Psalmi 67
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Magistro chori. Fidibus. Psalmus. Canticum. | 1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face, |
2 Deus misereatur nostri et benedicat nobis; illuminet vultum suum super nos, | 2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação. |
3 ut cognoscatur in terra via tua, in omnibus gentibus salutare tuum. | 3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem. |
4 Confiteantur tibi populi, Deus; confiteantur tibi populi omnes. | 4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra. |
5 Laetentur et exsultent gentes, quoniam iudicas populos in aequitate et gentes in terra dirigis. | 5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem. |
6 Confiteantur tibi populi, Deus; confiteantur tibi populi omnes. | 6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus. |
7 Terra dedit fructum suum; benedicat nos Deus, Deus noster, | 7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra. |
8 benedicat nos Deus, et metuant eum omnes fines terrae. |