1 Differente è chi consacra se stesso a meditare nella legge dell'Altissimo. Ricerca la sapienza di tutti gli antichi e si occupa delle profezie. | 1 Il savio ricercherae la sapienza di tutti li antichi, e istudierae nelli profeti. |
2 Conserva i detti degli uomini famosi e penetra la complessità delle parabole. | 2 Conserverae li detti delli famosi uomini, ed entrerae insiememente nelle sagacitadi delle parole. |
3 Cerca il senso nascosto dei proverbi ed è perspicace negli enigmi delle parabole. | 3 Ricercherae li occulti delli proverbii, e converserae nelli secreti delle parabole. |
4 In mezzo ai grandi offrirà i suoi servizi e starà alla presenza dei governanti; visiterà le terre dei popoli stranieri per provare il bene e il male fra gli uomini. | 4 Amministrerae tra' grandi uomini, e apparirae nel conspetto de' rettori. |
5 Gli sta a cuore l'alzarsi presto per il Signore che l'ha fatto; davanti all'Altissimo farà la sua supplica, aprirà la sua bocca nella preghiera, implorerà per i suoi peccati. | 5 Passerae nella terra delle strane genti; tenterae li mali e li beni nelli uomini. |
6 Se il Signore grande lo vuole, sarà riempito di spirito d'intelligenza; effonderà le parole della sua sapienza e nella preghiera ringrazierà il Signore. | 6 Il cuore suo darae a vegliare per tempo al Signore che il fece; nel conspetto dello Altissimo pregherae. |
7 E' disposto a offrire consigli e conoscenza e riflette sulle cose nascoste già apprese; | 7 Aprirà la bocca sua nella orazione, e per li peccati suoi pregherae. |
8 manifesta la dottrina imparata con lo studio e va fiero della legge dell'alleanza del Signore. | 8 Se l'alto Dio vorrà, riempierà lui di spirito d' intelligenza. |
9 Molti loderanno la sua intelligenza, essa non sarà mai dimenticata; la sua memoria non sarà perduta e il suo nome vivrà per tutte le generazioni. | 9 Egli, sì come piova, gitterae dolci parlari della sua sapienza, e nella orazione si confesserae al Signore. |
10 I popoli parleranno della sua sapienza e l'assemblea canterà la sua lode. | 10 Egli lo dirizzerae nel consiglio suo e nella disciplina; e nelli secreti suoi il consigliarae. |
11 Se vive a lungo lascerà, più che mille, un nome, e se muore, quanto ha fatto è sufficiente. | 11 Farae manifestare la disciplina della sua dottrina, e gloriarassi nella legge del testamento del Signore. |
12 Parlerò ancora delle mie riflessioni; io sono colmo come la luna piena. | 12 Molti loderanno la sapienza sua; infino nel secolo non si cancellerae (il suo senno). |
13 Ascoltatemi, o figli devoti, e fiorite, come rosa che nasce lungo un corso d'acqua. | 13 E nen si partirae la memoria di lui; il nome suo fia richiesto di generazione in generazione. |
14 Mandate odore, fragrante come incenso, e fate spuntare i petali come il giglio; levate la voce e cantate insieme, lodate il Signore per tutte le sue opere. | 14 Le genti parleranno della sapienza sua, e la chiesa dirae la lode di colui. |
15 Riconoscete la grandezza del suo nome, e ringraziatelo con la lode che gli spetta, con i canti delle labbra e con le arpe; dite così nel ringraziamento: | 15 S'elli basterà, il nome suo lascieranne più di mille; e riposerassi, e gioveragli. |
16 Le opere del Signore son tutte molto belle, ogni suo comando si compie a suo tempo. Non deve dirsi: "Cos'è questo? Perché quello?", perché ogni cosa sarà riutilizzata a suo tempo. | 16 Ancora consiglieroe, acciò che io parli; però che sì come di furore sono pieno. |
17 Alla sua parola stette l'acqua come un cumulo, al cenno della sua bocca si formarono serbatoi d'acqua. | 17 Nelle voci dico: udite me, divini frutti, e fruttificate sì come rosa piantata sopra li rivi dell' acqua. |
18 Quando comanda, si compie tutta la sua volontà, nessuno sminuisce la sua opera di salvezza. | 18 E fruttificate odore, sì come Libano. |
19 Le opere di ogni uomo sono davanti a lui, è impossibile nascondersi ai suoi occhi. | 19 Fiorite fiori, sì come giglio; date odore e fate frondi in grazia, e conlaudate in cantico, e benedite Iddio nell' opere sue. |
