SCRUTATIO

Freitag, 17 Juli 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Levítivo 4


font
NOVA VULGATAPeshitta
1 Locutusque est Dominus ad Moysen dicens:1 ܘܡܠܠ ܡܪܝܐ ܥܡ ܡܘܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗ.
2 “ Loquere filiis Israel: Anima cum peccaverit per ignorantiam et de universis mandatis Domini, quae praecepit ut non fierent, quippiam fecerit,2 ܡܠܠ ܥܡ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ. ܢܦܫܐ ܟܕ ܬܚܛܐ ܒܛܘܥܝܝ ܡܢ ܟܘܠ ܦܘܩܕܢܘ̈ܗܝ ܕܡܪܝܐ ܕܠܐ ܡܬܥܒܕܝܢ. ܘܢܥܒܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ.
3 si sacerdos, qui est unctus, peccaverit, delinquere faciens populum, offeret pro peccato suo vitulum immaculatum Domino sacrificium pro peccato;3 ܐܢ ܟܗܢܐ ܕܡܫܝܚ ܢܚܛܐ ܠܚ̈ܘܒܘܗܝ ܕܥܡܐ. ܢܩܪܒ ܥܠ ܚܛܗܐ ܕܚܛܐ. ܬܘܪܐ ܒܪ ܒܩܪܐ ܕܠܐ ܡܘܡ ܠܡܪܝܐ ܠܚܛܗܗ.
4 et adducet illum ad ostium tabernaculi conventus coram Domino ponetque manum super caput eius et immolabit eum coram Domino.4 ܘܢܝܬܝܘܗܝ ܠܬܘܪܐ ܠܬܪܥܐ ܕܡܫܟܢܙܒܢܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. ܘܢܣܡܘܟ ܐܝܕܗ ܥܠ ܪܫܗ ܕܬܘܪܐ . ܘܢܟܣܝܘܗܝ ܠܬܘܪܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ.
5 Hauriet quoque sacerdos unctus de sanguine vituli inferens illum in tabernaculum conventus;5 ܘܢܣܒ ܟܗܢܐ ܕܡܫܝܚ ܡܢ ܕܡܐ ܕܬܘܪܐ ܘܢܝܬܝܘܗܝ ܠܬܪܥܐ ܕܡܫܟܢܙܒܢܐ.
6 cumque intinxerit digitum in sanguinem, asperget eo septies coram Domino contra velum sanctuarii;6 ܘܢܨܒܘܥ ܟܗܢܐ ܨܒܥܗ ܒܕܡܐ ܘܢܪܘܣ ܡܢ ܕܡܐ. ܫܒܥ ܙܒ̈ܢܝܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܠܐ̈ܦܝ ܦܪܣܐ ܕܩܘܕܫܐ.
7 ponetque de eodem sanguine super cornua altaris thymiamatis gratissimi coram Domino, quod est in tabernaculo conventus; omnem autem reliquum sanguinem fundet in basim altaris holocausti in introitu tabernaculi.7 ܘܢܬܠ ܟܗܢܐ ܡܢ ܕܡܐ ܥܠ ܩܪ̈ܢܬܗ ܕܡܕܒܚܐ. ܕܥܛܪܐ ܕܒܣܡ̈ܐ. ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܒܡܫܟܢ ܙܒܢܐ. ܘܢܐܫܘܕ ܟܠܗ ܕܡܐ ܕܬܘܪܐ. ܥܠ ܫ̈ܦܘܠܝ ܡܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ ܒܬܪܥܐ ܕܡܫܟܢܙܒܢܐ.
8 Et omnem adipem vituli pro peccato auferet tam eum, qui operit vitalia, quam omnem, qui vitalibus adhaeret,8 ܘܬܪܒܐ ܟܠܗ ܕܬܘܪܐ ܕܚܛܗܐ. ܢܦܪܘܫ ܡܢܗ ܚܠܒܐ ܕܩܪܝܡ ܠܓܘܝܐ. ܘܟܠܗ ܬܪܒܐ ܕܥܠ ܓܘܝܐ.
9 duos renunculos et adipem, qui est super eos iuxta ilia, et reticulum iecoris, quem iuxta renunculos, auferet,9 ܘܬܪ̈ܬܝܢ ܟܘ̈ܠܝܢ ܘܬܪܒܐ ܕܥܠܝܗܝܢ ܕܥܠ ܣܛܪܐ. ܘܚܨܪ ܟܒܕܐ ܥܡ ܟܘ̈ܠܝܬܐ ܢܥܒܕܝܗ .
