Hosea 3
1234567891011121314
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Pattloch Bibel | Biblia Matos Soares |
|---|---|
| 1 Der Herr sprach zu mir: "Abermals geh hin und liebe ein Weib, das noch einen anderen liebt und Ehebruch treibt, ganz so, wie der Herr die Söhne Israels liebt, obwohl sie an andere Götter sich wenden und Opferkuchen aus Trauben lieben." | 1 O Senhor disse-me: Vai, ainda, e ama uma mulher (que foi) amada dum amante e adúltera: é assim que o Senhor ama os filhos de Israel, ainda quando eles põem os olhos em deuses estranhos e gostam de tortas de uvas. |
| 2 Um fünfzehn Sekel Silber kaufte ich sie mir und um eineinhalb Chomer Gerste. | 2 Comprei a (tal) mulher por quinze ciclos de prata, e por homer e meio de cevada. |
| 3 Ich sprach zu ihr: "Viele Tage hindurch sollst du mir einsam dasitzen, nicht Unzucht treiben und keinem Mann gehören! Auch ich verkehre nicht mit dir." | 3 E disse-lhe: Tu me esperarás largos dias, durante os quais não te portarás mal, não te entregarás a homem algum, e também eu esperarei por ti. |
| 4 Denn viele Tage werden die Söhne Israels einsam dasitzen ohne König und ohne Fürst, ohne Opfer und Weihestein, ohne Ephod und Teraphim. | 4 Porque os filhos de Israel estarão durante muitos dias sem rei e sem chefe, sem sacrifício, sem esteia, sem éfode e sem terafins; |
| 5 Danach werden die Söhne Israels umkehren und den Herrn, ihren Gott, suchen und David, ihren König. Bebend kommen sie dann zum Herrn und seinem Heil am Ende der Tage. | 5 depois disto, os filhos de Israel voltarão a buscar o Senhor seu Deus, e (o descendente de) Davide, seu rei; e, no fim dos tempos, olharão com respeitoso temor para o Senhor e para os bens (que ele lhes terá feito). |