Psalmi 62
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBLIA |
---|---|
1 Magistro chori. Secundum Iduthun. Psalmus. David. | 1 Del maestro de coro... Yedutún. Salmo. De David. |
2 In Deo tantum quiesce, anima mea, ab ipso enim salutare meum. | 2 En Dios sólo el descanso de mi alma, de él viene mi salvación; |
3 Verumtamen ipse refugium meum et salutare meum, praesidium meum; non movebor amplius. | 3 sólo él mi roca, mi salvación, mi ciudadela, no he de vacilar. |
4 Quousque irruitis in hominem, contunditis universi vos tamquam parietem inclinatum et maceriam depulsam? | 4 ¿Hasta cuándo atacaréis a un solo hombre, le abatiréis, vosotros todos, como a una muralla que se vence, como a pared que se desploma? |
5 Verumtamen de excelso suo cogitaverunt depellere; delectabantur mendacio. Ore suo benedicebant et corde suo maledicebant. | 5 Doblez sólo proyectan, su placer es seducir; con mentira en la boca, bendicen, y por dentro maldicen. Pausa. |
6 In Deo tantum quiesce, anima mea, quoniam ab ipso patientia mea. | 6 En Dios sólo descansa, oh alma mía, de él viene mi esperanza; |
7 Verumtamen ipse Deus meus et salutare meum, praesidium meum; non movebor. | 7 sólo él mi roca, mi salvación, mi ciudadela, no he de vacilar; |
8 In Deo salutare meum et gloria mea; Deus fortitudinis meae, et refugium meumin Deo est. | 8 en Dios mi salvación y mi gloria, la roca de mi fuerza. En Dios mi refugio; |
9 Sperate in eo, omnis congregatio populi, effundite coram illo corda vestra; Deus refugium nobis. | 9 confiad en él, oh pueblo, en todo tiempo; derramad ante él vuestro corazón, ¡Dios es nuestro refugio! Pausa. |
10 Verumtamen vanitas filii Adam, mendacium filii hominum. In stateram si conscendant, super fumum leves sunt omnes. | 10 Un soplo solamente los hijos de Adán, los hijos de hombre, una mentira; si subieran a la balanza serían menos que un soplo todos juntos. |
11 Nolite sperare in violentia et in rapina nolite decipi; divitiae si affluant, nolite cor apponere. | 11 No os fiéis de la opresión, no os ilusionéis con la rapiña; a las riquezas, cuando aumenten, no apeguéis el corazón. |
12 Semel locutus est Deus, duo haec audivi: quia potestas Deo est, | 12 Dios ha hablado una vez, dos veces, lo he oído: Que de Dios es la fuerza, |
13 et tibi, Domine, misericordia; quia tu reddes unicuique iuxta opera sua. | 13 tuyo, Señor, el amor; y: Que tú al hombre pagas con arreglo a sus obras. |