10 sicut aufertur de vitulo hostiae pacificorum; et adolebit ea sacerdos super altare holocausti.10 ܐܝܟ ܕܡܬܦܪܫ ܡܢ ܬܘܪܐ ܕܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ. ܘܢܣܩ ܐܢܘܢ ܟܗܢܐ ܥܠ ܡܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ.
11 Pellem vero et omnes carnes cum capite et pedibus et intestinis et fimo,11 ܘܡܫܟܗ ܕܬܘܪܐ ܘܟܠܗ ܒܣܪܗ ܥܡ ܦܪܬܗ ܘܥܡ ܪܫܗ. ܘܥܡ ܟܪ̈ܥܘܗܝ ܘܥܡ ܓܘܝܗ .
12 totum vitulum efferet extra castra in locum mundum, ubi cineres effundi solent; incendetque eum super lignorum struem igne: in loco effusorum cinerum cremabitur.
12 ܘܢܦܩܝܘܗܝ ܠܟܠܗ ܬܘܪܐ ܠܒܪ ܡܢ ܡܫܪܝܬܐ. ܠܕܘܟܬܐ ܕܕܟܝܐ ܠܐܬܪ ܕܪܡܝܢ ܩܛܡܐ. ܘܢܘܩܕܝܘܗܝ ܥܠ ܩܝ̈ܣܐ ܕܥܠ ܢܘܪܐ. ܐܬܪ ܕܪܡܝܢ ܩܛܡܐ ܢܐܩܕ.
13 Quod si omnis coetus Israel ignoraverit, et res abscondita fuerit ab oculis congregationis, feceritque quod contra mandatum Domini est et deliquerit,13 ܘܐܢ ܟܠܗ̇ ܟܢܘܫܬܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܢܛܥܘܢ. ܘܬܛܫܐ ܡܠܬܐ ܡܢ ܥܝܢ̈ܝܗ̇ ܕܟܢܘܫܬܐ. ܘܢܥܒܕܘܢ ܚܕ ܡܢ ܟܠ ܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܕܠܐ ܡܬܥܒܕܝܢ ܘܢܬܚܝܒܘܢ.
14 et postea intellexerit peccatum suum, offeret congregatio vitulum pro peccato adducetque eum ad ostium tabernaculi conventus.14 ܘܢܬܝܕܥ ܚܛܗܐ ܕܚܛܘ ܒܗ. ܢܩܪܒܘܢ ܟܘܠܗ̇ ܟܢܘܫܬܐ. ܬܘܪܐ ܚܕ ܒܪ ܒܩܪܐ ܠܚܛܗܐ. ܘܢܝܬܘܢܗ ܩܕܡ ܡܫܟܢܙܒܢܐ.
15 Et ponent seniores coetus populi manus super caput eius coram Domino, immolatoque vitulo in conspectu Domini,15 ܘܢܣܡܟܘܢ ܣܒ̈ܐ ܕܟܢܘܫܬܐ ܐ̈ܝܕܝܗܘܢ ܥܠ ܪܫܗ ܕܬܘܪܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. ܘܢܟܣܘܢܝܗܝ ܠܬܘܪܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ.
16 inferet sacerdos, qui unctus est, de sanguine eius in tabernaculum conventus,16 ܘܢܝܬܐ ܟܗܢܐ ܕܡܫܝܚ ܡܢ ܕܡܗ ܕܬܘܪܐ ܠܬܪܥܐ ܕܡܫܟܢܙܒܢܐ.
17 tincto digito aspergens septies contra velum;17 ܘܢܨܒܘܥ ܟܗܢܐ ܨܒܥܗ ܒܕܡܐ. ܘܢܪܘܣ ܫܒܥ ܙܒ̈ܢܝܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܠܐ̈ܦܝ ܦܪܣܐ.
18 ponetque de eodem sanguine in cornibus altaris, quod est coram Domino in tabernaculo conventus. Reliquum autem sanguinem fundet iuxta basim altaris holocaustorum, quod est in ostio tabernaculi conventus;18 ܘܡܢ ܕܡܐ ܢܬܠ ܥܠ ܩܪ̈ܢܬܗ ܕܡܕܒܚܐ. ܕܩܕܡ ܡܪܝܐ ܒܡܫܟܢܙܒܢܐ. ܘܟܠܗ ܕܡܐ ܢܐܫܘܕ ܥܠ ܫ̈ܦܘܠܝ ܡܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ ܒܬܪܥܐ ܕܡܫܟܢܙܒܢܐ.
