Scrutatio

Venerdi, 9 maggio 2025 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Genesi (تكوين) 5


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 هذا كتاب مواليد آدم. يوم خلق الله الانسان على شبه الله عمله1 Questo è il libro della genealogia di Adamo. Nel giorno in cui Dio creò Adamo, lo fece a somiglianza di Dio.
2 ذكرا وانثى خلقه وباركه ودعا اسمه آدم يوم خلق.2 Maschio e femmina li creò, li benedisse e li denominò "uomo", nel giorno in cui furono creati.
3 وعاش آدم مئة وثلاثين سنة وولد ولدا على شبهه كصورته ودعا اسمه شيثا.3 Quando Adamo ebbe centotrent'anni generò un figlio a sua somiglianza, conforme all'immagine sua, e lo chiamò Set.
4 وكانت ايام آدم بعدما ولد شيثا ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.4 E dopo aver generato Set, i giorni di Adamo furono ancora ottocento anni, e generò altri figli e figlie.
5 فكانت كل ايام آدم التي عاشها تسع مئة وثلاثين سنة ومات5 L'intera vita di Adamo fu di novecentotrent'anni, poi morì.
6 وعاش شيث مئة وخمس سنين وولد أنوش.6 Quando Set ebbe centocinque anni generò Enos;
7 وعاش شيث بعدما ولد أنوش ثماني مئة وسبع سنين وولد بنين وبنات.7 e dopo aver generato Enos, Set visse ancora ottocentosette anni e generò figli e figlie.
8 فكانت كل ايام شيث تسع مئة واثنتي عشرة سنة ومات8 L'intera vita di Set fu di novecentododici anni, poi morì.
9 وعاش أنوش تسعين سنة وولد قينان.9 Quando Enos ebbe novant'anni generò Kenan;
10 وعاش أنوش بعدما ولد قينان ثماني مئة وخمس عشرة سنة وولد بنين وبنات.10 ed Enos, dopo aver generato Kenan, visse ancora ottocentoquindici anni e generò figli e figlie.
11 فكانت كل ايام أنوش تسع مئة وخمس سنين ومات11 L'intera vita di Enos fu di novecentocinque anni, poi morì.
12 وعاش قينان سبعين سنة وولد مهللئيل.12 Quando Kenan ebbe settant'anni generò Malaleel;
13 وعاش قينان بعدما ولد مهللئيل ثماني مئة واربعين سنة وولد بنين وبنات.13 e Kenan, dopo aver generato Malaleel, visse ancora ottocentoquarant'anni e generò figli e figlie.
14 فكانت كل ايام قينان تسع مئة وعشر سنين ومات14 L'intera vita di Kenan fu di novecentodieci anni, poi morì.
15 وعاش مهللئيل خمسا وستين سنة وولد يارد.15 Quando Malaleel ebbe sessantacinque anni generò Iared;
16 وعاش مهللئيل بعدما ولد يارد ثماني مئة وثلاثين سنة وولد بنين وبنات.16 e Malaleel, dopo aver generato Iared, visse ancora ottocentotrent'anni e generò figli e figlie.
17 فكانت كل ايام مهللئيل ثماني مئة وخمسا وتسعين سنة ومات17 L'intera vita di Malaleel fu di ottocentonovantacinque anni, poi morì.
18 وعاش يارد مئة واثنتين وستين سنة وولد اخنوخ.18 Quando Iared ebbe centosessantadue anni generò Enoch;
19 وعاش يارد بعدما ولد اخنوخ ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.19 e Iared, dopo aver generato Enoch, visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie.
20 فكانت كل ايام يارد تسع مئة واثنتين وستين سنة ومات20 L'intera vita di Iared fu di novecentosessantadue anni, poi morì.
21 وعاش اخنوخ خمسا وستين سنة وولد متوشالح.21 Quando Enoch ebbe sessantacinque anni generò Matusalemme;
22 وسار اخنوخ مع الله بعدما ولد متوشالح ثلث مئة سنة وولد بنين وبنات.22 Enoch camminò con Dio. Enoch, dopo aver generato Matusalemme, visse ancora trecento anni e generò figli e figlie.
23 فكانت كل ايام اخنوخ ثلث مئة وخمسا وستين سنة.23 L'intera vita di Enoch fu di trecentosessantacinque anni.
24 وسار اخنوخ مع الله ولم يوجد لان الله اخذه24 Enoch camminò con Dio e non ci fu più, poiché Dio lo rapì.
25 وعاش متوشالح مئة وسبعا وثمانين سنة وولد لامك.25 Quando Matusalemme ebbe centottantasette anni generò Lamech;
26 وعاش متوشالح بعدما ولد لامك سبع مئة واثنتين وثمانين سنة وولد بنين وبنات.26 e Matusalemme, dopo aver generato Lamech, visse ancora settecentottantadue anni e generò figli e figlie.
27 فكانت كل ايام متوشالح تسع مئة وتسعا وستين سنة ومات27 L'intera vita di Matusalemme fu di novecentosessantanove anni, poi morì.
28 وعاش لامك مئة واثنتين وثمانين سنة وولد ابنا.28 Quando Lamech ebbe centottantadue anni generò un figlio,
29 ودعا اسمه نوحا. قائلا هذا يعزّينا عن عملنا وتعب ايدينا من قبل الارض التي لعنها الرب.29 e lo chiamò Noè dicendo: "Costui ci consolerà del nostro lavoro e della sofferenza delle nostre mani, a causa del suolo che il Signore ha maledetto".
30 وعاش لامك بعدما ولد نوحا خمس مئة وخمسا وتسعين سنة وولد بنين وبنات.30 E Lamech, dopo aver generato Noè, visse ancora cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie.
31 فكانت كل ايام لامك سبع مئة وسبعا وسبعين سنة ومات31 L'intera vita di Lamech fu di settecentosettantasette anni, poi morì.
32 وكان نوح ابن خمس مئة سنة وولد نوح ساما وحاما ويافث32 Noè raggiunse l'età di cinquecento anni, quindi generò Sem, Cam e Iafet.