Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 116


font
LA SACRA BIBBIASTUTTGARTENSIA-DELITZSCH
1 Amo il Signore, perché ha dato ascolto alla voce della mia implorazione;1 אָהַבְתִּי כִּי־יִשְׁמַע ׀ יְהוָה אֶת־קֹולִי תַּחֲנוּנָי
2 perché ha teso verso di me il suo orecchio, quando l'invocavo.2 כִּי־הִטָּה אָזְנֹו לִי וּבְיָמַי אֶקְרָא
3 Mi stringevano funi di morte, i lacci degli inferi mi avvincevano, mi opprimevano tristezza e angoscia.3 אֲפָפוּנִי ׀ חֶבְלֵי־מָוֶת וּמְצָרֵי שְׁאֹול מְצָאוּנִי צָרָה וְיָגֹון אֶמְצָא
4 Ma ho invocato il nome del Signore: "Ti prego, Signore, salvami!".4 וּבְשֵׁם־יְהוָה אֶקְרָא אָנָּה יְהוָה מַלְּטָה נַפְשִׁי
5 Pietoso è il Signore e giusto; facile alla compassione è il nostro Dio.5 חַנּוּן יְהֹוָה וְצַדִּיק וֵאלֹהֵינוּ מְרַחֵם
6 Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato.6 שֹׁמֵר פְּתָאיִם יְהֹוָה דַּלֹּותִי וְלִי יְהֹושִׁיעַ
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo, poiché il Signore ti ha beneficato.7 שׁוּבִי נַפְשִׁי לִמְנוּחָיְכִי כִּי־יְהוָה גָּמַל עָלָיְכִי
8 Sì, dalla morte hai liberato l'anima mia, il mio occhio dal pianto, il mio piede dalla caduta.8 כִּי חִלַּצְתָּ נַפְשִׁי מִמָּוֶת אֶת־עֵינִי מִן־דִּמְעָה אֶת־רַגְלִי מִדֶּחִי
9 Camminerò al cospetto del Signore nella terra dei viventi.9 אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי יְהוָה בְּאַרְצֹות הַחַיִּים
10 Ho avuto fede, anche se dicevo: "Sono afflitto oltre misura",10 הֶאֱמַנְתִּי כִּי אֲדַבֵּר אֲנִי עָנִיתִי מְאֹד
11 anche se ho detto nella trepidazione: "Tutti gli uomini sono bugiardi".11 אֲנִי אָמַרְתִּי בְחָפְזִי כָּל־הָאָדָם כֹּזֵב
12 Come ricambierò al Signore tutti i benefici che m'ha fatto?12 מָה־אָשִׁיב לַיהוָה כָּל־תַּגְמוּלֹוהִי עָלָי
13 Eleverò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.13 כֹּוס־יְשׁוּעֹות אֶשָּׂא וּבְשֵׁם יְהוָה אֶקְרָא
14 Adempirò al Signore i miei voti, dinanzi a tutto il suo popolo.14 נְדָרַי לַיהוָה אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה־נָּא לְכָל־עַמֹּו
15 Preziosa è agli occhi del Signore la morte dei suoi fedeli.15 יָקָר בְּעֵינֵי יְהוָה הַמָּוְתָה לַחֲסִידָיו
16 Sì, o Signore, io sono tuo servo, tuo servo e figlio della tua ancella. Tu hai sciolto le mie catene.16 אָנָּה יְהוָה כִּי־אֲנִי עַבְדֶּךָ אֲ‍נִי־עַבְדְּךָ בֶּן־אֲמָתֶךָ פִּתַּחְתָּ לְמֹוסֵרָי
17 A te offrirò il sacrificio di lode e invocherò il nome del Signore.17 לְךָ־אֶזְבַּח זֶבַח תֹּודָה וּבְשֵׁם יְהוָה אֶקְרָא
18 Adempirò al Signore i miei voti al cospetto di tutto il suo popolo,18 נְדָרַי לַיהוָה אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה־נָּא לְכָל־עַמֹּו
19 negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme. Alleluia.19 בְּחַצְרֹות ׀ בֵּית יְהוָה בְּתֹוכֵכִי יְרוּשָׁלִָם הַלְלוּ־יָהּ