Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

I Livro das Crônicas 8


font
SAGRADA BIBLIAGREEK BIBLE
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,1 Ο δε Βενιαμιν εγεννησε Βελα τον πρωτοτοκον αυτου, Ασβηλ τον δευτερον και Ααρα τον τριτον,
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.2 Νωα τον τεταρτον και Ραφα τον πεμπτον.
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,3 Και οι υιοι του Βελα ησαν, Αδδαρ και Γηρα και Αβιουδ
4 Gera, Sefufã,4 και Αβισσουα και Νααμαν και Αχωα
5 Hurão.5 και Γηρα και Σεφουφαν και Ουραμ.
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:6 Και ουτοι ειναι οι υιοι του Εχουδ, οιτινες ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Γαβαα και μετοικισθεντας εις Μαναχαθ?
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.7 και Νααμαν και Αχια και Γηρα, οστις μετωκισεν αυτους, και εγεννησε τον Ουζα και τον Αχιουδ.
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.8 Και ο Σααραιμ εγεννησεν υιους εν τη γη Μωαβ, αφου απεβαλε την Ουσιμ και την Βααρα, τας γυναικας αυτου?
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,9 και εγεννησεν, εκ της Οδες της γυναικος αυτου, τον Ιωβαβ και τον Σιβια και τον Μησα και τον Μαλχαμ
10 que são seus filhos, chefes de famílias.10 και τον Ιεους και τον Σαχια και τον Μιρμα? ουτοι ησαν οι υιοι αυτου, αρχηγοι πατριων.
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.11 Εκ δε της Ουσιμ ειχε γεννησει τον Αβιτωβ και τον Ελφααλ.
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.12 Και οι υιοι του Ελφααλ ησαν Εβερ και Μισααμ και Σαμερ, οστις ωκοδομησε την Ωνω και την Λωδ και τας κωμας αυτης?
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.13 και ο Βερια και ο Σεμα ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Αιαλων? ουτοι εξεδιωξαν τους κατοικους της Γαθ?
14 Aio, Sesac, Jerimot,14 και Αχιω, Σασακ και Ιερεμωθ
15 Zabadia, Arod, Heder,15 και Ζεβαδιας και Αραδ και Αδερ,
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.16 και Μιχαηλ και Ιεσπα και Ιωχα υιοι του Βερια?
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,17 και Ζεβαδιας και Μεσουλλαμ και Εζεκι και Εβερ
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.18 και Ισμεραι και Ιεζλια και Ιωβαβ, υιοι του Ελφααλ?
19 Jacim, Zecri, Zabdi,19 και Ιακειμ και Ζιχρι και Ζαβδι
20 Elioenai, Seletai, Eliel,20 και Ελιηναι και Ζιλθαι και Ελιηλ
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.21 και Αδαιας και Βεραια και Σιμραθ, υιοι του Σεμα?
22 Jesfã, Heber, Eliel,22 και Ιεσφαν και Εβερ και Ελιηλ
23 Abdon, Zecri, Hanã,23 και Αβδων και Ζιχρι και Αναν
24 Hanania, Elão, Anatotia,24 και Ανανιας και Ελαμ και Ανθωθια
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.25 και Ιεφεδια και Φανουηλ υιοι του Σασακ?
26 Samsari, Sooria, Otolia,26 και Σαμσεραι και Σεαρια και Γοθολια
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.27 και Ιαρεσια και Ηλια και Ζιχρι, υιοι του Ιεροαμ.
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.28 ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων, αρχηγοι κατα τας γενεας αυτων. ουτοι κατωκησαν εν Ιερουσαλημ.
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.29 Εν δε Γαβαων κατωκησεν ο πατηρ Γαβαων, το δε ονομα της γυναικος αυτου ητο Μααχα?
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,30 και ο πρωτοτοκος υιος αυτου ητο Αβδων, επειτα Σουρ και Κεις και Βααλ και Ναδαβ
31 Gedor, Aio e Zaquer.31 και Γεδωρ και Αχιω και Ζαχερ
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.32 και Μικλωθ ο γεννησας τον Σιμεα. Και ουτοι ετι κατωκησαν μετα των αδελφων αυτων εν Ιερουσαλημ, κατεναντι των αδελφων αυτων.
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.33 Και ο Νηρ εγεννησε τον Κεις, και Κεις εγεννησε τον Σαουλ, και Σαουλ εγεννησε τον Ιωναθαν και τον Μαλχι-σουε και τον Αβιναδαβ και τον Εσ-βααλ.
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.34 Και ο υιος του Ιωναθαν ητο ο Μεριβ-βααλ? και ο Μεριβ-βααλ εγεννησε τον Μιχα.
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.35 Και οι υιοι του Μιχα ησαν Φιθων και Μελεχ και Θαρεα και Αχαζ.
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.36 Και ο Αχαζ εγεννησε τον Ιωαδα? και ο Ιωαδα εγεννησε τον Αλεμεθ και τον Αζμαβεθ και τον Ζιμβρι? και Ζιμβρι εγεννησε τον Μοσα.
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.37 και Μοσα εγεννησε τον Βινεα? Ραφα, υιος τουτου? Ελεασα, υιος τουτου? Ασηλ, υιος τουτου.
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.38 Και ο Ασηλ ειχεν εξ υιους, των οποιων τα ονοματα ειναι ταυτα? Αζρικαμ, Βοχερου και Ισμαηλ και Σεαρια και Οβαδια και Αναν? παντες ουτοι ησαν οι υιοι του Ασηλ.
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.39 Και οι υιοι του Ησεκ του αδελφου αυτου ησαν Ουλαμ ο πρωτοτοκος αυτου, Ιεους ο δευτερος και Ελιφελετ ο τριτος.
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.40 Και οι υιοι του Ουλαμ ησαν ανδρες δυνατοι εν ισχυι, εντεινοντες τοξον και εχοντες πολλους υιους και υιους υιων, εκατον πεντηκοντα. Παντες ουτοι ησαν εκ των υιων Βενιαμιν.