Salmi 126
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Canticum ascensionum. In convertendo Dominus captivitatem Sion, facti sumus quasi somniantes. | 1 Canto de peregrinación. Cuando el Señor cambió la suerte de Sión, nos parecía que soñábamos: |
2 Tunc repletum est gaudio os nostrum, et lingua nostra exsultatione. Tunc dicebant inter gentes: “ Magnificavit Dominus facere cum eis ”. | 2 nuestra boca se llenó de risas y nuestros labios, de canciones. Hasta los mismos paganos decían: «¡El Señor hizo por ellos grandes cosas!». |
3 Magnificavit Dominus facere nobiscum; facti sumus laetantes. | 3 ¡Grandes cosas hizo el Señor por nosotros y estamos rebosantes de alegría! |
4 Converte, Domine, captivitatem nostram, sicut torrentes in austro. | 4 ¡Cambia, Señor, nuestra suerte como los torrentes del Négueb! |
5 Qui seminant in lacrimis, in exsultatione metent. | 5 Los que siembran entre lágrimas cosecharán entre canciones. |
6 Euntes ibant et flebant semen spargendum portantes; venientes autem venient in exsultatione portantes manipulos suos. | 6 El sembrador va llorando cuando esparce la semilla, pero vuelve cantando cuando trae las gavillas. |