20 Egli veglia dal principio alla fine del tempo, non c'è sorpresa alcuna al suo cospetto. | 20 Date al nome suo magnificenza, e confessatevi a lui nella voce delle labbra vostre nelle citare; e direte così nella confessione vostra : |
21 Non deve dirsi: "Cos'è questo? Perché quello?". Tutto è stato creato secondo il suo scopo. | 21 L'opere del Signore sono tutte buone. |
22 La sua benedizione ricopre come un fiume, e inonda l'asciutto come un diluvio. | 22 Nella parola sua stette l'acqua sì come uno muro, e nel sermone dalla sua bocca sì come li ricevimenti delle acque. |
23 La sua ira s'abbatterà sui popoli, così come ha mutato le acque in salsedine. | 23 Però che [nel] li suoi comandamenti egli è pacificatore, e non è scemamento nella salute sua. |
24 Le sue vie sono diritte per i devoti, ma sono un inciampo per gli empi. | 24 L'opera d' ogni uomo è dinanzi da lui; nulla cosa è nascosa dinanzi dagli occhi suoi. |
25 I beni furono creati all'inizio per i buoni, così le cose cattive per i peccatori. | 25 Di secolo in secolo guarda, e non è nel conspetto suo cosa ammirabile. |
26 L'essenziale che occorre per la vita dell'uomo: acqua, fuoco, ferro, sale, farina di frumento, latte, miele, sangue d'uva, olio e vestito. | 26 Non è a lui a dire: che è questo, o che è quello? tutte cose in loro tempo si domanderanno. |
27 Tutte queste cose sono un bene per i buoni, ma si volgono in male per i peccatori. | 27 La sua benedizione sì come uno fiume si spanderà. |
28 Ci sono venti che sono stati creati per la vendetta, nella loro furia rafforzano i loro flagelli; al tempo della fine riversano la loro violenza e calmano il furore di chi li ha fatti. | 28 Come il diluvio inebriò la terra, così l'ira sua erediterae nelle genti che non cercarono lui. |
29 Fuoco e grandine, carestia e morte: tutte queste cose sono state create per la vendetta. | 29 Com' elli l'acqua convertì in siccità, e la terra è seccata, così [come] le vie della terra alle vie di loro (cioè de' fiumi) sono dirette; così saranno le offensioni nell' ira sua a' peccatori. |
30 I denti delle bestie, gli scorpioni e le vipere, la spada che ripaga gli empi e li distrugge: | 30 Dal cominciamento li beni sono creati alli buoni; così alli rei e li beni e li mali. |
31 si rallegrano quando lui li comanda, stanno pronti sulla terra secondo il bisogno e al momento giusto eseguono la sua parola. | 31 Il principio della cosa necessaria della vita degli uomini si è: acqua, fuoco, ferro e sale e latte e pane di farina monda, e miele e grappolo d' uva e olio e vestimento. |
32 Perciò dall'inizio ho avuto questa convinzione, vi ho riflettuto e l'ho messa per iscritto: | 32 Queste cose a' santi tutte sono ne' beni; e così si convertono in male alli malvagi e alli peccatori. |
33 le opere del Signore sono tutte buone, egli provvede a suo tempo ad ogni necessità. | 33 Sono spiriti (maligni), li quali sono creati a vendetta (de' rei); e nello suo furore confermarono li suoi tormenti. |
34 Non deve dirsi: "Questo è peggiore di quello", perché tutto risulterà giusto a suo tempo. | 34 Nel tempo della fine del secolo getteranno la forza; e ritornerà in sè medesimi il furore di colui che gli fece. |
35 Ed ora inneggiate con tutto il cuore e con la bocca, e benedite il nome del Signore. | 35 Fuoco, gragnuola, fame e morte, tutte queste cose sono create a vendetta; |
| 36 li denti delle bestie, li scorpioni e li serpenti e la spada che punisce in disterminamento delli iniqui. |
| 37 Pascerannosi nelli comandamenti suoi, e apparecchierannosi sopra terra nella necessitade, e nelli suoi tempi non travalicheranno punto. |
| 38 Però sono io (sapienza) confermata dal principio; io mi consigliai e pensai e lasciai alle scritture. |
| 39 Tutte l'opere di Dio sono buone, e ciascuna opera governa li suoi pesi. |
| 40 Non è dire: questa cosa è peggiore di quella; ogni cosa si prova nel suo tempo. |
| 41 E ora benedite e collaudate insieme il nome di Dio in ogni cuore e in ogni bocca. |