Levitikus 4
123456789101112131415161718192021222324252627
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Pattloch Bibel | Peshitta |
|---|---|
| 1 Der Herr sprach zu Moses: | 1 ܘܡܠܠ ܡܪܝܐ ܥܡ ܡܘܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗ. |
| 2 "Sprich zu den Söhnen Israels: Wenn sich jemand versehentlich gegen irgendein Gebot des Herrn versündigt in Dingen, die nicht getan werden dürfen, und doch eines von ihnen tut, dann gilt: | 2 ܡܠܠ ܥܡ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ. ܢܦܫܐ ܟܕ ܬܚܛܐ ܒܛܘܥܝܝ ܡܢ ܟܘܠ ܦܘܩܕܢܘ̈ܗܝ ܕܡܪܝܐ ܕܠܐ ܡܬܥܒܕܝܢ. ܘܢܥܒܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ. |
| 3 Wenn der gesalbte Priester sündigt und Schuld auf das Volk kommt, dann soll er für seine Sünde, die er getan hat, einen fehlerlosen jungen Stier als Sündopfer darbringen. | 3 ܐܢ ܟܗܢܐ ܕܡܫܝܚ ܢܚܛܐ ܠܚ̈ܘܒܘܗܝ ܕܥܡܐ. ܢܩܪܒ ܥܠ ܚܛܗܐ ܕܚܛܐ. ܬܘܪܐ ܒܪ ܒܩܪܐ ܕܠܐ ܡܘܡ ܠܡܪܝܐ ܠܚܛܗܗ. |
| 4 Er führe den Stier am Eingang des Offenbarungszeltes vor den Herrn, lege seine Hand auf seinen Kopf und schlachte den Stier vor dem Herrn. | 4 ܘܢܝܬܝܘܗܝ ܠܬܘܪܐ ܠܬܪܥܐ ܕܡܫܟܢܙܒܢܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. ܘܢܣܡܘܟ ܐܝܕܗ ܥܠ ܪܫܗ ܕܬܘܪܐ . ܘܢܟܣܝܘܗܝ ܠܬܘܪܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. |
| 5 Darauf nehme der gesalbte Priester vom Stierblut und bringe es in das Offenbarungszelt hinein. | 5 ܘܢܣܒ ܟܗܢܐ ܕܡܫܝܚ ܡܢ ܕܡܐ ܕܬܘܪܐ ܘܢܝܬܝܘܗܝ ܠܬܪܥܐ ܕܡܫܟܢܙܒܢܐ. |
| 6 Der Priester soll seinen Finger in das Blut tauchen und siebenmal von dem Blut vor dem Herrn gegen den Vorhang des Heiligtums hinsprengen. | 6 ܘܢܨܒܘܥ ܟܗܢܐ ܨܒܥܗ ܒܕܡܐ ܘܢܪܘܣ ܡܢ ܕܡܐ. ܫܒܥ ܙܒ̈ܢܝܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܠܐ̈ܦܝ ܦܪܣܐ ܕܩܘܕܫܐ. |
| 7 Danach soll der Priester einen Teil des Blutes an die Hörner des für das wohlriechende Räucherwerk des Herrn bestimmten Altars streichen, der sich im Offenbarungszelt befindet; alles übrige Stierblut soll er an den Sockel des Brandopferaltares am Eingang des Offenbarungszeltes hingießen. | 7 ܘܢܬܠ ܟܗܢܐ ܡܢ ܕܡܐ ܥܠ ܩܪ̈ܢܬܗ ܕܡܕܒܚܐ. ܕܥܛܪܐ ܕܒܣܡ̈ܐ. ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܒܡܫܟܢ ܙܒܢܐ. ܘܢܐܫܘܕ ܟܠܗ ܕܡܐ ܕܬܘܪܐ. ܥܠ ܫ̈ܦܘܠܝ ܡܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ ܒܬܪܥܐ ܕܡܫܟܢܙܒܢܐ. |
