Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

1 Chronicles 7


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA RICCIOTTI
1 Now the sons of Issachar were Tola and Puah, Jashub and Shimron, four.1 - I figli di Issacar furono quattro: Tola e Fua, Jasub e Simeron.
2 The sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Ibsam, and Shemuel, leaders according to the houses of their kindred. From the stock of Tola, there were numbered, in the days of David, twenty-two thousand six hundred very strong men.2 Figli di Tola: Ozi, Rafaia, Jeriel, Jemai, Jebsem e Samuel principi delle famiglie della loro parentela. Della stirpe di Tola furono contati ai tempi di Davide ventiduemilaseicento uomini valorosi.
3 The sons of Uzzi: Izrahiah, from whom were born: Michael, and Obadiah, and Joel, and Isshiah; all five were leaders.3 Figli di Ozi: Izraia, da cui nacquero Micael, Obadia, Joel e Jesia, cinque in tutto e tutti principi.
4 And with them, by their families and peoples, there were thirty-six thousand very strong men, girded for battle. And they had many wives and children.4 Avevano con sè secondo le loro generazioni e le loro famiglie, trentaseimila uomini fortissimi, armati per la guerra, poichè ebbero molte mogli e molti figli.
5 Also, their brothers, throughout all the kindred of Issachar, were numbered as eighty-seven thousand, very fit for battle.5 I loro fratelli secondo tutta la parentela di Issacar furono computati in numero di ottantasettemila, valentissimi per la guerra.
6 The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.6 I figliuoli di Beniamino furono tre: Bela, Becor, Jadiel.
7 The sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth and Iri, five leaders of families, also very fit for battle; and their number was twenty-two thousand thirty-four.7 Figli di Bela: Esbon, Ozi, Oziel, Jerimot e Urai; cinque principi delle famiglie e valorosissimi in guerra. Il loro numero fu ventiduemilatrentaquattro.
8 Now the sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth: all these were sons of Becher.8 Figli di Becor: Zamira, Joas, Eliezer, Elioenai, Amri, Jerimot, Abia, Anatot e Almat. Tutti costoro furono figli di Becor.
9 And they were numbered according to their families, by the leaders of their kindred, very strong in warfare, twenty thousand and two hundred.9 Vennero contati secondo le loro principali famiglie, come principi delle loro parentele, ventimiladuecento uomini, valentissimi per la guerra.
10 And the sons of Jediael: Bilhan, and the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.10 Figli di Jadiel: Balan; figli poi di Balan: Jeus, Beniamin, Aod, Canana, Zetan, Tarsis e Aisaar.
11 All these were sons of Jediael, the leaders of their kindred, very strong men, seventeen thousand and two hundred, going forth to battle.11 Tutti questi figli di Jadiel furono principi delle loro parentele e in tutto furono diciassettemiladuecento uomini, atti per andare in guerra.
12 Also, Shuppim and Huppim, the sons of Ir; and Hushim, sons of Aher.12 Vi furono ancora Sefam e Afam figli di Ir e Asim figlio di Aer.
13 Then the sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, sons of Bilhah.13 Figli di Neftali furono: Jasiel, Guni, Jeser e Sellum figli di Bala.
14 Also, the son of Manasseh: Asriel. And his concubine, a Syrian, bore Machir, the father of Gilead.14 Il figlio di Manasse fu Esriel e la sua concubina Sira generò Machir padre di Galaad.
15 Now Machir took wives for his sons, Huppim and Shuppim. And he had a sister named Maacah; but the name of the second was Zelophehad, and daughters were born to Zelophehad.15 Machir poi diede moglie ai figliuoli suoi Affim e Safan, ed ebbe una sorella chiamata Maaca; il nome del secondogenito fu Salfaad, a cui nacquero delle figlie.
16 And Maacah, the wife of Machir, bore a son, and she called his name Peresh. And the name of his brother was Sheresh. And his sons were Ulam and Rakem.16 Maaca moglie di Machir generò un figlio che chiamò Fares, mentre il nome del fratel suo fu Sares e i suoi figli Ulam e Recen.
17 Then the son of Ulam: Bedan. These are the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.17 Il figlio di Ulam fu Badan. Questi sono i figli di Galaad, figlio di Machir, figlio di Manasse.
18 And his sister, Regina, bore Ishhod, and Abiezer, and Mahlah.18 Sua sorella Ammolechet partorì Isod, Abiezer e Moola.
19 Now the sons of Shemida were Ahian, and Shechem, and Likhi and Aniam.19 I figli di Semida erano: Ain, Sechem, Leci e Aniam.
