1 Il Signore disse a Mosè: | 1 O Senhor disse a Moisés: |
2 "Vendica i figli d'Israele dai Madianiti, poi ti riunirai al tuo popolo". | 2 "Vinga os filhos de Israel do mal que lhes fizeram os madianitas; depois disso serás reunido aos teus." |
3 Mosè ordinò al popolo: "Si armino tra voi uomini per l'esercito: marcino contro Madian per eseguire la vendetta del Signore contro Madian. | 3 Moisés disse então ao povo: "Armem-se para a guerra alguns homens dentre vós: eles atacarão Madiã, para executarem sobre ele a vingança do Senhor. |
4 Invierete nell'esercito mille uomini per ogni tribù, di tutte le tribù d'Israele". | 4 Poreis em linha de combate mil homens de cada uma das tribos de Israel." |
5 Così, tra le migliaia d'Israele, furono forniti mille uomini per tribù, 12.000 uomini equipaggiati per la guerra. | 5 Reuniram-se, pois, dentre as famílias de Israel, mil homens por tribo, ou seja, doze mil homens de pé, prontos para o combate. |
6 Mosè li mandò in guerra, mille per tribù, e con loro Finees, figlio del sacerdote Eleazaro, con in mano gli oggetti sacri e le trombe per l'acclamazione. | 6 Moisés enviou-os ao combate; mil homens de cada tribo, com Finéias, filho do sacerdote Eleazar, que levou também os objetos sagrados e as trombetas para tocar. |
7 Mossero contro Madian, come il Signore aveva ordinato a Mosè, e uccisero tutti i maschi. | 7 Atacaram os madianitas, como o Senhor tinha ordenado a Moisés, e mataram todos os varões. |
8 Oltre ai loro caduti, uccisero i cinque re di Madian: Evi, Rekem, Sur, Ur, Reba, e uccisero con la spada Balaam, figlio di Beor. | 8 Mataram também os reis de Madiã: Evi, Recém, Sur, Hur e Rebe, cinco reis de Madiã, e passaram ao fio da espada Balaão, filho de Beor. |
9 Poi i figli d'Israele fecero schiave le donne di Madian, i loro bambini, fecero razzia dei loro animali, dei loro greggi e di ogni loro bene. | 9 Levaram prisioneiras as mulheres dos madianitas com seus filhos, e pilharam todo o seu gado, seus rebanhos e todos os seus bens. |
10 Incendiarono le città dove abitavano e i loro recinti; | 10 Incendiaram todas as cidades que habitavam e todos os seus acampamentos. |
11 presero tutto il bottino e la preda, gente e animali, | 11 Levaram consigo todo o espólio e todos os despojos, animais e pessoas, |
12 e condussero i prigionieri, la preda e il bottino a Mosè, al sacerdote Eleazaro e alla comunità dei figli d'Israele, accampati nelle steppe di Moab, presso il Giordano di Gerico. | 12 e conduziram-nos a Moisés, ao sacerdote Eleazar e à assembléia dos israelitas no acampamento que se encontrava nas planícies de Moab, perto do Jordão, em face de Jericó. |
13 Mosè, il sacerdote Eleazaro e tutti i capi della comunità uscirono incontro a loro, fuori dell'accampamento. | 13 Moisés, o sacerdote Eleazar e todos os chefes da assembléia saíram-lhes ao encontro fora do acampamento. |
14 Mosè si arrabbiò contro i comandanti dell'esercito, capi delle migliaia e capi delle centinaia, che tornavano da quella spedizione di guerra. | 14 E Moisés, irado contra os generais do exército, os chefes de milhares e os chefes de centenas que voltavam da batalha, disse-lhes: |
15 Mosè disse loro: "Avete lasciato in vita tutte le femmine? | 15 "O que é isso? Deixastes com vida todas essas mulheres? |
16 Furono esse, per suggerimento di Balaam, a stornare dal Signore i figli d'Israele nel fatto di Peor e ad attirare il flagello sulla comunità del Signore. | 16 Mas são justamente elas que, instigadas por Balaão, levaram os israelitas a serem infiéis ao Senhor na questão de Fogor, a qual foi também a causa do flagelo que feriu a assembléia do Senhor! |
17 Ora uccidete ogni maschio tra i bambini e ogni donna che sia unita con un uomo. | 17 Ide! Matai todos os filhos varões e todas as mulheres que tiverem tido comércio com um homem; |