| 8 Er hebe das gesamte Fett des Sündopferstiers von ihm ab das Fett, das die Eingeweide bedeckt, und alles Fett an den Eingeweiden, | 8 ܘܬܪܒܐ ܟܠܗ ܕܬܘܪܐ ܕܚܛܗܐ. ܢܦܪܘܫ ܡܢܗ ܚܠܒܐ ܕܩܪܝܡ ܠܓܘܝܐ. ܘܟܠܗ ܬܪܒܐ ܕܥܠ ܓܘܝܐ. |
| 9 die beiden Nieren und das Fett an ihnen bis zu den Lenden sowie den Lappen der Leber; an den Nieren trenne er ihn ab, | 9 ܘܬܪ̈ܬܝܢ ܟܘ̈ܠܝܢ ܘܬܪܒܐ ܕܥܠܝܗܝܢ ܕܥܠ ܣܛܪܐ. ܘܚܨܪ ܟܒܕܐ ܥܡ ܟܘ̈ܠܝܬܐ ܢܥܒܕܝܗ . |
| 10 wie es vom Friedopferrind losgelöst wird; der Priester soll es auf dem Brandopferaltar in Rauch aufgehen lassen. | 10 ܐܝܟ ܕܡܬܦܪܫ ܡܢ ܬܘܪܐ ܕܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ. ܘܢܣܩ ܐܢܘܢ ܟܗܢܐ ܥܠ ܡܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ. |
| 11 Die Haut des Stieres aber, sein gesamtes Fleisch nebst seinem Kopf und seinen Schenkeln, seinen Eingeweiden und seinem Mageninhalt, | 11 ܘܡܫܟܗ ܕܬܘܪܐ ܘܟܠܗ ܒܣܪܗ ܥܡ ܦܪܬܗ ܘܥܡ ܪܫܗ. ܘܥܡ ܟܪ̈ܥܘܗܝ ܘܥܡ ܓܘܝܗ . |
| 12 kurz, den ganzen Stier bringe er aus dem Lager hinaus an eine reine Stätte, an den Ort, wo man die Asche hinschüttet, und verbrenne ihn auf Holzscheiten. Auf dem Aschenplatz soll er verbrannt werden! | 12 ܘܢܦܩܝܘܗܝ ܠܟܠܗ ܬܘܪܐ ܠܒܪ ܡܢ ܡܫܪܝܬܐ. ܠܕܘܟܬܐ ܕܕܟܝܐ ܠܐܬܪ ܕܪܡܝܢ ܩܛܡܐ. ܘܢܘܩܕܝܘܗܝ ܥܠ ܩܝ̈ܣܐ ܕܥܠ ܢܘܪܐ. ܐܬܪ ܕܪܡܝܢ ܩܛܡܐ ܢܐܩܕ. |
| 13 Wenn sich die ganze Gemeinde Israels versehentlich vergeht, ohne sich dessen bewußt zu sein, und wenn sie eines der Gebote des Herrn übertreten hat in Dingen, die nicht getan werden dürfen, und so schuldig wird, | 13 ܘܐܢ ܟܠܗ̇ ܟܢܘܫܬܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܢܛܥܘܢ. ܘܬܛܫܐ ܡܠܬܐ ܡܢ ܥܝܢ̈ܝܗ̇ ܕܟܢܘܫܬܐ. ܘܢܥܒܕܘܢ ܚܕ ܡܢ ܟܠ ܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܕܠܐ ܡܬܥܒܕܝܢ ܘܢܬܚܝܒܘܢ. |
| 14 dann soll das Volk nach Erkenntnis der Sünde, deren es sich schuldig gemacht hat, einen Jungstier als Sündopfer darbringen und ihn vor das Offenbarungszelt führen. | 14 ܘܢܬܝܕܥ ܚܛܗܐ ܕܚܛܘ ܒܗ. ܢܩܪܒܘܢ ܟܘܠܗ̇ ܟܢܘܫܬܐ. ܬܘܪܐ ܚܕ ܒܪ ܒܩܪܐ ܠܚܛܗܐ. ܘܢܝܬܘܢܗ ܩܕܡ ܡܫܟܢܙܒܢܐ. |
