Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

1 Chronicles 7


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBLIA
1 Now the sons of Issachar were Tola and Puah, Jashub and Shimron, four.1 Hijos de Isacar: Tolá, Puá, Yasub, Simrón: cuatro.
2 The sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Ibsam, and Shemuel, leaders according to the houses of their kindred. From the stock of Tola, there were numbered, in the days of David, twenty-two thousand six hundred very strong men.2 Hijos de Tolá: Uzzí, Refaías, Yeriel, Yajmay, Yibsam y Samuel, jefes de las casas paternas de Tolá. Su número, en los días de David, era, según sus genealogías, de 22.600, valientes guerreros.
3 The sons of Uzzi: Izrahiah, from whom were born: Michael, and Obadiah, and Joel, and Isshiah; all five were leaders.3 Hijos de Uzzí: Yizrajías; hijos de Yizrajías: Miguel, Abdías, Joel, Yissaías: en total cinco jefes.
4 And with them, by their families and peoples, there were thirty-six thousand very strong men, girded for battle. And they had many wives and children.4 Tenían, según sus genealogías, por sus casas paternas, divisiones de tropas de guerra en número de 36.000; pues tenían muchas mujeres e hijos.
5 Also, their brothers, throughout all the kindred of Issachar, were numbered as eighty-seven thousand, very fit for battle.5 Sus hermanos de todas las familias de Isacar, eran 87.000, esforzados guerreros, inscritos todos ellos en las genealogías.
6 The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.6 Hijos de Benjamín: Bela, Béker, Yediael: tres.
7 The sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth and Iri, five leaders of families, also very fit for battle; and their number was twenty-two thousand thirty-four.7 Hijos de Bela: Esbón, Uzzí, Uzziel, Yerimot e Irí: cinco jefes de las casas paternas, esforzados guerreros, inscritos en las genealogías en número de 22.034.
8 Now the sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth: all these were sons of Becher.8 Hijos de Béker: Zamirá, Joás, Eliezer, Elyoenay, Omrí, Yeremot, Abías, Anatot y Alémet; todos éstos hijos de Béker.
9 And they were numbered according to their families, by the leaders of their kindred, very strong in warfare, twenty thousand and two hundred.9 Estaban inscritos según linajes y los jefes de sus casa paternas; tenían 20.200 guerreros esforzados.
10 And the sons of Jediael: Bilhan, and the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.10 Hijos de Yediael: Bilhán. Hijos de Bilhán: Yeús, Benjamín, Ehúd, Kenaaná, Zetán, Tarsis y Ajisajar.
11 All these were sons of Jediael, the leaders of their kindred, very strong men, seventeen thousand and two hundred, going forth to battle.11 Todos estos fueron hijos de Yediael, cabezas de familia, esforzados guerreros, en número de 17.200, aptos para la milicia y la guerra.
12 Also, Shuppim and Huppim, the sons of Ir; and Hushim, sons of Aher.12 Suppim y Juppim. Hijos de Ir: Jusim; su hijo: Ajer.
13 Then the sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, sons of Bilhah.13 Hijos de Neftalí: Yajseel, Guní, Yézer y Sallum, hijos de Bilhá.
14 Also, the son of Manasseh: Asriel. And his concubine, a Syrian, bore Machir, the father of Gilead.14 Hijos de Manasés: Asriel, que le dio a luz su concubina aramea. Esta le dio también a luz a Makir, padre de Galaad.
15 Now Machir took wives for his sons, Huppim and Shuppim. And he had a sister named Maacah; but the name of the second was Zelophehad, and daughters were born to Zelophehad.15 Makir tomó una mujer para Juppim y para Suppim, y el nombre de su hermana era Maaká. El nombre del segundo era Selofjad; Selofjad tuvo hijas.
16 And Maacah, the wife of Machir, bore a son, and she called his name Peresh. And the name of his brother was Sheresh. And his sons were Ulam and Rakem.16 Maaká, mujer de Makir, dio a luz un hijo, a quien llamó Peres. Su hermano se llamaba Seres y sus hijos Ulam y Réquem.
17 Then the son of Ulam: Bedan. These are the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.17 Hijos de Ulam: Bedán. Estos son los hijos de Galaad, hijo de Makir, hijo de Manasés.
18 And his sister, Regina, bore Ishhod, and Abiezer, and Mahlah.18 Su hermana, Malkat, dio a luz a Ishod, Abiézer y Majlá.