18 Tutte le ragazze che non si sono unite con un uomo le lascerete vivere per voi. | 18 mas deixai vivas todas as jovens que não o fizeram. |
19 Voi fermatevi fuori dell'accampamento per sette giorni; chi ha ucciso qualcuno e chiunque ha toccato un ucciso si purifichi nel terzo giorno e nel settimo giorno; questo per voi e per i vostri prigionieri. | 19 E vós, acampai durante sete dias fora do acampamento. Todos os que tiverem matado um homem ou tocado em um morto, purificar-se-ão ao terceiro e ao sétimo dia, eles e seus prisioneiros. |
20 Purificherete anche i vestiti, tutti gli oggetti di pelle, tutti i lavori di pelo di capra e tutti gli oggetti di legno". | 20 Purificai também toda veste, todo objeto de pele, todo tecido de pêlo de cabra e todo utensílio de madeira." |
21 Il sacerdote Eleazaro disse ai soldati che erano andati in guerra: "Questa è la prescrizione della legge che il Signore ha ordinato a Mosè: | 21 O sacerdote Eleazar disse então aos guerreiros que tinham combatido: "Eis o preceito da lei que o Senhor impôs a Moisés: |
22 l'oro, l'argento, il rame, il ferro, lo stagno e il piombo, | 22 o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o estanho, o chumbo, tudo o que pode passar pelas chamas |
23 tutte le cose che sopportano il fuoco, le farete passare nel fuoco e saranno pure; siano poi purificate anche nell'acqua lustrale. Tutto quello che non può sopportare il fuoco, lo farete passare nell'acqua. | 23 será purificado no fogo; mas será também purificado pela água lustral. Tudo o que não suporta o fogo será purificado com a água. |
24 Laverete i vostri vestiti nel settimo giorno e sarete puri: poi rientrerete nell'accampamento". | 24 Lavareis vossas vestes no sétimo dia, para serdes puros; depois disso, voltareis ao acampamento." |
25 Il Signore ordinò a Mosè: | 25 O Senhor disse a Moisés: |
26 "Tu, il sacerdote Eleazaro e i capi dei casati della comunità fate il computo della preda che è stata fatta, in persone o animali: | 26 "Fazei o inventário de todo o espólio que foi tomado, homens e animais, tu, o sacerdote Eleazar e os chefes de família da assembléia. |
27 dividerai a metà la preda tra chi ha preso parte alla guerra e tutta la comunità. | 27 Repartirás em seguida a presa em partes iguais entre os que pelejaram, e entre todo o resto da assembléia. |
28 Preleverai come contributo per il Signore l'uno per cinquecento delle persone, buoi, asini e pecore della parte spettante ai soldati che sono andati in guerra: | 28 Da parte daqueles que pelejaram e foram à guerra, separarás um tributo para o Senhor, um de cada quinhentos homens, gado, jumentos ou ovelhas. |
29 ne prenderete della loro metà e la darete al sacerdote Eleazaro, come prelievo per il Signore. | 29 Toma-o da sua metade para entregar ao sacerdote Eleazar, como oferta ao Senhor. |
30 Sulla metà dei figli d'Israele prenderai l'uno per cinquanta delle persone, buoi, asini, pecore e li darai ai leviti che hanno in custodia la dimora del Signore". | 30 Da metade que toca aos israelitas, tomarás um de cada cinqüenta, homens, bois, jumentos, ovelhas e qualquer outro animal, e darás aos levitas, que têm a guarda da casa do Senhor." |
31 Mosè e il sacerdote Eleazaro fecero come il Signore aveva ordinato a Mosè. | 31 Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram como o Senhor tinha ordenado. |
32 Or il bottino della razzia che avevano fatto i soldati dell'esercito era di 67 5.000 pecore, | 32 Os despojos, o conjunto do espólio que tinha feito o exército era de seiscentos e setenta e cinco mil ovelhas, |
33 72.000 buoi, | 33 setenta e dois mil bois |
34 61.000 asini | 34 e sessenta e um mil jumentos. |
35 e 32.000 persone, cioè donne che non si erano unite con uomo. | 35 Havia também trinta e duas mil jovens que não tinham coabitado com homem algum. |