| 15 Die Ältesten der Gemeinde sollen vor dem Herrn ihre Hände auf den Kopf des Stieres legen; dann schlachte man das Tier vor dem Herrn. | 15 ܘܢܣܡܟܘܢ ܣܒ̈ܐ ܕܟܢܘܫܬܐ ܐ̈ܝܕܝܗܘܢ ܥܠ ܪܫܗ ܕܬܘܪܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. ܘܢܟܣܘܢܝܗܝ ܠܬܘܪܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. |
| 16 Darauf soll der gesalbte Priester von dem Blut des Stieres in das Offenbarungszelt hineinbringen. | 16 ܘܢܝܬܐ ܟܗܢܐ ܕܡܫܝܚ ܡܢ ܕܡܗ ܕܬܘܪܐ ܠܬܪܥܐ ܕܡܫܟܢܙܒܢܐ. |
| 17 Er tauche seinen Finger in das Blut und sprenge siebenmal von dem Blut vor dem Herrn gegen den Vorhang. | 17 ܘܢܨܒܘܥ ܟܗܢܐ ܨܒܥܗ ܒܕܡܐ. ܘܢܪܘܣ ܫܒܥ ܙܒ̈ܢܝܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܠܐ̈ܦܝ ܦܪܣܐ. |
| 18 Auch möge er von dem Blut an die Hörner des Altars streichen, der vor dem Herrn im Offenbarungszelt steht; alles übrige Blut soll er an den Sockel des Brandopferaltares am Eingang des Offenbarungszeltes gießen. | 18 ܘܡܢ ܕܡܐ ܢܬܠ ܥܠ ܩܪ̈ܢܬܗ ܕܡܕܒܚܐ. ܕܩܕܡ ܡܪܝܐ ܒܡܫܟܢܙܒܢܐ. ܘܟܠܗ ܕܡܐ ܢܐܫܘܕ ܥܠ ܫ̈ܦܘܠܝ ܡܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ ܒܬܪܥܐ ܕܡܫܟܢܙܒܢܐ. |
| 19 Er hebe von ihm sein gesamtes Fett ab und lasse es auf dem Altar in Rauch aufgehen. | 19 ܘܟܠܗ ܬܪܒܗ ܢܦܪܘܫ ܡܢܗ ܘܢܣܩ ܠܡܕܒܚܐ. |
| 20 Mit dem Stier soll er genau so verfahren, wie er mit dem eigenen Sündopferstier verfährt. Der Priester soll ihnen Sühne schaffen, und es wird ihnen vergeben. | 20 ܘܢܥܒܕ ܠܬܘܪܐ ܐܝܟ ܕܥܒܕ ܠܬܘܪܐ ܕܚܛܗܐ. ܗܟܢܐ ܢܥܒܕ ܠܗ. ܘܢܚܣܐ ܥܠܝܗܘܢ ܟܗܢܐ ܘܢܫܬܒܩ ܠܗܘܢ. |
| 21 Den Stier aber schaffe man zum Lager hinaus und verbrenne ihn, wie man den ersten Stier verbrannt hat. Darin besteht das Gemeindesündopfer. | 21 ܘܢܦܩܝܘܗܝ ܠܬܘܪܐ ܠܒܪ ܡܢ ܡܫܪܝܬܐ. ܘܢܘܩܕܝܘܗܝ ܐܝܟ ܕܐܘܩܕ ܠܬܘܪܐ ܩܕܡܝܐ. ܚܛܗܐ ܗܘ ܕܟܢܘܫܬܐ. |
| 22 Wenn sich ein Fürst vergeht und eines der Gebote des Herrn, seines Gottes, versehentlich übertritt in Dingen, die nicht getan werden dürfen, und somit schuldig wird, | 22 ܘܐܢ ܪܒܐ ܢܚܛܐ ܘܢܥܒܕ ܚܕ ܡܢ ܟܠ ܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܗ. ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܥܒܕܝܢ ܒܛܘܥܝܝ ܘܢܚܘܒ. |
