SCRUTATIO

Mittwoch, 15 Juli 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Psalmen 146


font
Pattloch BibelCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 [Hallelujah!] - Lobe den Herrn, meine Seele!1 Alleluia. Praise the Lord, because the psalm is good. Delightful and beautiful praise shall be for our God.
2 Den Herrn will ich loben mein Leben lang, meinem Gott will ich singen, solange ich bin!2 The Lord builds up Jerusalem. He will gather together the dispersed of Israel.
3 Vertraut nicht auf Vornehme, auf einen Menschen, bei dem keine Hilfe ist!3 He heals the contrite of heart, and he binds up their sorrows.
4 Entflieht sein Odem, kehrt er zur Erde zurück, so sind zur selben Zeit seine Pläne dahin.4 He numbers the multitude of the stars, and he calls them all by their names.
5 Glücklich, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, dessen Hoffnung auf dem Herrn, seinem Gott, ruht,5 Great is our Lord, and great is his virtue. And of his wisdom, there is no number.
6 der Himmel und Erde erschaffen hat, das Meer und alles, was in ihnen ist! Er hält die Treue auf ewig.6 The Lord lifts up the meek, but he brings down the sinner, even to the ground.
7 Den Bedrückten verhilft er zum Recht, den Hungernden gibt er Brot, der Herr befreit die Gefangenen.7 Sing before the Lord with confession. Play psalms to our God on a stringed instrument.
8 Der Herr öffnet die Augen der Blinden; der Herr richtet die Gebeugten auf; der Herr liebt die Gerechten.8 He covers heaven with clouds, and he prepares rain for the earth. He produces grass on the mountains and herbs for the service of men.
9 Der Herr beschützt die Fremden; Waisen und Witwen hilft er auf; doch den Weg der Frevler leitet er irre.9 He gives their food to beasts of burden and to young ravens that call upon him.
10 Der Herr ist König für ewig, dein Gott, o Sion, von Geschlecht zu Geschlecht. - [Hallelujah!]10 He will not have good will for the strength of the horse, nor will he be well pleased with the legs of a man.
11 The Lord is well pleased with those who fear him and with those who hope in his mercy.