Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

1 Cronache ( اخبار) 7


font
SMITH VAN DYKEVULGATA
1 وبنو يساكر تولاع وفوّة وياشوب وشمرون اربعة.1 Porro filii Issachar : Thola, et Phua, Jasub, et Simeron, quatuor.
2 وبنو تولاع عزّي ورفايا ويريئيل ويحماي ويبسام وشموئيل رؤوس بيت ابيهم تولاع جبابرة بأس حسب مواليدهم. كان عددهم في ايام داود اثنين وعشرين الفا وست مئة.2 Filii Thola : Ozi, et Raphaia, et Jeriel, et Jemai, et Jebsem, et Samuel, principes per domos cognationum suarum. De stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David, viginti duo millia sexcenti.
3 وابن عزي يزرحيا وبنو يزرحيا ميخائيل وعوبديا ويوئيل ويشّيّا خمسة. كلهم رؤوس.3 Filii Ozi : Izrahia, de quo nati sunt Michaël, et Obadia, et Joël, et Jesia, quinque omnes principes.
4 ومعهم حسب مواليدهم وبيوت آبائهم جيوش اجناد الحرب ستة وثلاثون الفا لانهم كثّروا النساء والبنين.4 Cumque eis per familias et populos suos, accincti ad prælium, viri fortissimi, triginta sex millia : multas enim habuerunt uxores, et filios.
5 واخوتهم حسب كل عشائر يساكر جبابرة بأس سبعة وثمانون الفا مجمل انتسابهم5 Fratres quoque eorum per omnem cognationem Issachar robustissimi ad pugnandum, octoginta septem millia numerati sunt.
6 لبنيامين بالع وباكر ويديعئيل. ثلاثة.6 Filii Benjamin : Bela, et Bechor, et Jadihel, tres.
7 وبنو بالع اصبون وعزّي وعزيئيل ويرموث وعيري. خمسة. رؤوس بيوت آباء جبابرة بأس وقد انتسبوا اثنين وعشرين الفا واربعة وثلاثين.7 Filii Bela : Esbon, et Ozi, et Oziel, et Jerimoth, et Urai, quinque principes familiarum, et ad pugnandum robustissimi : numerus autem eorum, viginti duo millia et triginta quatuor.
8 وبنو باكر زميرة ويوعاش واليعزر واليوعيناي وعمري ويريموث وابيا وعناثوث وعلامث كل هؤلاء بنو باكر.8 Porro filii Bechor : Zamira, et Joas, et Eliezer, et Elioënai, et Amri, et Jerimoth, et Abia, et Anathoth, et Almath : omnes hi filii Bechor.
9 وانتسابهم حسب مواليدهم رؤوس بيوت آبائهم جبابرة بأس عشرون الفا ومئتان.9 Numerati sunt autem per familias suas principes cognationum suarum ad bella fortissimi, viginti millia et ducenti.
10 وابن يديعيئيل بلهان وبنو بلهان يعيش وبنيامين واهود وكنعنة وزيتان وترشيش واخيشاحر.10 Porro filii Jadihel : Balan. Filii autem Balan : Jehus, et Benjamin, et Aod, et Chanana, et Zethan, et Tharsis, et Ahisahar :
11 كل هؤلاء بنو يديعئيل حسب رؤوس الآباء جبابرة البأس سبعة عشر الفا ومئتان من الخارجين في الجيش للحرب.11 omnes hi filii Jadihel, principes cognationum suarum viri fortissimi, decem et septem millia et ducenti ad prælium procedentes.
12 وشفّيم وحفّيم ابنا عير وحوشيم بن احير12 Sepham quoque et Hapham filii Hir : et Hasim filii Aher.
13 بنو نفتالي يحصيئيل وجوني ويصر وشلوم بنو بلهة13 Filii autem Nephthali : Jaziel, et Guni, et Jeser, et Sellum, filii Bala.
14 بنو منسّى اشريئيل الذي ولدته سرّيته الاراميّة. ولدت ماكير ابا جلعاد.14 Porro filius Manasse, Esriel : concubinaque ejus Syra peperit Machir patrem Galaad.
15 وماكير اتخذ امرأة اخت حفيم وشفيم واسمها معكة. واسم ابنه الثاني صلفحاد. وكان لصلفحاد بنات.15 Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim, et Saphan : et habuit sororem nomine Maacha : nomen autem secundi, Salphaad, natæque sunt Salphaad filiæ.
16 وولدت معكة امرأة ماكير ابنا ودعت اسمه فرش واسم اخيه شارش وابناه اولام وراقم.16 Et peperit Maacha uxor Machir filium, vocavitque nomen ejus Phares : porro nomen fratris ejus, Sares : et filii ejus, Ulam, et Recen.
17 وابن اولام بدان. هؤلاء بنو جلعاد بن ماكير بن منسّى.17 Filius autem Ulam, Badan : hi sunt filii Galaad, filii Machir, filii Manasse.