| 23 und das Vergehen, dessen er sich schuldig gemacht hat, ihm (später) bewußt wird, dann soll er einen fehlerlosen Ziegenbock als Gabe darbringen. | 23 ܐܢ ܐܬܝܕܥ ܠܗ ܚܛܗܐ ܕܚܛܐ ܒܗ ܢܝܬܐ ܩܘܪܒܢܗ ܨܦܪܝܐ ܕܥ̈ܙܐ. ܕܟܪܐ ܕܠܐ ܡܘܡ. |
| 24 Er lege seine Hand auf den Kopf des Bockes und schlachte ihn da, wo man das Brandopfer vor dem Herrn schlachtet, denn ein Sündopfer ist es. | 24 ܘܢܣܡܘܟ ܐܝܕܗ ܥܠ ܪܫܗ ܕܨܦܪܝܐ. ܘܢܟܣܝܘܗܝ ܒܕܘܟܬܐ ܕܢܟܣ ܥܠܬܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. ܚܛܗܐ ܗܘ. |
| 25 Der Priester nehme etwas von dem Sündopferblut mit seinem Finger und streiche es an die Hörner des Brandopferaltars; sein übriges Blut gieße er an den Sockel dieses Altares. | 25 ܘܢܣܒ ܟܗܢܐ ܡܢ ܕܡܐ ܕܚܛܗܐ ܒܨܒܥܗ. ܘܢܬܠ ܥܠ ܩܪܢܬܗ ܕܡܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ. ܘܕܡܗ ܢܐܫܘܕ ܥܠ ܫ̈ܦܘܠܝ ܡܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ. |
| 26 Sein ganzes Fett lasse er auf dem Altar in Rauch aufgehen wie das Fett des Friedopfers. So soll der Priester für ihn Sühne schaffen wegen seines Vergehens, und Verzeihung wird ihm zuteil. | 26 ܘܟܠܗ ܬܪܒܗ ܢܣܩ ܠܡܕܒܚܐ. ܐܝܟ ܬܪܒܐ ܕܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ. ܘܢܚܣܐ ܥܠܘܗܝ ܟܗܢܐ ܡܢ ܚܛܗܐ ܕܚܛܐ ܘܢܫܬܒܩ ܠܗ. |
| 27 Wenn einer aus dem Volk des Landes sich versehentlich vergeht und durch ein Zuwiderhandeln gegen eines der Gebote des Herrn in Dingen, die nicht getan werden dürfen, schuldig wird | 27 ܘܐܢ ܢܦܫܐ ܚܕܐ ܬܚܛܐ ܒܛܘܥܝܝ ܡܢ ܥܡܐ ܕܐܪܥܐ. ܘܬܥܒܕ ܚܕ ܡܢ ܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܕܠܐ ܡܬܥܒܕܝܢ ܘܢܚܘܒ. |
| 28 und er sich der begangenen Sünde bewußt wird, dann soll er als Gabe eine fehlerlose weibliche Ziege darbringen für seine Sünde. | 28 ܐܢ ܐܬܝܕܥ ܠܗ ܚܛܗܐ ܕܚܛܐ. ܢܝܬܐ ܩܘܪܒܢܗ ܨܦܪܝܬܐ ܕܥ̈ܙܐ. ܢܩܒܬܐ ܕܠܐ ܡܘܡ ܥܠ ܚܛܗܐ ܕܚܛܐ. |
| 29 Er lege seine Hand auf den Kopf des Sündopfers und schlachte es am Ort, wo man das Brandopfer schlachtet. | 29 ܘܢܣܡܘܟ ܐܝܕܗ ܥܠ ܪܫܗ ܕܚܛܗܐ. ܘܢܟܣܝܘܗܝ ܠܚܛܗܐ ܒܕܘܟܬܐ ܕܢܟܣ ܥܠܬܐ. |
