Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 71


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLES DES PEUPLES
1 - Salmo di Salomone.1 En toi, Seigneur, j’ai mon abri, ne me laisse pas sur une déception.
2 O Dio, il tuo giudizio concedi al re e la tua giustizia al figliuolo di re, perchè giudichi il tuo popolo con giustiziae i tuoi poveri con [equo] giudizio.2 Dans ta justice tu voudras me défendre, tends vers moi ton oreille et sauve-moi.
3 Portino i monti la pace al popoloe i colli la giustizia!3 Sois pour moi un roc, un refuge, une cité forte où je me voies sauvé, toi mon refuge et ma roche.
4 Renderà giustizia ai miseri del popoloe salverà i figli de' poverie abbatterà l'oppressore.4 Ô Dieu, libère-moi de la main du méchant, tire-moi des griffes du pervers et du violent.
5 E rimarrà finchè c'è il sole, e in faccia alla luna, d'età in età.5 Car tu es mon espérance, Seigneur, depuis ma jeunesse je me confie en toi.
6 Scenderà come pioggia sulla mèsse, e come acqua irrorante la terra.6 Je m’appuyais sur toi pour mes premiers pas, c’est toi qui m’as tiré du sein de ma mère, et c’est toi que je loue en tout temps.
7 Spunterà a' suoi dì la giustizia, e abbondanza di pace finchè sia tolta via la luna.7 Je suis devenu un scandale pour beaucoup, mais tu me restes, toi, mon abri.
8 E dominerà da mare a mare, e dal fiume sino ai confini della terra.8 Je n’ai que tes louanges à la bouche et ta splendeur tout au long du jour.
9 Al suo cospetto si prostreranno gli Etiopi, e i suoi nemici leccheran la polvere!9 Ne me renvoie pas maintenant que je suis vieux, ne t’éloigne pas quand mes forces m’abandonnent.
10 I re di Tarsis e delle isole offriran presenti, i re degli Arabi e di Saba porteranno doni.10 Mes adversaires parlent à mon sujet, ceux qui espèrent ma mort font leurs plans.
11 E si prostreranno a lui tutti i re della terra, e tutte le genti lo serviranno.11 Et l’on dit: “Même Dieu l’a abandonné, allons-y, empoignez-le, nul ne viendra l’aider.”
12 Perchè libererà il povero dal potente e il misero che non ha chi l'aiuti.12 Ô Dieu, mon Dieu, ne t’éloigne pas de moi, dépêche-toi de me secourir.
13 Avrà pietà dell'indigente e del tapinoe le anime de' poveri farà salve.13 Qu’ils soient confondus, couverts de honte, ceux qui me mettent des embûches! Qu’ils soient humiliés, couverts de mépris, ceux qui veulent me nuire!
14 Dalle angherie e dalla violenza riscatterà le anime loro, prezioso sarà il loro sangue dinanzi a lui.14 Alors moi, je pourrai compter sur toi, je te louerai comme on n’a jamais fait.
15 E vivrà e gli si darà oro di Arabia, e pregheranno [Iddio] per lui sempre, tutto il giorno lo benediranno!15 Je n’aurai que ta justice à la bouche, tout le jour je conterai les pas de ton salut: ils sont plus nombreux que je ne saurais dire.
16 E vi sarà abbondanza di grano sulla terra [fin] sulle cime de' monti, s'alzeran le sue spighe più del Libano, e fioriran [le popolazioni] dalle città come l'erba della terra.16 Je veux creuser les exploits du Seigneur, mettre en valeur cette justice qui n’est qu’à toi.
17 Sarà il suo nome benedetto ne' secoli, in faccia al sole resterà [e si propagherà] il suo nome. E si feliciteranno in lui tutte le tribù della terra, e tutte le genti lo magnificheranno.17 Car tu m’as instruit, ô Dieu, dès le jeune âge, et jusqu’à présent j’ai annoncé tes merveilles.
18 Benedetto il Signore, Iddio d'Israele, che solo opera portenti!18 Si je suis maintenant vieux et usé, ne m’abandonne pas, ô mon Dieu, que je puisse dire à la jeune génération ta force, à tous ceux qui viendront, ta vaillance
19 E benedetto il nome della sua maestà in eterno, e si riempia della sua maestà tutta la terra! Così sia! Così sia!19 et ta justice si haute, ô Dieu. Car tu as fait de grandes choses: ô Dieu, qui est comme toi?
20 Son finite le laudi di David figliuolo di Iesse.20 Mes épreuves ont été nombreuses et dures, mais toujours tu reviens pour me redonner vie. Tu me feras remonter des abîmes de la terre,
21 tu me remettras sur pied, et de nouveau j’aurai ton réconfort.
22 Alors je prendrai ma harpe pour chanter ta fidélité, ô Dieu. Je te chanterai au son du luth, Saint d’Israël.
23 Mes lèvres t’acclameront, et mon âme que tu as rachetée.
24 Tout le jour ma langue dira: “Oui, il est juste, ils ont été confondus, humiliés, ceux qui voulaient mon malheur.”