19 Now the sons of Shemida were Ahian, and Shechem, and Likhi and Aniam.19 Los hijos de Semidá fueron: Ajyán, Sékem, Liqjí y Aniam.
20 And the sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son, whose son was Zabad,20 Hijos de Efraím: Sutélaj, Bered, su hijo; Tájat, su hijo; Eladá, su hijo; Tájat, su hijo;
21 and his son was Shuthelah, and his son was Ezer, and also Elead. But the men indigenous to Gath killed them, because they had descended to invade their possessions.21 Zabad, su hijo; Sutélaj, su hijo; Ezer y Elad. Pero los hombres de Gat, nacidos en el país, los mataron, pues habían bajado a apoderarse de sus ganados.
22 And so their father, Ephraim, mourned for many days; and his brothers arrived, so that they might console him.22 Su padre Efraím los lloró durante muchos días, y sus hermanos vinieron a consolarle.
23 And he entered to his wife; she conceived and bore a son. And he called his name Beriah, because he rose up during a time of evil for his house.23 Después se unió a su mujer, que concibió y le dio un hijo, a quien llamó Beriá, porque la desgracia estaba en su casa.
24 Now his daughter was Sheerah, who built lower and upper Beth-horon, and also Uzzen-sheerah.24 Hija suya fue Seerá, que edificó a Bet Jorón de arriba y de abajo y a Uzén Seerá.
25 And Rephah was his son, and Resheph, and Telah, from whom was born Tahan,25 Réfaj, hijo suyo; Sutélaj, hijo suyo; Taján, hijo suyo.
26 who conceived Ladan. And his son was Ammihud, who conceived Elishama,26 Ladán, hijo suyo; Ammihúd, hijo suyo; Elisamá, hijo suyo;
27 from whom was born Nun, who had Joshua as a son.27 Nun, hijo suyo; Josué, hijo suyo.
28 Now their possessions and habitations were: Bethel with her daughters, and toward the east, Naaran, and toward the western region, Gezer and her daughters, as well as Shechem with her daughters, as far as Ayyah with her daughters;28 Tenían propiedades y habitaban en Betel y sus aldeas anejas, en Naarán hacia el oriente, en Guézer y sus aldeas anejas hacia el occidente, en Siquem y sus aldeas hasta Ayyá y sus aldeas.
29 also, beside the sons of Manasseh, Bethshean and her daughters, Taanach and her daughters, Megiddo and her daughters, Dor and her daughters. In these places, there lived the sons of Joseph, the son of Israel.29 Y en manos de los hijos de Manasés estaban Bet Seán y sus aldeas anejas, Tanak y sus aldeas, Meguiddó y sus aldeas, Dor y sus aldeas. En ellas habitaron los hijos de José, hijo de Israel.
30 The sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.30 Hijos de Aser: Yimná, Yisvá, Yisví, Beriá, y Seraj, hermana de éstos.
31 And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, the same is the father of Birzaith.31 Hijos de Beriá: Héber y Malkiel, el cual fue padre de Birzayit.
32 Now Heber conceived Japhlet, and Shomer, and Hotham, and their sister Shua.32 Héber engendró a Yaflet, Semer, Jotam y Suá, hermana de ellos.
33 The sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these are the sons of Japhlet.33 Hijos de Yaflet: Pasak, Bimhal y Asvat. Estos son los hijos de Yaflet.
34 Then the sons of Shomer: Ahi, and Rohgah, and Jehubbah, and Aram.34 Hijos de Sémer: Ají, Rohgá, Jubbá y Aram.
35 And the sons of Helem, his brother: Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.35 Hijos de Hélem, su hermano: Sofaj, Yimná, Seles y Amal.
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,36 Hijos de Sofaj: Súaj, Jarnéfer, Sual, Berí y Yimrá;
37 Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.37 Béser, Hod, Sammá, Silsá, Yitrán y Beerá.
38 The sons of Jether: Jephunneh, and Pispa, and Ara.38 Hijos de Yéter: Yefunné, Pispá y Ará.
39 Then the sons of Ulla: Arah, and Hanniel, and Rizia.39 Hijos de Ullá: Araj, Janniel y Risías.
40 All these were sons of Asher, the leaders of families, elect and very strong rulers among rulers. And the number of those who were of an age that was fit for warfare was twenty-six thousand.40 Todos estos fueron hijos de Aser, jefes de familia, gente escogida, esforzados guerreros, jefes de príncipes. EN los registros genealógicos estaban inscritos en número de 26.000 hombres, aptos para la milicia y la guerra.