Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

1 John 5


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINSAGRADA BIBLIA
1 Everyone who believes that Jesus is the Christ, is born of God. And everyone who loves God, who provides that birth, also loves him who has been born of God.1 Todo o que crê que Jesus é o Cristo, nasceu de Deus; e todo o que ama aquele que o gerou, ama também aquele que dele foi gerado.
2 In this way, we know that we love those born of God: when we love God and do his commandments.2 Nisto conhecemos que amamos os filhos de Deus: se amamos a Deus e guardamos os seus mandamentos.
3 For this is the love of God: that we keep his commandments. And his commandments are not heavy.3 Eis o amor de Deus: que guardemos seus mandamentos. E seus mandamentos não são penosos,
4 For all that is born of God overcomes the world. And this is the victory that overcomes the world: our faith.4 porque todo o que nasceu de Deus vence o mundo. E esta é a vitória que vence o mundo: a nossa fé.
5 Who is it that overcomes the world? Only he who believes that Jesus is the Son of God!5 Quem é o vencedor do mundo senão aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus?
6 This is the One who came by water and blood: Jesus Christ. Not by water only, but by water and blood. And the Spirit is the One who testifies that the Christ is the Truth.6 Ei-lo, Jesus Cristo, aquele que veio pela água e pelo sangue; não só pela água, mas pela água e pelo sangue. E o Espírito é quem dá testemunho dele, porque o Espírito é a verdade.
7 For there are Three who give testimony in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit. And these Three are One.7 São, assim, três os que dão testemunho:
8 And there are three who give testimony on earth: the Spirit, and the water, and the blood. And these three are one.8 o Espírito, a água e o sangue; estes três dão o mesmo testemunho.
9 If we accept the testimony of men, then the testimony of God is greater. For this is the testimony of God, which is greater: that he has testified about his Son.9 Aceitamos o testemunho dos homens. Ora, maior é o testemunho de Deus, porque se trata do próprio testemunho de Deus, aquele que ele deu do seu próprio Filho.
10 Whoever believes in the Son of God, holds the testimony of God within himself. Whoever does not believe in the Son, makes him a liar, because he does not believe in the testimony which God has testified about his Son.10 Aquele que crê no Filho de Deus tem em si o testemunho de Deus. Aquele que não crê em Deus, o faz mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus deu a respeito de seu Filho.
11 And this is the testimony which God has given to us: Eternal Life. And this Life is in his Son.11 E o testemunho é este: Deus nos deu a vida eterna, e esta vida está em seu Filho.
12 Whoever has the Son, has Life. Whoever does not have the Son, does not have Life.12 Quem possui o Filho possui a vida; quem não tem o Filho de Deus não tem a vida.
13 I am writing this to you, so that you may know that you have Eternal Life: you who believe in the name of the Son of God.13 Isto vos escrevi para que saibais que tendes a vida eterna, vós que credes no nome do Filho de Deus.
14 And this is the confidence which we have toward God: that no matter what we shall request, in accord with his will, he hears us.14 A confiança que depositamos nele é esta: em tudo quanto lhe pedirmos, se for conforme à sua vontade, ele nos atenderá.
15 And we know that he hears us, no matter what we request; so we know that we can obtain the things that we request of him.15 E se sabemos que ele nos atende em tudo quanto lhe pedirmos, sabemos daí que já recebemos o que pedimos.
16 Anyone who realizes that his brother has sinned, with a sin that is not unto death, let him pray, and life shall be given to him who has sinned not unto death. There is a sin which is unto death. I am not saying that anyone should ask on behalf of that sin.16 Se alguém vê seu irmão cometer um pecado que não o conduza à morte, reze, e Deus lhe dará a vida; isto para aqueles que não pecam para a morte. Há pecado que é para morte; não digo que se reze por este.
17 All that is iniquity is sin. But there is a sin unto death.17 Toda iniqüidade é pecado, mas há pecado que não leva à morte.
18 We know that everyone who is born of God does not sin. Instead, rebirth in God preserves him, and the evil one cannot touch him.18 Sabemos que aquele que nasceu de Deus não peca; mas o que é gerado de Deus se acautela, e o Maligno não o toca.
19 We know that we are of God, and that the entire world is established in wickedness.19 Sabemos que somos de Deus, e que o mundo todo jaz sob o Maligno.
20 And we know that the Son of God has arrived, and that he has given us understanding, so that we may know the true God, and so that we may remain in his true Son. This is the true God, and this is Eternal Life.20 Sabemos que o Filho de Deus veio e nos deu entendimento para conhecermos o Verdadeiro. E estamos no Verdadeiro, nós que estamos em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
21 Little sons, keep yourselves from false worship. Amen.21 Filhinhos, guardai-vos dos ídolos!