19 omnemque eius adipem tollet et adolebit super altare.19 ܘܟܠܗ ܬܪܒܗ ܢܦܪܘܫ ܡܢܗ ܘܢܣܩ ܠܡܕܒܚܐ.
20 Sic faciens et de hoc vitulo quomodo fecit de vitulo pro peccato; sic faciet ei. Expiante eos sacerdote, propitius erit Dominus.20 ܘܢܥܒܕ ܠܬܘܪܐ ܐܝܟ ܕܥܒܕ ܠܬܘܪܐ ܕܚܛܗܐ. ܗܟܢܐ ܢܥܒܕ ܠܗ. ܘܢܚܣܐ ܥܠܝܗܘܢ ܟܗܢܐ ܘܢܫܬܒܩ ܠܗܘܢ.
21 Ipsum autem vitulum efferet extra castra atque comburet sicut et priorem vitulum: sacrificium pro peccato est congregationis.
21 ܘܢܦܩܝܘܗܝ ܠܬܘܪܐ ܠܒܪ ܡܢ ܡܫܪܝܬܐ. ܘܢܘܩܕܝܘܗܝ ܐܝܟ ܕܐܘܩܕ ܠܬܘܪܐ ܩܕܡܝܐ. ܚܛܗܐ ܗܘ ܕܟܢܘܫܬܐ.
22 Si peccaverit princeps et fecerit unum ex omnibus per ignorantiam, quod Domini Dei sui lege prohibetur, deliqueritque,22 ܘܐܢ ܪܒܐ ܢܚܛܐ ܘܢܥܒܕ ܚܕ ܡܢ ܟܠ ܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܗ. ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܥܒܕܝܢ ܒܛܘܥܝܝ ܘܢܚܘܒ.
23 aut indicatum ei fuerit peccatum suum, offeret hostiam Domino hircum de capris immaculatum23 ܐܢ ܐܬܝܕܥ ܠܗ ܚܛܗܐ ܕܚܛܐ ܒܗ ܢܝܬܐ ܩܘܪܒܢܗ ܨܦܪܝܐ ܕܥ̈ܙܐ. ܕܟܪܐ ܕܠܐ ܡܘܡ.
24 ponetque manum suam super caput eius et immolabit eum in loco, ubi solet mactari holocaustum coram Domino: sacrificium pro peccato est.24 ܘܢܣܡܘܟ ܐܝܕܗ ܥܠ ܪܫܗ ܕܨܦܪܝܐ. ܘܢܟܣܝܘܗܝ ܒܕܘܟܬܐ ܕܢܟܣ ܥܠܬܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. ܚܛܗܐ ܗܘ.
25 Et tinguat sacerdos digitum in sanguine hostiae pro peccato ponetque super cornua altaris holocausti et reliquum fundet ad basim eius.25 ܘܢܣܒ ܟܗܢܐ ܡܢ ܕܡܐ ܕܚܛܗܐ ܒܨܒܥܗ. ܘܢܬܠ ܥܠ ܩܪܢܬܗ ܕܡܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ. ܘܕܡܗ ܢܐܫܘܕ ܥܠ ܫ̈ܦܘܠܝ ܡܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ.
26 Adipem vero adolebit supra, sicut in victimis pacificorum fieri solet; expiabitque eum a peccato eius, ac dimittetur ei.
26 ܘܟܠܗ ܬܪܒܗ ܢܣܩ ܠܡܕܒܚܐ. ܐܝܟ ܬܪܒܐ ܕܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ. ܘܢܚܣܐ ܥܠܘܗܝ ܟܗܢܐ ܡܢ ܚܛܗܐ ܕܚܛܐ ܘܢܫܬܒܩ ܠܗ.
27 Quod si peccaverit anima per ignorantiam de populo terrae, ut faciat quidquam ex his, quae Domini lege prohibentur, atque delinquat,27 ܘܐܢ ܢܦܫܐ ܚܕܐ ܬܚܛܐ ܒܛܘܥܝܝ ܡܢ ܥܡܐ ܕܐܪܥܐ. ܘܬܥܒܕ ܚܕ ܡܢ ܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܕܠܐ ܡܬܥܒܕܝܢ ܘܢܚܘܒ.
