told of a boy conceived.
4 ليكن ذلك اليوم ظلاما. لا يعتن به الله من فوق ولا يشرق عليه نهار.4 May that day be darkness, may God on high have no thought for it, may no light shine on it.
5 ليملكه الظلام وظل الموت. ليحل عليه سحاب. لترعبه كاسفات النهار.5 May murk and shadow dark as death claim it for their own, clouds hang over it, eclipse swoop down onit.
6 اما ذلك الليل فليمسكه الدجى ولا يفرح بين ايام السنة ولا يدخلنّ في عدد الشهور.6 See! Let obscurity seize on it, from the days of the year let it be excluded, into the reckoning of themonths not find its way.
7 هوذا ذلك الليل ليكن عاقرا. لا يسمع فيه هتاف.7 And may that night be sterile, devoid of any cries of joy!
8 ليلعنه لاعنو اليوم المستعدون لايقاظ التنين.8 Let it be cursed by those who curse certain days and are ready to rouse Leviathan.
9 لتظلم نجوم عشائه. لينتظر النور ولا يكن ولا ير هدب الصبح.9 Dark be the stars of its morning, let it wait in vain for light and never see the opening eyes of dawn.
10 لانه لم يغلق ابواب بطن امي ولم يستر الشقاوة عن عينيّ.10 Since it would not shut the doors of the womb on me to hide sorrow from my eyes.
11 لم لم امت من الرحم. عندما خرجت من البطن لم لم اسلم الروح.11 Why was I not stil -born, or why did I not perish as I left the womb?
12 لماذا اعانتني الركب ولم الثدي حتى ارضع.12 Why were there knees to receive me, breasts for me to suck?
13 لاني قد كنت الآن مضطجعا ساكنا. حينئذ كنت نمت مستريحا13 Now I should be lying in peace, wrapped in a restful slumber,
14 مع ملوك ومشيري الارض الذين بنوا اهراما لانفسهم14 with the kings and high viziers of earth who have built their dwel ings in desolate places,
15 او مع رؤساء لهم ذهب المالئين بيوتهم فضة15 or with princes who have quantities of gold and silver cramming their tombs;
16 او كسقط مطمور فلم اكن. كأجنّة لم يروا نورا.16 or, put away like an abortive child, I should not have existed, like little ones that never see the light.
17 هناك يكف المنافقون عن الشغب وهناك يستريح المتعبون.17 Down there, the wicked bustle no more, there the weary rest.
18 الاسرى يطمئنون جميعا. لا يسمعون صوت المسخّر18 Prisoners, al left in peace, hear no more the shouts of the oppressor.
19 الصغير كما الكبير هناك العبد حر من سيده19 High and low are there together, and the slave is free of his master.
20 لم يعطى لشقي نور وحياة لمري النفس20 Why give light to a man of grief? Why give life to those bitter of heart,
21 الذين ينتظرون الموت وليس هو ويحفرون عليه اكثر من الكنوز21 who long for a death that never comes, and hunt for it more than for buried treasure?
22 المسرورين الى ان يبتهجوا الفرحين عندما يجدون قبرا.22 They would be glad to see the grave-mound and shout with joy if they reached the tomb.
23 لرجل قد خفي عليه طريقه وقد سيج الله حوله.23 Why give light to one who does not see his way, whom God shuts in al alone?
24 لانه مثل خبزي ياتي انيني ومثل المياه تنسكب زفرتي24 My only food is sighs, and my groans pour out like water.
25 لاني ارتعابا ارتعبت فأتاني والذي فزعت منه جاء عليّ.25 Whatever I fear comes true, whatever I dread befal s me.
26 لم اطمئن ولم اسكن ولم استرح وقد جاء الرجز26 For me, there is no calm, no peace; my torments banish rest.