Psalms 60
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Unto the end. With hymns, of David. | 1 - Al corifeo: su strumenti a corda. Di David. |
2 O God, pay attention to my supplication. Be attentive to my prayer. | 2 Ascolta, o Dio, la mia supplica, presta attenzione alla mia preghiera. |
3 I cried out to you from the ends of the earth. When my heart was in anguish, you exalted me on a rock. You have led me, | 3 Dall'estremità della terra io grido a te, mentre angosciato è il mio cuore: sur una rupe innalzami, sii guida a me! |
4 for you have been my hope, a tower of strength before the face of the enemy. | 4 Perchè tu sei la mia speranza, una torre forte contro, il nemico. |
5 I will dwell in your tabernacle forever. I will be protected under the cover of your wings. | 5 Abiterò nel tuo padiglione per sempre, mi riparerò all'ombra delle tue ali. |
6 For you, my God, have listened to my prayer. You have granted an inheritance to those who fear your name. | 6 Perchè tu, o Dio, ascolti la mia preghiera, doni il retaggio a quei che temono il tuo nome. |
7 You will add days to the days of the king, to his years, even to the time of generation after generation. | 7 [Nuovi] giorni aggiungi ai giorni del re, i suoi anni [prolunga] di generazione in generazione! |
8 He remains in eternity, in the sight of God. Who will long for his mercy and truth? | 8 Rimanga [sul trono] in eterno al cospetto di Dio: clemenza e fedeltà lasciagli, che lo proteggano. |
9 So I will compose a psalm to your name, forever and ever, so that I may repay my vows from day to day. | 9 Così inneggerò al tuo nome per i secoli, e scioglierò i miei voti di giorno in giorno. |