28 aut indicatum ei fuerit peccatum suum, offeret capram immaculatam;28 ܐܢ ܐܬܝܕܥ ܠܗ ܚܛܗܐ ܕܚܛܐ. ܢܝܬܐ ܩܘܪܒܢܗ ܨܦܪܝܬܐ ܕܥ̈ܙܐ. ܢܩܒܬܐ ܕܠܐ ܡܘܡ ܥܠ ܚܛܗܐ ܕܚܛܐ.
29 ponetque manum super caput hostiae pro peccato et immolabit eam in loco holocausti.29 ܘܢܣܡܘܟ ܐܝܕܗ ܥܠ ܪܫܗ ܕܚܛܗܐ. ܘܢܟܣܝܘܗܝ ܠܚܛܗܐ ܒܕܘܟܬܐ ܕܢܟܣ ܥܠܬܐ.
30 Tolletque sacerdos de sanguine in digito suo et ponet super cornua altaris holocausti et reliquum fundet ad basim eius.30 ܘܢܣܒ ܟܗܢܐ ܡܢ ܕܡܐ ܕܚܛܗܐ ܒܨܒܥܗ. ܘܢܪܘܣ ܥܠ ܩܪ̈ܢܬܗ ܕܡܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ. ܘܟܠܗ ܕܡܐ ܢܐܫܘܕ ܥܠ ܫ̈ܦܘܠܝ ܡܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ.
31 Omnem autem auferens adipem, sicut auferri solet de victimis pacificorum, adolebit super altare in odorem suavitatis Domino, expiabitque eum, et propitius erit Dominus.
31 ܘܟܠܗ ܬܪܒܗ ܢܣܒ ܡܢܗ. ܐܝܟܢܐ ܕܡܬܢܣܒ ܬܪܒܐ ܡܢ ܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ. ܘܢܣܩ ܟܗܢܐ ܥܠ ܡܕܒܚܐ. ܠܪܝܚ ܣܘܬܐ ܩܘܪܒܢܐ ܠܡܪܝܐ. ܘܢܚܣܐ ܥܠܘܗܝ ܟܗܢܐ ܘܢܫܬܒܩ ܠܗ.
32 Sin autem de ovibus obtulerit victimam pro peccato, adducet agnam immaculatam;32 ܘܐܢ ܡܢ ܐܡܪ̈ܐ ܢܝܬܐ ܩܘܪܒܢܗ ܠܚܛܗܐ. ܢܩܒܬܐ ܕܠܐ ܡܘܡ ܢܝܬܐ.
33 ponet manum super caput eius et immolabit eam in loco, ubi solent holocaustorum caedi hostiae.33 ܘܢܣܡܘܟ ܐܝܕܗ ܥܠ ܪܫܗ ܕܚܛܗܐ. ܘܢܟܣܝܘܗܝ ܠܚܛܗܐ ܒܕܘܟܬܐ ܕܢܟܣ ܥܠܬܐ.
34 Sumetque sacerdos de sanguine eius digito suo et ponens super cornua altaris holocausti reliquum fundet ad basim eius.34 ܘܢܣܒ ܟܗܢܐ ܡܢ ܕܡܐ ܕܚܛܗܐ ܒܨܒܥܗ. ܘܢܪܘܣ ܥܠ ܩܪ̈ܢܬܗ ܕܡܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ. ܘܟܠܗ ܕܡܐ ܢܐܫܘܕ ܥܠ ܫ̈ܦܘܠܘܗܝ ܕܡܕܒܚܐ.
35 Omnem quoque auferens adipem, sicut auferri solet adeps agni, qui immolatur pro pacificis, cremabit in altari super incensis Domini; expiabitque eum et peccatum eius, et dimittetur illi.
35 ܘܟܠܗ ܬܪܒܗ ܢܥܒܕ ܐܝܟ ܕܥܒܕ ܠܬܪܒܐ ܕܐܡܪܐ ܡܢ ܕܒܚܐ ܕܥܠܬܐ. ܘܢܣܩ ܐܢܘܢ ܟܗܢܐ ܠܡܕܒܚܐ ܥܠ ܩܘܪ̈ܒܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ. ܘܢܚܣܐ ܥܠܘܗܝ ܟܗܢܐ ܥܠ ܚܛܗܐ ܕܚܛܐ ܘܢܫܬܒܩ ܠܗ.