36 La metà, cioè la parte di quelli andati in guerra, fu di 337.500 pecore, | 36 Foi dada a metade àqueles que tinham ido ao combate, isto é, trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas, |
37 e il tributo per il Signore fu di seicentosettantacinque pecore; | 37 das quais seiscentas e setenta e cinco para o tributo do Senhor; |
38 per i buoi, 36.000, di cui settantadue in tributo al Signore; | 38 trinta e seis mil bois, dos quais setenta e dois para o tributo do Senhor; |
39 30.500 asini, di cui trentuno in tributo al Signore; | 39 trinta mil e quinhentos jumentos, dos quais sessenta e um para o tributo do Senhor; |
40 16.000 persone, di cui trentadue in tributo al Signore. | 40 dezesseis mil pessoas, das quais trinta e duas para o tributo do Senhor. |
41 Mosè diede il tributo di prelievo del Signore al sacerdote Eleazaro, come il Signore aveva ordinato a Mosè. | 41 Moisés entregou ao sacerdote Eleazar o tributo tomado para o Senhor, como o Senhor lhe tinha ordenado. |
42 Quanto alla metà dei figli d'Israele, che Mosè aveva diviso dagli uomini dell'esercito, | 42 Restava a metade destinada aos filhos de Israel, que Moisés havia separado da dos guerreiros. |
43 la metà per la comunità fu di 337.500 pecore, | 43 Esta parte da assembléia compreendia trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas, |
44 36.000 buoi, | 44 trinta e seis mil bois, |
45 30.500 asini, | 45 trinta mil e quinhentos jumentos |
46 16.000 persone. | 46 e dezesseis mil pessoas. |
47 Mosè, dalla metà spettante ai figli d'Israele, prese l'uno per cinquanta delle persone e degli animali e li diede ai leviti, che hanno in custodia la dimora del Signore, com'egli aveva ordinato a Mosè. | 47 Dessa metade dos israelitas Moisés tomou um de cada cinqüenta, homens e animais, e deu-os aos levitas, encarregados do serviço da casa do Senhor, assim como o Senhor lhe tinha ordenado. |
48 I preposti alle migliaia dell'esercito, capi di migliaia e capi di centinaia, si avvicinarono a Mosè, | 48 Os comandantes das tropas do exército, os chefes de milhares e de centenas |
49 e gli dissero: "I tuoi servi hanno fatto il censimento degli uomini di guerra che erano ai nostri ordini, e non ne manca nessuno. | 49 aproximaram-se então de Moisés e disseram-lhe: "Teus servos fizeram a conta dos guerreiros que estiveram sob o nosso comando: não falta nem um sequer. |
50 Vogliamo presentare in dono al Signore quello che ciascuno di noi ha trovato di oggetti d'oro: catenelle, braccialetti, anelli, orecchini, collane, per fare il rito di espiazione per noi davanti al Signore". | 50 Trazemos, pois, como oferta ao Senhor, tudo o que cada um encontrou de objetos de ouro: correntinhas, braceletes, anéis, brincos e colares, para que se faça expiação por nós diante do Senhor." |
51 Mosè e il sacerdote Eleazaro presero da essi l'oro, tutti gli oggetti lavorati. | 51 Moisés e o sacerdote Eleazar receberam deles esse ouro, toda a sorte de objetos artisticamente trabalhados. |
52 Tutto l'oro dell'offerta che i capi di migliaia e i capi di centinaia fecero per il Signore fu di 16.750 sicli. | 52 O peso total do ouro, que foi assim separado e oferecido ao Senhor da parte dos chefes de milhares e de centenas, era de dezesseis mil setecentos e cinqüenta siclos. |
53 Gli uomini dell'esercito tennero ognuno per sé quanto avevano razziato. | 53 Os homens da tropa haviam pilhado cada um para si. |
54 Mosè e il sacerdote Eleazaro presero l'oro dei capi di migliaia e di centinaia e lo portarono alla tenda del convegno, in ricordo ai figli d'Israele, davanti al Signore. | 54 Moisés e o sacerdote Eleazar, tendo recebido o ouro das mãos dos chefes de milhares e de centenas, levaram-no à tenda de reunião para que servisse de memorial diante do Senhor pelos israelitas. |