20 And the sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son, whose son was Zabad,20 I figli di Efraim furono: Sutala, Bared figlio di lui, Taat figlio di Bared, Elada figlio di Taat, Taat figlio di Elada, Zabad figlio di Taat,
21 and his son was Shuthelah, and his son was Ezer, and also Elead. But the men indigenous to Gath killed them, because they had descended to invade their possessions.21 Sutala figlio di Zabad, Ezer figlio di Sutala e Elad. Gli uomini di Get nati nel paese li uccisero, perchè erano discesi per invadere i loro possedimenti.
22 And so their father, Ephraim, mourned for many days; and his brothers arrived, so that they might console him.22 Il loro padre Efraim li pianse a lungo e vennero i fratelli suoi per consolarlo.
23 And he entered to his wife; she conceived and bore a son. And he called his name Beriah, because he rose up during a time of evil for his house.23 Poi egli entrò dalla sua moglie, la quale concepì e generò un figlio, che chiamò col nome di Beria, perchè era nato in mezzo alle afflizioni della sua casa.
24 Now his daughter was Sheerah, who built lower and upper Beth-horon, and also Uzzen-sheerah.24 Sua figlia fu Sara, che edificò Betoron inferiore e superiore e Ozensara.
25 And Rephah was his son, and Resheph, and Telah, from whom was born Tahan,25 Ebbe ancora per figli: Rafa, Resef e Tale, dal quale nacque Taan,
26 who conceived Ladan. And his son was Ammihud, who conceived Elishama,26 che generò Laadan; figlio di costui fu Ammiud, che generò Elisama,
27 from whom was born Nun, who had Joshua as a son.27 dal quale nacque Nun, che ebbe un figlio di nome Giosuè.
28 Now their possessions and habitations were: Bethel with her daughters, and toward the east, Naaran, and toward the western region, Gezer and her daughters, as well as Shechem with her daughters, as far as Ayyah with her daughters;28 Il loro possedimento e la loro dimora fu Betel coi villaggi adiacenti e all'oriente Noran, ad occidente Gazer coi suoi villaggi, Sichem pure coi suoi villaggi fino ad Aza co' suoi villaggi.
29 also, beside the sons of Manasseh, Bethshean and her daughters, Taanach and her daughters, Megiddo and her daughters, Dor and her daughters. In these places, there lived the sons of Joseph, the son of Israel.29 Anche accanto ai figli di Manasse [ebbero] Betsan e i suoi dintorni, Tanac e i suoi dintorni, Mageddo e i suoi dintorni, Dor e i suoi dintorni. In queste città abitarono i figli di Giuseppe, figlio di Israele.
30 The sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.30 I figli di Aser furono: Jemna, Jesua, Jessui, Baria e Sara loro sorella.
31 And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, the same is the father of Birzaith.31 Figli di Baria: Eber e Melchiel, il quale fu padre di Barsait.
32 Now Heber conceived Japhlet, and Shomer, and Hotham, and their sister Shua.32 Eber generò Jeflat, Somer, Otam e Suaa loro sorella.
33 The sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these are the sons of Japhlet.33 Figli di Jeflat: Fosec, Camaal e Asot; questi sono i figli di Jeflat.
34 Then the sons of Shomer: Ahi, and Rohgah, and Jehubbah, and Aram.34 Figli di Somer: Ai, Roaga, Aba e Aram.
35 And the sons of Helem, his brother: Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.35 Figli di Elem suo fratello: Sufa, Jemna, Selles e Amal.
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,36 Figli di Sufa: Sue, Arnafer, Sual, Beri, Jamra,
37 Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.37 Bosor, Od, Samma, Salusa, Jetran e Bera.
38 The sons of Jether: Jephunneh, and Pispa, and Ara.38 Figli di Jeter: Jefone, Fasfa e Ara.
39 Then the sons of Ulla: Arah, and Hanniel, and Rizia.39 Figli di Olla: Aree, Aniel e Resia.
40 All these were sons of Asher, the leaders of families, elect and very strong rulers among rulers. And the number of those who were of an age that was fit for warfare was twenty-six thousand.40 Tutti costoro figli di Aser furono capi delle famiglie, uomini scelti e valenti capi di principi. Il numero di quelli che erano in età atta alla guerra fu di ventiseimila.