Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Deuteronomy 23


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINDOUAI-RHEIMS
1 “A eunuch, one whose testicles have been debilitated or cut off, or whose penis has been cut off, shall not enter into the church of the Lord.1 An eunuch, whose testicles are broken or cut away, or yard cut off, shall not enter into the church of the Lord.
2 The offspring of a harlot, that is, one born of a prostitute, shall not enter into the church of the Lord, until the tenth generation.2 A mamzer, that is to say, one born of a prostitute, shall not enter into the church of the Lord, until the tenth generation.
3 The Ammonite and the Moabite, even after the tenth generation, shall not enter into the church of the Lord forever,3 The Ammonite and the Moabite, even after the tenth generation shall not enter into the church of the Lord for ever:
4 because they were not willing to meet you with bread and water along the way, when you had departed from Egypt, and because they hired against you Balaam, the son of Beor, from Mesopotamia in Syria, in order to curse you.4 Because they would not meet you with bread and water in the way, when you came out of Egypt: hand because they hired against thee Balaam, the son of Beer, from Mesopotamia in Syria, to curse thee.
5 But the Lord your God was not willing to listen to Balaam, and he turned his cursing into your blessing, because he loves you.5 And the Lord thy God would not hear Balaam, and he turned his cursing into thy blessing, because he loved thee.
6 You shall not make peace with them, nor shall you seek their prosperity, throughout all the days of your life forever.6 Thou shalt not make peace with them, neither shalt thou seek their prosperity all the days of thy life for ever.
7 You shall not abhor anyone from Idumea, for he is your brother, nor the Egyptian, for you were a new arrival in his land.7 Thou shalt not abhor the Edomite, because he is thy brother: nor the Egyptian, because thou wast a stranger in his land.
8 Those who have been born of them, in the third generation, shall enter into the church of the Lord.8 They that are born of them, in the third generation shall enter into the church of the Lord.
9 When you have gone out to war against your enemies, you shall keep yourself from everything that is evil.9 When thou goest out to war against thy enemies, thou shalt keep thyself from every evil thing.
10 If there is a man among you who has been defiled by a dream in the night, he shall depart from the camp.10 If there be among you any man, that is defiled in a dream by night, he shall go forth out of the camp.
11 And he shall not return before the evening, after he has washed with water, and then, after the sun sets, he shall return to the camp.11 And shall not return, before he be washed with water in the evening: and after sunset he shall return into the camp.
12 You shall have a place beyond the camp to which you may go for the necessities of nature,12 Thou shalt have a place without the camp, to which thou mayst go for the necessities of nature,
13 carrying a small shovel at your belt. And when you would sit down, you shall dig around, and then, with the soil that was dug up, you shall cover13 Carrying a paddle at thy girdle. And when thou sittest down, thou shalt dig round about, and with the earth that is dug up thou shalt cover
14 that from which you were relieved. For the Lord your God walks in the midst of your camp, in order to rescue you, and to deliver your enemies to you. And so, let your camp be holy, and let nothing filthy appear within it, lest he abandon you.14 That which thou art eased of: (for the Lord thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thy enemies to thee:) and let thy camp be holy, and let no uncleanness appear therein, lest he go away from thee.
15 You shall not deliver a servant who has fled to you to his master.15 Thou shalt not deliver to his master the servant that is fled to thee.
16 He shall live with you in a place that pleases him, and he shall rest in one of your cities. You shall not grieve him.16 He shall dwell with thee ill the place that shall please him, and shall rest, in one of thy cities: give him no trouble.
17 There shall be no prostitutes among the daughters of Israel, nor anyone among the sons of Israel who visits a prostitute.17 There shall be no whore among the daughters of Israel, nor whoremonger among the sons of Israel.
18 You shall not offer money from a prostitute, nor the price of a dog, in the house of the Lord your God, no matter what you may have vowed. For both of these are an abomination with the Lord your God.18 Thou shalt not offer the hire of a strumpet, nor the price of a dog, in the house of the Lord thy God, whatsoever it be that thou hast vowed: because both these are an abomination to the Lord thy God.
19 You shall not lend money, or grain, or anything else at all, to your brother at interest,19 Thou shalt not lend to thy brother money to usury, nor corn, nor any other thing:
20 but only to a foreigner. For you shall lend to your brother whatever he needs without interest, so that the Lord your God may bless you in all your works in the land, which you shall enter so as to possess it.20 But to the stranger. To thy brother thou shalt lend that which he wanteth, without usury: that the Lord thy God may bless thee in all thy works in the land, which thou shalt go in to possess.
21 When you have made a vow to the Lord your God, you shall not be late in paying it. For the Lord your God demands it. And if you delay, it shall be imputed to you as a sin.21 When thou hast made a vow to the Lord thy God, thou shalt not delay to pay it: because the Lord thy God will require it. And if thou delay, it shall be imputed to thee for a sin.
22 If you are not willing to make a promise, then it shall be without sin.22 If thou wilt not promise, thou shalt be without sin.
23 But as soon as it has departed from your lips, you shall observe and do just as you have promised to the Lord your God and just as you have spoken by your own free will and with your own mouth.23 But that which is once gone out of thy lips, thou shalt observe, and shalt do as thou hast promised to the Lord thy God, and hast spoken with thy own will and with thy own mouth.
24 Upon entering your neighbor’s vineyard, you may eat as many grapes as you please. But you may not carry any out with you.24 Going into thy neighbour's vineyard, thou mayst eat as many grapes as thou pleasest: but must carry none out with thee:
25 If you enter into your friend’s grain field, you may break off the ears, and rub them in your hand, but you may not reap them with a sickle.”25 If thou go into thy friend's corn, thou mayst break the ears, and rub them in thy hand: but not reap them with a sickle.