Psalmi 110
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 David. Psalmus. Dixit Dominus Domino meo: “ Sede a dextris meis, donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum ”. | 1 De David. Psaume. Le Seigneur a dit à mon Seigneur: “Siège à ma droite, et vois comme je fais de tes ennemis ton marchepied.” |
2 Virgam potentiae tuae emittet Dominus ex Sion: dominare in medio inimicorum tuorum. | 2 De Sion le Seigneur étend ton sceptre, ta puissance, domine au milieu de tes ennemis! |
3 Tecum principatus in die virtutis tuae, in splendoribus sanctis, ex utero ante luciferum genui te. | 3 “Toute noblesse est en toi depuis le jour de ta naissance au mont sacré; tu es né de moi, comme de l’aurore la rosée.” |
4 Iuravit Dominus et non paenitebit eum: “ Tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech ”. | 4 Le Seigneur a juré, il ne peut se reprendre: “Tu es prêtre à jamais, à la manière de Melkisédek!” |
5 Dominus a dextris tuis, conquassabit in die irae suae reges. | 5 Le Seigneur est à ta droite pour briser les rois au jour de sa colère. |
6 Iudicabit in nationibus: cumulantur cadavera, conquassabit capita in terra spatiosa. | 6 Il juge les nations: on ne voit que cadavres et leurs têtes brisées sur la plaine immense. |
7 De torrente in via bibet, propterea exaltabit caput. | 7 Il a bu au torrent, sur le chemin, c’est pourquoi il relèvera la tête. |