Psalmen 100
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Pattloch Bibel | JERUSALEM |
|---|---|
| 1 [Psalm zum Dankopfer.] Jauchzt dem Herrn, alle Welt! | 1 Pour l'action de grâces. Acclamez Yahvé, toute la terre, |
| 2 Dient dem Herrn in Freude! Tretet vor sein Antlitz mit Frohlocken! | 2 servez Yahvé dans l'allégresse, venez à lui avec des chants de joie! |
| 3 Seid euch bewußt: Der Herr allein ist Gott! Er ist unser Schöpfer; wir aber sind sein Volk, die Schafe seiner Weide. | 3 Sachez-le, c'est Yahvé qui est Dieu, il nous a faits et nous sommes à lui, son peuple et le troupeaude son bercail. |
| 4 Mit Dank betretet seine Tore, mit Lobgesängen seine Höfe! Danket ihm, verherrlicht seinen Namen! | 4 Venez à ses portiques en rendant grâce, à ses parvis en chantant louange, rendez-lui grâce,bénissez son nom! |
| 5 Denn gütig ist der Herr; in Ewigkeit währt seine Huld und seine Treue für und für. | 5 Il est bon, Yahvé, éternel est son amour, et d'âge en âge, sa vérité. |