18 واخته همّولكة ولدت ايشهود وابيعزر ومحلة.18 Soror autem ejus Regina peperit Virum decorum, et Abiezer, et Mohola.
19 وكان بنو شميداع اخيان وشكيم ولقحي وانيعام19 Erant autem filii Semida, Ahin, et Sechem, et Leci, et Aniam.
20 وبنو افرايم شوتالح وبرد ابنه وتحث ابنه والعادا ابنه وتحث ابنه20 Filii autem Ephraim : Suthala, Bared filius ejus, Thahath filius ejus, Elada filius ejus, Thahath filius ejus, hujus filius Zabad,
21 وزاباد ابنه وشوتالح ابنه وعزر والعاد وقتلهم رجال جتّ المولودون في الارض لانهم نزلوا ليسوقوا ماشيتهم.21 et hujus filius Suthula, et hujus filius Ezer et Elad : occiderunt autem eos viri Geth indigenæ, quia descenderant ut invaderent possessiones eorum.
22 وناح افرايم ابوهم اياما كثيرة واتى اخوته ليعزّوه.22 Luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus, et venerunt fratres ejus ut consolarentur eum.
23 ودخل على امرأته فحبلت وولدت ابنا فدعا اسمه بريعة لان بلية كانت في بيته.23 Ingressusque est ad uxorem suam : quæ concepit, et peperit filium, et vocavit nomen ejus Beria, eo quod in malis domus ejus ortus esset :
24 وبنته شيرة. وقد بنت بيت حورون السفلى والعليا وأزّين شيرة.24 filia autem ejus fuit Sara, quæ ædificavit Bethoron inferiorem et superiorem, et Ozensara.
25 ورفح ابنه ورشف وتلح ابنه وتاحن ابنه25 Porro filius ejus Rapha, et Reseph, et Thale, de quo natus est Thaan,
26 ولعدان ابنه وعميهود ابنه واليشمع ابنه26 qui genuit Laadan : hujus quoque filius Ammiud, qui genuit Elisama,
27 ونون ابنه ويهوشوع ابنه.27 de quo ortus est Nun, qui habuit filium Josue.
28 واملاكهم ومساكنهم بيت ايل وقراها وشرقا نعران وغربا جازر وقراها وشكيم وقراها الى غزّة وقراها.28 Possessio autem eorum et habitatio, Bethel cum filiabus suis, et contra orientem Noran, ad occidentalem plagam Gazer et filiæ ejus, Sichem quoque cum filiabus suis, usque ad Aza cum filiabus ejus.
29 ولجهة بني منسّى بيت شان وقراها وتعنك وقراها ومجدو وقراها ودور وقراها. في هذه سكن بنو يوسف بن اسرائيل29 Juxta filios quoque Manasse, Bethsan et filias ejus, Thanach et filias ejus, Mageddo et filias ejus, Dor et filias ejus : in his habitaverunt filii Joseph, filii Israël.
30 بنو اشير يمنة ويشوة ويشوي وبريعة وسارح اختهم.30 Filii Aser : Jemna, et Jesua, et Jessui, et Baria, et Sara soror eorum.
31 وابنا بريعة حابر وملكيئيل. هو ابو برزاوث.31 Filii autem Baria : Heber, et Melchiel : ipse est pater Barsaith.
32 وحابر ولد يفليط وشومير وحوثام وشوعا اختهم.32 Heber autem genuit Jephlat, et Somer, et Hotham, et Suaa sororem eorum.
33 وبنو يفليط فاسك وبمهال وعشوة. هؤلاء بنو يفليط.33 Filii Jephlat : Phosech, et Chamaal, et Asoth : hi filii Jephlat.
34 وبنو شامر اخي ورهجة ويحبّة وارام.34 Porro filii Somer : Ahi, et Roaga, et Haba, et Aram.
35 وبنو هيلام اخيه صوفح ويمناع وشالش وعامال.35 Filii autem Helem fratris ejus : Supha, et Jemna, et Selles, et Amal.
36 وبنو صوفح سوح وحرنفر وشوعال وبيري ويمرة36 Filii Supha : Sue, Harnapher, et Sual, et Beri, et Jamra,
37 وباصر وهود وشمّا وشلشة ويثران وبئيرا.37 Bosor, et Hod, et Samma, et Salusa, et Jethran, et Bera.
38 وبنو يثر يفنة وفسفة وارا.38 Filii Jether : Jephone, et Phaspha, et Ara.
39 وبنو علا آرح وحنيئيل ورصيا.39 Filii autem Olla : Aree, et Haniel, et Resia.
40 كل هؤلاء بنو اشير رؤوس بيوت آباء منتخبون جبابرة بأس رؤوس الرؤساء وانتسابهم في الجيش في الحرب عددهم من الرجال ستة وعشرون الفا40 Omnes hi filii Aser, principes cognationum, electi atque fortissimi duces ducum : numerus autem eorum ætatis quæ apta esset ad bellum, viginti sex millia.