| 30 Der Priester nehme etwas vom Blut mit dem Finger und streiche es an die Hörner des Brandopferaltares; das übrige Blut gieße er an den Sockel des Altares. | 30 ܘܢܣܒ ܟܗܢܐ ܡܢ ܕܡܐ ܕܚܛܗܐ ܒܨܒܥܗ. ܘܢܪܘܣ ܥܠ ܩܪ̈ܢܬܗ ܕܡܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ. ܘܟܠܗ ܕܡܐ ܢܐܫܘܕ ܥܠ ܫ̈ܦܘܠܝ ܡܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ. |
| 31 Dann entferne er das ganze Fett, wie das Fett vom Friedopfer entfernt wird; der Priester lasse es in Rauch aufgehen zu lieblichem Wohlgeruch für den Herrn. So schafft ihm der Priester Sühne, und es wird ihm Vergebung zuteil. | 31 ܘܟܠܗ ܬܪܒܗ ܢܣܒ ܡܢܗ. ܐܝܟܢܐ ܕܡܬܢܣܒ ܬܪܒܐ ܡܢ ܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ. ܘܢܣܩ ܟܗܢܐ ܥܠ ܡܕܒܚܐ. ܠܪܝܚ ܣܘܬܐ ܩܘܪܒܢܐ ܠܡܪܝܐ. ܘܢܚܣܐ ܥܠܘܗܝ ܟܗܢܐ ܘܢܫܬܒܩ ܠܗ. |
| 32 Will jemand ein Lamm als Gabe für ein Sündopfer darbringen, so opfere er ein fehlerloses weibliches Tier. | 32 ܘܐܢ ܡܢ ܐܡܪ̈ܐ ܢܝܬܐ ܩܘܪܒܢܗ ܠܚܛܗܐ. ܢܩܒܬܐ ܕܠܐ ܡܘܡ ܢܝܬܐ. |
| 33 Er lege seine Hand auf den Kopf des Sündopfers und schlachte es als Sündopfer da, wo man das Brandopfer schlachtet. | 33 ܘܢܣܡܘܟ ܐܝܕܗ ܥܠ ܪܫܗ ܕܚܛܗܐ. ܘܢܟܣܝܘܗܝ ܠܚܛܗܐ ܒܕܘܟܬܐ ܕܢܟܣ ܥܠܬܐ. |
| 34 Der Priester aber nehme etwas von dem Blut des Sündopfers mit dem Finger und streiche es an die Hörner des Brandopferaltares; all sein übriges Blut schütte er an den Sockel des Altares. | 34 ܘܢܣܒ ܟܗܢܐ ܡܢ ܕܡܐ ܕܚܛܗܐ ܒܨܒܥܗ. ܘܢܪܘܣ ܥܠ ܩܪ̈ܢܬܗ ܕܡܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ. ܘܟܠܗ ܕܡܐ ܢܐܫܘܕ ܥܠ ܫ̈ܦܘܠܘܗܝ ܕܡܕܒܚܐ. |
| 35 Dann entferne er sein ganzes Fett, wie das Fett des Lammes beim Friedopfer entfernt wird; der Priester lasse es auf dem Altar über den Feueropfern des Herrn in Rauch aufgehen. So schafft er ihm Sühne für die begangene Sünde, und es wird ihm Verzeihung zuteil. | 35 ܘܟܠܗ ܬܪܒܗ ܢܥܒܕ ܐܝܟ ܕܥܒܕ ܠܬܪܒܐ ܕܐܡܪܐ ܡܢ ܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ. ܘܢܣܩ ܐܢܘܢ ܟܗܢܐ ܠܡܕܒܚܐ ܥܠ ܩܘܪ̈ܒܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ. ܘܢܚܣܐ ܥܠܘܗܝ ܟܗܢܐ ܥܠ ܚܛܗܐ ܕܚܛܐ ܘܢܫܬܒܩ ܠܗ. |